Seite 1
Gebrauchsanleitung. todd. Der wendige Stehtrainer.
Seite 2
Berücksichtigen Sie bitte, dass Hinweise und Darstellungen in dieser Gebrauchsan- leitung auf Grund der Ausstattung von Ihrem Produkt abweichen können. Technische Änderungen behalten wir uns vor. Wichtige Information! Stellen Sie sicher, dass diese Gebrauchsanleitung bei dem Produkt verbleibt. Ihr schuchmann-Team...
Punkt 2.1). 1.4 Anbringungsort der Gebrauchsanleitung Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass diese bei einem möglichen Wiedereinsatz beim Produkt verbleibt. Bei Verlust der Gebrauchsanleitung kann jederzeit eine aktuelle Version unter www.schuchmann.de heruntergeladen werden.
Sie alle Einstellungen auf das kompakteste Maß (Höhe auf niedrigste Einstellung etc.). 2.3 Anwendungsbereiche, bestimmungsgemäße Verwendung Der Stehtrainer todd. ist ein Medizinprodukt der Risikoklasse 1 für den In- nenbereich und dient dem Stehtraining bei stark beeinträchtigter oder nicht vorhandener Stehfähigkeit.
2. Produktbeschreibung. 2.3.2 Kontraindikationen Generell sollte die Indikation des Stehens von ärztlich-orthopädischer Seite begleitet werden. Deshalb sollte vor einer Versorgung diesbezüglich abgeklärt werden, ob Kontraindikationen bezüglich des Patienten bestehen. Generell sind jede Art von Schmerzen eine Kontraindikation. Auch sollte keine Stehtrainerversorgung durchgeführt werden, ohne dass im Vorfeld abgeklärt worden ist, ob bei dem Patient eine versorgungswürdige Fußfehlstellung vorliegt.
Feuers oder einer anderen starken Wärmequelle wie Elektro- oder Gasheizer gestellt werden. • Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile der Firma Schuchmann, da Sie anderenfalls die Sicherheit des Anwenders gefährden. • Verwenden Sie den Stehtrainer nur, wenn alle Bauteile korrekt angebracht und eingestellt sind.
2. Produktbeschreibung. 2.8 Allgemeine Einstellungen todd. wird komplett montiert und in der kleinstmöglichen Einstellung angeliefert. Bevor der Benutzer in das Stehgerät gestellt wird, muss an dem Stehtrainer eine Voreinstellung vorgenommen werden. Benutzermaße Voreinstellungen Maße am Benutzer nehmen Einstellung am Stehtrainer vornehmen siehe Körpergröße...
Sie am Auslösedraht (G) und halten diesen dabei leicht auf Spannung. Jetzt können Sie den Benutzer im Rollstuhl / Buggy usw. von hinten an den todd. heran- fahren und gegen ein ungewolltes Wegrol- len sichern. Heben Sie dann den Benutzer aus dem Rollstuhl / Buggy, stellen ihn in das Stehgerät und stecken die Gesäßpelotte (D)
3. Einstellungen. 3.1 Schrägverstellung der Mittelsäule Die Mittelsäule ist mechanisch per Klemmhe- bel von 0° - 15° einstellbar. Sichern Sie bitte zuvor den Stehtrainer ge- gen ein ungewolltes Wegrollen und stellen die zwei Stützrollen (A) bzw. die Trommel- bremse (B) fest. Zur Winkelverstellung lösen Sie den Klemm- hebel (C), bringen die Mittelsäule in die ge- wünschte Position und drehen den Klemm-...
3. Einstellungen. 3.3 Antriebsräder / Trommelbremse Die Antriebsräder sind pannenfrei und ab- nehmbar. Drücken Sie bitte den Knopf in der Mitte der Radnabe (A) und das Antriebsrad kann leicht abgenommen bzw. wieder ein- gesetzt werden. Beim Einsetzen der Steckachsen muss ein Einrasten mit deutlichem „Klick“...
Somit kann der Abstand oben zwischen den Greifreifen (A) verändert und für den An- wender eine optimale Griffweite erreicht wer- den. Zudem kann der todd. hierdurch auch in- dividuell auf die Beckenbreite des Anwenders eingestellt werden. Entnehmen Sie hierfür bitte die Innensechs- kantschraube (B) an jeder Radaufnahme (C), bringen diese in den gewünschten Winkel...
3. Einstellungen. 3.5 Stützrollen Die Standard-Version des todd. verfügt über höhenverstellbare Stützrollen vorne (A) und hinten (B). Die abduzierte Ausführung des todd. hat hinten eine Stützrolle (C). Die vorderen Stützrollen (A) sind fest am Grundrahmen montiert. Bei den hinteren Stützrollen (B) sorgen im Grundrahmen in- tegrierte Elastomere (D) dafür, dass diese...
3. Einstellungen. 16 16 3.6 Fußbank Die Fußbank ist an der Mittelsäule in der Höhe verstellbar. Lösen Sie hierfür die vier Schrauben (A) und bringen die Fußbank in die gewünschte Position. Zusätzlich kann die Fußbank auch in der Tie- fe eingestellt werden. Lösen Sie hierfür die beiden Flügelschrauben (B), die sich unter- halb der Fußbank befinden.
3. Einstellungen. 3.8 Fersenkanten mit Fußgurten Die Fersenkanten mit Fußgurten (A) werden auf der Fußbank oder den einzeln verstell- baren Fußstützen montiert. Sie können in der Breite, der Tiefe und im Winkel verstellt wer- den. Um die Breite, die Tiefe oder den Winkel einzustellen, lösen Sie die Flügelschrauben (B) unterhalb der jeweiligen Fußstütze und bringen Sie die Fersenkanten (A) in die ge-...
3. Einstellungen. 18 18 3.10 Beckenpositionierung Die Beckenanlage, Beckenanlage mit Sei- tenführung (siehe Punkt 3.10.1) und die kom- binierte Spinen- und Beckenpelotte (siehe Punkt 3.10.2) können in der Höhe und in der Tiefe über die Aufnahme (A) an der Mittel- säule verstellt werden.
3. Einstellungen. 3.10.2 Kombinierte Spinen- und Beckenpelotte Die kombinierte Spinen- und Beckenpelotte (A) kann in der Höhe, der Breite und der Tiefe verstellt werden. Die Höhe kann an beiden Seiten individu- ell eingestellt werden. Lösen Sie hierfür die Schraube (B) und bringen die jeweilige Pelot- te nun in die gewünschte Position.
3. Einstellungen. 3.11 Gesäßpelotte / Beckenführungspelotte mit Seitenführung Die Gesäßpelotte (A) und die Beckenfüh- rungspelotte mit Seitenführung (B) lassen sich mittels Gesäßpelottenaufnahme in der Höhe und Tiefe einstellen (siehe Punkt 3.11.1). Zudem können beide für den Transfer (siehe Punkt 2.9) entnommen werden. Zur Entnahme lösen Sie die Flügelschrau- be (C) und ziehen die jeweilige Pelotte nach ober heraus.
Seite 21
3. Einstellungen. abklappbare Gesäßpelottenaufnah- me (A) kann zusätzlich für den Transfer nach unten geklappt werden. Entnehmen Sie vor dem Transfer des Anwenders bitte erst die jeweilige Gesäßpelotte (siehe Punkt 3.11). Lösen Sie dafür die Flügelschraube (C) und ziehen die Gesäßpelotte nach oben heraus. Zum Abklappen der Gesäßpelotte heben Sie die Aufnahme (D) für die Gesäßpelotte leicht an und ziehen gleichzeitig am Auslösedraht...
3. Einstellungen. 3.12 Brustanlage / Brustpelotte mit Seitenführung Die Brustanlage (A) und die Brustanlage mit Seitenführung (B) sind in der Höhe und Tiefe verstellbar. Die Höhe lässt sich über die Höhenverstel- lung der Mittelsäule (siehe Punkt 3.2) einstel- len. In Verbindung mit dem Arbeitstisch (siehe Punkt 3.16.2) kann die Höhe zusätzlich sepa- rat an der Mittelsäule verstellt werden.
3. Einstellungen. Des weiteren gibt es die Brustanlage mit Seitenführung (A) optional auch als winkel- verstellbare Version. Zum Einstellen des Win- kels lösen Sie die Schraube (B), bringen die Brustanlage in die gewünschte Position und ziehen die Schraube (B) wieder fest. Ziehen Sie nach jeder Einstellung alle Schraubverbindungen wieder fest! 3.13 Rückengurt Der Rückengurt (C) ist an der Brustpelotte mit...
3. Einstellungen. 3.14 Rückenpelotte Die Höhe sowie die Tiefe der Rückenpelot- te (A) kann mittels Gesäßpelottenaufnahme eingestellt werden (siehe Punkt 3.11.1). Die Rückenpelotte (A) selbst ist zusätzlich in der Höhe und im Winkel einstellbar und wird in die Aufnahme der Gesäßpelotte (B) gesteckt. Für eine Winkeleinstellung lösen Sie bitte den Klemmhebel (C), bringen die Rückenpelotte (A) in die gewünschte Position und verschlie-...
3. Einstellungen. 3.16 Tisch Wahlweise steht ein Therapietisch aus Plexiglas (siehe Punkt 3.16.1) und ein Arbeitstisch aus Holz (siehe Punkt 3.16.2 - nur für die Größen 3+4) zur Verfü- gung. Beide sind in der Tiefe, Höhe und im Winkel einstellbar. 3.16.1 Therapietisch aus Plexiglas mit Rand Die Höhenverstellung des Therapietisches wird über die teleskopierbare Mittelsäule...
Ziehen Sie nach jeder Einstellung alle Schraub- verbindungen wieder fest! 3.17 Ablagekorb Für den todd. in den Größen 1+2 gibt es einen Ablagekorb (E), der anstelle des Therapie- tisches aus Plexiglas mit Rand (siehe Punkt 3.16) angebracht werden kann.
Pflegeetiketten (wie z. B. A+B) an dem je- weiligen Element. Beachten Sie bitte auch unsere allgemeinen Reinigungs- und Hygienehin- weise. Diese finden Sie auf www.schuchmann.de/mediathek. 4.1.2 Desinfektion Zur Flächendesinfektion der Metall- und Kunststoffteile können verschiede- ne Produkte eingesetzt werden.
4. Reinigen und Instandhalten. 4.4 Ersatzteile Verwenden Sie nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der Firma Schuchmann, da Sie anderenfalls die Sicherheit des Anwenders gefährden und die Gewährleistung erlischt. Für eine Ersatzteilbestellung wenden Sie sich bitte unter Angabe der Se- riennummer des Produkts an den ausliefernden Fachhändler (siehe Punkt 7.5).
6. Gewährleistung. Bei allen Produkten gilt die zweijährige gesetzliche Gewährleistungsfrist. Diese beginnt mit der Ablieferung bzw. der Übergabe der Ware. Tritt inner- halb dieser Zeitspanne an der von uns gelieferten Ware nachweislich ein Werkstoff- oder Fabrikationsfehler auf, werden wir bei frachtfreier Rück- sendung an uns, den angezeigten Schaden sichten und gegebenenfalls kostenlos und nach unserer Wahl nachbessern oder neu liefern.
EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Firma / Company Schuchmann GmbH & Co. KG Rudolf-Runge-Str. 3 · 49143 Bissendorf · Deutschland / Germany Tel. +49 (0) 5402 / 40 71 00 · Fax +49 (0) 5402 / 40 71 109 erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend genannte Produkt der Risikoklasse 1...
• info@schuchmann.de • Fon +49 (0) 5402 / 40 71 00 Produktkennzeichnung nach MDR 7.3 Produktversion Der Stehtrainer todd. ist in vier Größen erhältlich und kann durch vielfältiges Zubehör ergänzt werden (siehe Punkt 2.6). 7.4 Ausgabe des Dokuments Gebrauchsanleitung todd. - Änderungsstand I; Ausgabe 09.2020 7.5 Name und Adresse des Herstellers, ausliefernder Fachhändler...