Herunterladen Diese Seite drucken
FORNI A CONVEZIONE - VAPORE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE.
HEISSLUFTDÄMPFER
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR.
HORNOS CONVECCIÓN-VAPOR
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN.
AGS891 - AGS892 - AGS893 - AGS894
Serie CD-107 / 111
AGS895 - AGS896 - AGS897 - AGS898
Serie CD-207 / 211
Mod. Analogic - Electronic
CONVECTION - STEAM OVEN
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION.
FOURS MIXTES À AIR PULSE'-VAPEUR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION.
loading

Inhaltszusammenfassung für Inoxtrend CD-107 Serie

  • Seite 1 CONVECTION - STEAM OVEN FORNI A CONVEZIONE - VAPORE INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE. FOURS MIXTES À AIR PULSE’-VAPEUR HEISSLUFTDÄMPFER INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. HORNOS CONVECCIÓN-VAPOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN. AGS891 - AGS892 - AGS893 - AGS894 Serie CD-107 / 111 AGS895 - AGS896 - AGS897 - AGS898 Serie CD-207 / 211...
  • Seite 2 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN INDEX INDEX INDICE INHALTSVERZEICHNIS INDICE Dichiarazione di conformità. Konformitätserklärung. Declaración de conformidad.
  • Seite 3 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 1.1 DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
  • Seite 4 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Connessione elettrica. Electrical connection. Elektroanschluss. Branchement électrique. Conexión eléctrica. Entrata acqua φ...
  • Seite 5 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Connessione elettrica. Electrical connection. Elektroanschluss. Branchement électrique. Conexión eléctrica. Entrata acqua φ...
  • Seite 6 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Connessione elettrica. Electrical connection. Elektroanschluss. Branchement électrique. Conexión eléctrica. Entrata acqua φ...
  • Seite 7 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Connessione elettrica. Electrical connection. Elektroanschluss. Branchement électrique. Conexión eléctrica. Entrata acqua φ...
  • Seite 8 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN n° 07 x 1/1GN n° 11x 1/1GN...
  • Seite 9 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 1.6 TABELLA DATI TECNICI Allacciamento elettrico. 1.6 ECHNICAL DATA TABLE Electric connection. 1.6 TABELLE TECHNISCHE DATEN Elektroanschluß.
  • Seite 10 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.0 INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO. Leggere attentamente questo libretto che fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza dell’installazione, l’uso e la manutenzione.
  • Seite 11 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.0 INSTALLATION DE L’APPAREIL. Lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes indications en ce qui concerne la sécurité de l’installation, l’emploi et la maintenance. L’appareil doit être installé...
  • Seite 12 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.2 COLLEGAMENTO ELETTRICO. L’apparecchio consegnato è predisposto per il funzionamento alla tensione riportata sulla targhetta “caratteristiche” applicata sul fianco dx dell’apparecchio.
  • Seite 13 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE. L’appareil fourni est prédisposé pour fonctionner à la tension indiquée sur la plaquette signalétique placée sur le côté droit de l'appareil. La boîte à...
  • Seite 14 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.3 COLLEGAMENTO IDRAULICO - ENTRATA ACQUA. (Fig. 2.3) I forni sono provvisti di un raccordo di entrata-acqua situato nel retro dell’apparecchiatura. Porre sempre tra l’apparecchio e la rete di alimentazione dell’acqua una valvola di intercettazione con comando facilmente azionabile, si consiglia inoltre il montaggio di un filtro a cartuccia sulla tubazione di entrata dell’acqua.
  • Seite 15 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.3 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE - ARRIVÉE D'EAU. (Fig. 2.3) Les fours sont équipés d'un raccord d'arrivée d'eau situé à l’arrière de l'appareil. Il faudra toujours installer entre l'appareil et le réseau hydraulique un robinet d'arrêt avec commande facilement accessible;...
  • Seite 16 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 2.4 COLLEGAMENTO IDRAULICO - SCARICO ACQUA. (Fig. 2.4) I forni sono dotati di uno scarico acqua situato sul retro dell’apparecchio; il collegamento idraulico deve essere effettuato direttamente sull’estremità del tubo di scarico in acciaio inox.
  • Seite 17 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 3.0 AUTOMATISMI DI CONTROLLO E SICUREZZA. I forni sono dotati di una serie di automatismi di controllo e sicurezza dei circuiti elettrici ed idraulici 3.0A Fusibile da 2A: è...
  • Seite 18 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN 3.0 ORGANES DE CONTRÔLE ET DE SÉCURITÉ. Les fours sont équipés d'une série d'organes de contrôle et de sécurité des circuits électriques et hydrauliques. 3.0A Fusible de 2A : il se trouve dans le circuit auxiliaire afin d'éviter tout court-circuit dans l'installation électrique et il est logé...
  • Seite 19 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE. ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR. NOTICE POUR L'INSTALLATEUR. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR. COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN CONTROLLO DELLE FUNZIONI. Mettere in funzione l’apparecchio come da ISTRUZIONI PER L’UTENTE. Eseguire una prova di tenuta delle condutture idriche e quelle del gas.