Herunterladen Diese Seite drucken

Koenig Nespresso Gran Maestria Bedienungsanleitung Seite 23

Werbung

DESCalING mODE/
lE mODE DÉTaRTRaGE
Note: Duration approximately 20 minutes. Descaling alert will flash when machine is ready to be descaled (see troubleshooting section).
Note: La durée approximative est de 20min. L'alerte détartrage se met à clignoter lorsque la machine est prête à être détartrée (voir section dépannage).
1. Turn machine off and set espresso button to 4 and lungo
button to 1.
Mettez la machine hors tension et tournez-le bouton
expresso sur la position 4 et le bouton lungo sur la
position 1.
4. To enter descaling mode press the espresso button while
turning the machine on.
Pour entrer dans le mode détartrage, pressez le
bouton expresso tout en allumant votre machine.
7. Place a container (min 1.5L) below coffee outlet.
Placez un récipient (min 1,5 l) en dessous de la
sortie café.
2. Open and close the lever to eject the capsule.
Ouvrez et fermez le levier pour éjecter la capsule.
5. Fill water tank with 2 Nespresso liquid descaling
agents and the rest with water.
Remplissez le réservoir d'eau avec 2 sachets de dé-
tartrant liquide Nespresso et le reste avec de l'eau.
8. Press lungo button to start descaling coffee outlet.
Appuyez sur le bouton lungo pour commencer le
détartrage de la sortie café.
3.
Empty drip tray and used capsule container.
Videz le bac d' é gouttage et le bac à capsules usagées.
6. Place a cup on cup heater and press down on 3
rips to start descaling. Hold down until drip tray
full, then empty. Repeat until middle light stops
blinking and right one starts. (Caution: cup may
get hot so hold with a towel to prevent burning.)
Placez une tasse sur le chauffe-tasse et appuyez
sur les 3 rainures pour commencer le détartrage.
Maintenez enfoncé jusqu'à ce que le bac d'égout-
tage soit plein puis videz-le. Répétez jusqu'à ce
que la lumière du milieu cesse de clignoter et la
lumière droite s'allume. (Attention: la tasse peut
devenir chaude, tenez-la avec une serviette pour
éviter de vous brûler)
9. A mix of start and stop operations will occur. Do
not touch machine during this operation.
Un mélange d' o pérations de marche et arrêt se
produira. Ne touchez pas la machine durant cette
operation.
EN
FR
22
23

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

B03123