Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SNA 4.2 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SNA 4.2 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SNA 4.2 A1 Bedienungsanleitung

Usb-netzteil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNA 4.2 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USB WALL PLUG SNA 4.2 A1
USB-VERKKOLAITE
Käyttöohje
USB-NETZTEIL
Bedienungsanleitung
IAN 309596
USB-NÄTDEL
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNA 4.2 A1

  • Seite 1 USB WALL PLUG SNA 4.2 A1 USB-VERKKOLAITE USB-NÄTDEL Käyttöohje Bruksanvisning USB-NETZTEIL Bedienungsanleitung IAN 309596...
  • Seite 2 Käyttöohje Sivu Bruksanvisning Sidan DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sisällysluettelo Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tätä...
  • Seite 5 Puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Laitteen säilyttäminen sen ollessa käyttämättömänä...
  • Seite 6: Johdanto

    Johdanto Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Onnittelut uuden laitteen hankinnasta . Olet valinnut laadukkaan tuotteen . Käyttöohje on osa tätä tuotetta . Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita . Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusoh- jeisiin . Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mai- nittuihin käyttötarkoituksiin .
  • Seite 7: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu mobiilipäätelaitteiden lataami- seen ja käyttöön USB-liitännän kautta . Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan tarkoituksenvastaiseksi, ja se voi johtaa laitevaurioihin ja vammoihin . Laite on tarkoi- tettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei ammatti- tai teolli- suuskäyttöön . Emme vastaa minkäänlaisista tarkoituksenvastaisesta käytöstä...
  • Seite 8: Tavaramerkkejä Koskevat Huomautukset

    Tavaramerkkejä koskevat huomautukset USB on USB Implementers Forum Inc:n rekisteröity tavaramerkki . SilverCrest-tavaramerkki ja -kauppanimi ovat kulloisenkin omistajansa omaisuutta . Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omis- tajan tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä . Käytetyt varoitukset ja symbolit Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia: VAARA Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä...
  • Seite 9 HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta esinevahingosta . OHJE Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä . Smart Fast Charge -latausteknologian ansiosta yhteensopivien laitteiden koh- dalla lyhyempi latausaika on mahdolli- nen . Yhteensopivien liitettyjen laitteiden kohdalla adap- teri ilmoittaa automaattisesti, että ne käyttävät suurinta mahdollista käytettävissä...
  • Seite 10: Turvallisuus

    Turvallisuus Huomioi seuraavat laitteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet: ■ Tarkasta laite näkyvien vaurioiden varalta ennen lait- teen käyttöönottoa . Älä ota vaurioitunutta tai maa- han pudonnutta laitetta käyttöön . ■ Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai joilla ei ole riittävää...
  • Seite 11 ■ Lapset eivät saa leikkiä laitteella . Lapset eivät saa suo- rittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa . ■ VAARA! Pakkausmateriaalit eivät sovellu lasten leikkeihin! Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta . Tukehtumisvaara! ■ Pistorasian on sijaittava helppopääsyisessä paikassa, jotta laite voidaan hätätapauksessa irrottaa helposti . ■...
  • Seite 12 ■ VAARA! Älä koskaan koske pistokkeeseen märin käsin, sillä seurauksena voi olla oikosulku tai sähköisku . ■ Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle tai kor- keille lämpötiloille . Laite saattaa tällöin ylikuumentua ja vaurioitua niin, ettei sitä enää voi korjata . ■...
  • Seite 13 ■ Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa lämpötila tai ilmankosteus on korkea (esim . kylpyhuo- neet) tai joissa syntyy erittäin paljon pölyä . ■ Älä altista laitetta roiske- ja/tai tippuvedelle, äläkä aseta mitään vedellä täytettyjä esineitä, kuten malja- koita tai avoimia juoma-astioita, laitteen päälle tai sen viereen .
  • Seite 14 ■ VAARA! Älä koskaan avaa laitteen koteloa . Lait- teen sisällä ei ole huollettavia osia . On olemassa sähköiskusta johtuva hengenvaara. Korjauta laite ainoastaan valtuutetussa alan liikkeessä tai huol- topalvelussa . Virheelliset korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle . Tällöin myös laitteen takuu rau- keaa .
  • Seite 15: Ennen Käyttöönottoa

    Ennen käyttöönottoa Toimitussisällön tarkastaminen ♦ Poista kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta . ♦ Poista kaikki pakkausmateriaalit . VAARA ► Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä . On olemassa tukehtumisvaara . Toimitus sisältää seuraavat osat: ▯ USB-verkkolaite ▯ Tämä käyttöohje │ ■ 12 ...
  • Seite 16: Osien Kuvaus

    OHJE ► Tarkasta, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuot- teessa ole näkyviä vaurioita . ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteellisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelu- numeroon (ks . kohta Huolto) . Osien kuvaus Käytön LED-merkkivalo USB-liitännät, tyyppi A │...
  • Seite 17: Käyttöönotto

    Käyttöönotto HUOMIO ► Varmista, ettei mobiilipäätelaitteesi virranotto ylitä 2,4 ampeeria (A), kun käytät jompaakumpaa USB-liitännöistä . Molempiin USB-liitäntöihin liitettyjen mobiilipäätelaitteiden virranotto ei saa yhteensä ylittää 4,2 ampeeria (A) . Tarkempia tie- toja saat mobiilipäätelaitteesi käyttöohjeesta . │ ■ 14   FI...
  • Seite 18 HUOMIO ► USB-verkkolaitteen maksimi virransyöttö on 4,2 A . Maksimi virransyöttö USB-liitäntää kohden on yhteensä maksimissaan 2,4 A . Molempien USB- liitäntöjen virransyöttö on 4,2 A . Virransyöttö jaetaan USB-liitäntöjen käytöstä riippuen (sen mukaan ovatko molemmat USB-liitännät käytössä vai vain toinen niistä) . ♦...
  • Seite 19 ♦ Käytön LED-merkkivalo palaa valkoisena, mikä tarkoittaa että laite on liitetty sähköverkkoon . ♦ Kytke liitetty mobiilipäätelaitteesi tarvittaessa päälle käytön jatkamiseksi . OHJE ► Tarkkaile liitetyn laitteen lataustilaa . ♦ Irrota liitetty mobiilipäätelaite USB-verkkolaitteesta, kun mobiilipäätelaitteen lataus on päättynyt . ♦...
  • Seite 20: Vianetsintä

    Vianetsintä USB-verkkolaite ei näytä toimivan tai käytön LED-merkkivalo ei pala valkoisena. ♦ Kytke USB-verkkolaitteen pistoke määräystenmukai- sesti asennettuun pistorasiaan . ♦ Tarkista huoneiston sulakkeet . Käytön LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena tai sammuu. USB-verkkolaite on ylikuormittunut, tai siinä on oikosulku. ♦ Poista heti liitetyt mobiilipäätelaitteet yksi toisensa jäl- keen, kunnes käytön LED-merkkivalo palaa taas yhtäjaksoisesti valkoisena .
  • Seite 21: Puhdistaminen

    Puhdistaminen VAARA Sähkövirrasta aiheutuva hengenvaara! ► Irrota USB-verkkolaitteen pistoke pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista . HUOMIO Laitevauriot! ► Varmista, ettei la itteeseen pääse puhdistuksen aikana kosteutta, sillä kosteus voi vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaksi . │ ■ 18   FI...
  • Seite 22: Laitteen Säilyttäminen Sen Ollessa

    HUOMIO ► Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai liuotinainepi- toisia puhdistusaineita . Ne voivat vaurioittaa lait- teen pintoja . ♦ Puhdista laitteen pinnat pehmeällä, kuivalla liinalla . ♦ Pinttyneen lian puhdistamiseen voidaan käyttää miedolla astianpesuainevedellä kevyesti kostutettua liinaa . Laitteen säilyttäminen sen ollessa käyttämättömänä...
  • Seite 23: Hävittäminen

    Hävittäminen Laitteen hävittäminen Oheinen symboli yliviivatusta pyörien päällä seisovasta jäteastiasta osoittaa, että tämä laite on direktiivin 2012/19/EU alainen . Tämän direktiivin mukaan laitetta ei saa sen käyttöiän päätyttyä hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa, vaan se on toimitettava erityisiin keräys- tai kier- rätyspisteisiin tai annettava jätehuoltoyrityksen hävi- tettäväksi .
  • Seite 24: Pakkauksen Hävittäminen

    Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrä- tyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta . Pakkauksen hävittäminen Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti . Huo- mioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkin- nät ja lajittele ne tarvittaessa erikseen . Pakka- usmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: Muovit, 20–22: Paperi ja pahvi, 80–98: Kompo- siittimateriaalit .
  • Seite 25: Liite

    Liite Tekniset tiedot 220–240 V ∼ (vaihtovirta) Tulojännite/-virta 50/60 Hz, maks . 600 mA (tasavirta), Lähtöjännite/-virta per USB-liitäntä maks . 2,4 A Lähtöjännite/-virta (tasavirta), yhteensä maks . 4,2 A USB, tyyppi A USB-liitännät Suojausluokka II / (kaksoiseristys) │ ■ 22   FI...
  • Seite 26: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Kompernass Handels GmbH:n takuu Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä . Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta . Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana . Takuuehdot Takuuaika lasketaan ostopäivämäärästä alkaen . Säilytä alkuperäinen ostokuitti hyvässä...
  • Seite 27 toimitetaan meille yhdessä ostokuitin kanssa kolmen vuoden määräajan sisällä . Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohdasta . Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen . Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen . Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu Takuukorjaus ei pidennä...
  • Seite 28 Takuun laajuus Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta . Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä . Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, tai helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja, lei- vontavuokia tai lasista valmistettuja osia .
  • Seite 29: Toimiminen Takuutapauksessa

    Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kau- pallisiin tarkoituksiin . Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huol- topisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun rau- keamisen . Toimiminen takuutapauksessa Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraa- via ohjeita: ■...
  • Seite 30 ■ Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä alla mainittuun huol- to-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse . ■ Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huol- to-osoitteeseen . Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt .
  • Seite 31: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel .: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 309596 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com │...
  • Seite 32 Innehållsförteckning Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Information om den här bruksanvisningen .
  • Seite 33 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Förvara produkten när den inte används .
  • Seite 34: Inledning

    Inledning Information om den här bruksanvisningen Ett stort grattis till din nyinköpta produkt . Du har valt en produkt av hög kvalitet . Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen . Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering . Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten .
  • Seite 35: Föreskriven Användning

    Föreskriven användning Produkten ska användas för att ladda upp och använda mobila enheter med USB-anslutning . All annan eller utökad form av användning räknas som felaktig och kan orsaka skador på person och material . Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt eller industriellt .
  • Seite 36: Varningar Och Symboler

    Varumärket SilverCrest och dess handelsnamn tillhör respektive ägare . Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare . Varningar och symboler I den här bruksanvisningen används följande varningar: FARA En varning på den här nivån innebär risk för person- skador .
  • Seite 37 AKTA En varning på den här nivån innebär risk för sakskador . OBSERVERA Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten . Produkten är utrustad med Smart Fast Charge-teknik som gör det möjligt att ladda kompatibla apparater på kortare tid .
  • Seite 38: Säkerhet

    Säkerhet Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten: ■ Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du använder den . Om produkten är skadad eller har fallit ned på golvet får den inte användas . ■ Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sen- sorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har...
  • Seite 39 ■ FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker! Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från barn . Risk för kvävning! ■ Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att kontakten snabbt kan dras ut vid nödsituationer . ■ Produkten använder ström även om ingen apparat som behöver laddas upp är ansluten .
  • Seite 40 ■ Utsätt inte produkten för direkt solljus eller höga temperaturer . Då kan den bli överhettad och skadas så att den inte går att reparera . ■ Den här produkten är endast avsedd för inom- husbruk . ■ Placera inte produkten i närheten av värmekällor som element eller andra produkter som alstrar värme .
  • Seite 41 ■ Utsätt inte produkten för vattenstänk eller vattendrop- par och ställ inga vätskefyllda kärl, som t ex vaser och dricksglas, på eller bredvid produkten . ■ Lämna aldrig produkten utan uppsikt . ■ Dra alltid ut kontakten ur eluttaget vid störningar och åska . ■...
  • Seite 42: Innan Produkten Tas I Bruk

    innebära en risk för användaren . Dessutom upphör garantin att gälla . ■ Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får utföra reparationer på produkten under garantiti- den, annars gäller inte garantin för ev . senare skador . Innan produkten tas i bruk Kontrollera leveransens innehåll ♦...
  • Seite 43 Leveransen innehåller följande delar: ▯ USB-nätdel ▯ Denna bruksanvisning OBSERVERA ► Kontrollera att leveransen är komplett och att produkten inte har några synliga skador . ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service) .
  • Seite 44: Beskrivning Av Delar

    Beskrivning av delar 1 Driftindikator USB-anslutningar typ A Ta produkten i bruk AKTA ► Kontrollera att din mobila enhet inte förbrukar mer ström än 2,4 A när du använder någon av de båda USB-anslutningarna . Den totala strömför- brukningen för de mobila enheter som är anslutna till de båda USB-anslutningarna får inte vara högre än 4,2 A .
  • Seite 45 AKTA ► Maximal strömavgivning för USB-nätdelen är 4,2 A . Maximal strömavgivning per USB-anslutning är 2,4 A . Maximal strömavgivning för båda USB- anslutningarna är 4,2 A . Strömavgivningen delas upp beroende på hur USB-anslutningarna används . ♦ Anslut din mobila enhet till USB-nätdelen . Använd origi- nal-USB-kabeln till din mobila enhet för att laddningen ska bli optimal .
  • Seite 46: Felsökning

    OBSERVERA ► Observera laddningsnivån för den enhet som anslutits . ♦ Dra ut den anslutna, mobila enheten från USB-nätde- len när den är färdigladdad . ♦ Dra ut kontakten ur uttaget om du inte ska använda USB-nätdelen mera . Felsökning USB-nätdelen fungerar inte resp.
  • Seite 47: Rengöring

    Driftindikatorn blinkar vitt eller slocknar. USB-nätdelen är överbelastad resp. kortsluten. ♦ Ta bort de mobila enheterna en i taget tills driftindi- katorn lyser med fast vitt sken igen . USB-nätdelen kan användas igen . Rengöring FARA Livsfarlig elektrisk ström! ► Dra alltid ut USB-nätdelens kontakt ur uttaget innan du börjar rengöra produkten .
  • Seite 48 AKTA Produkten kan skadas! ► Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs, annars kan den bli totalt förstörd . AKTA ► Använd inga frätande eller slipande medel eller medel som innehåller lösningsmedel för att rengöra produkten .
  • Seite 49: Förvara Produkten När Den Inte Används

    Förvara produkten när den inte används ♦ Om du inte ska använda produkten under en längre tid kopplar du bort den från strömförsörjningen och förva- rar den på ett rent och torrt ställe utan direkt solljus . Kassering Kassera produkten Symbolen intill med en överkorsad soptunna på...
  • Seite 50: Kassera Förpackningen

    Det kostar ingenting att kassera produkten . Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt . Fråga din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjligheterna att lämna den uttjänta produkten till återvinning . Kassera förpackningen Tänk på miljön när du kasserar förpackningen . Observera märkningen på...
  • Seite 51: Bilaga

    Bilaga Tekniska data 220–240 V ∼ (Växelström) Ingångsspänning/ström 50/60 Hz, max . 600 mA Utgångsspänning/ström (likström), per USB- anslutning max . 2,4 A Total utgångsspänning/ (likström), ström max . 4,2 A USB typ A USB-anslutningar Skyddsklass (dubbel isolering) │ ■ 48 ...
  • Seite 52: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Garanti från Kompernass Handels GmbH Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum . Om det skulle vara något fel på pro- dukten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återför- säljaren . Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt .
  • Seite 53 den gratis . En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod . Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt .
  • Seite 54: Garantins Omfattning

    Garantins omfattning Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen . Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel . Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på...
  • Seite 55 Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt .Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial . Behandling av garantiärenden För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar: ■...
  • Seite 56 ■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post . ■ En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen .
  • Seite 57: Service

    Service Service Sverige Tel .: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl .se Service Suomi Tel .: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 309596 │ ■ 54   SE...
  • Seite 58: Importör

    Importör Observera att följande adress inte är någon service- adress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com │  55 ■ SE ...
  • Seite 59 │ ■ 56   SE...
  • Seite 60 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Informationen zu dieser Bedienungs anleitung .
  • Seite 61 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lagerung bei Nichtbenutzung .
  • Seite 62: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungs- anleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits hinweisen ver- traut .
  • Seite 63: Bestimmungsgemäße Verwendung

    bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl . dieser Bedienungsanleitung mit aus . Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Aufladen und zum Betrieb von mobilen Endgeräten mit USB-Anschluss bestimmt . Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 64: Hinweise Zu Warenzeichen

    Hinweise zu Warenzeichen USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc . Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jewei- ligen Eigentümer sein .
  • Seite 65: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Personenschaden . Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen . ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden .
  • Seite 66 HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . Durch die eingesetzte Smart Fast Charge Technologie, ist bei kompa ti blen Geräten eine verringerte Ladezeit mög- lich . Kompatiblen angeschlossenen Geräten wird auto- matisch signalisiert, dass sie den maximal nutz baren Ladestrom verwenden .
  • Seite 67: Sicherheit

    Sicherheit Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschä- digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb . ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar- über sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie...
  • Seite 68 Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich- tigung durchgeführt werden . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinder- spielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungsgefahr! ■ Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Gerät notfalls leicht abgezogen werden kann . ■...
  • Seite 69 ■ GEFAHR! Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann . ■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus . Anderenfalls kann es über- hitzen und irreparabel beschädigt werden . ■...
  • Seite 70 brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät . So helfen Sie Brände zu vermeiden . ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit Ho her Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z . B . Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt . ■...
  • Seite 71 ruch oder Rauchentwicklung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . ■ GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes . Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren . Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Seite 72: Vor Der Inbetriebnahme

    Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr . Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungs- anleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden .
  • Seite 73 Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ USB-Netzteil ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden in folge mangel hafter Verpackung oder durch Trans- port wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) .
  • Seite 74: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Betriebs-LED USB-Anschlüsse Typ A Inbetriebnahme ACHTUNG ► Vergewissern Sie sich, dass die Stromaufnahme Ihres mobilen Endgerätes nicht höher als 2,4 A ist, wenn Sie einen der beiden USB-Anschlüsse ver- wenden . Die Gesamtstromaufnahme der an beiden USB-Anschlüssen angeschlossenen mobilen Endgeräte darf nicht höher als 4,2 A sein .
  • Seite 75 ACHTUNG ► Die maximale Stromabgabe des USB-Netzteils beträgt 4,2 A . Die maximale Stromabgabe je USB- Anschluss beträgt 2,4 A . Die maximale Strom- abgabe der beiden USB-Anschlüsse beträgt 4,2 A . Je nach Belegung der USB-Anschlüsse wird die Stromabgabe aufgeteilt . ♦...
  • Seite 76 ♦ Die Betriebs-LED leuchtet weiß und signalisiert damit den Anschluss an die Stromversorgung . ♦ Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlossenes mobiles Endgerät zur weiteren Verwendung ein . HINWEIS ► Beobachten Sie den Ladestatus an Ihrem ange- schlossenen Gerät . ♦...
  • Seite 77: Fehlersuche

    Fehlersuche Das USB-Netzteil zeigt keine Funktion bzw. die Betriebs-LED leuchtet nicht weiß. ♦ Stecken Sie den Netzstecker des USB-Netzteils in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose . ♦ Überprüfen Sie Ihre Haussicherungen . Die Betriebs-LED blinkt weiß oder schaltet sich aus. Das USB-Netzteil ist überlastet bzw. kurzge- schlossen.
  • Seite 78: Reinigung

    Reinigung GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker des USB-Netzteils aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen . ACHTUNG Beschädigung des Geräts! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irre- parable Beschädigung des Geräts zu vermeiden .
  • Seite 79: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    ACHTUNG ► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel . Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen . ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch . ♦ Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Spülmittel . Lagerung bei Nichtbenutzung ♦...
  • Seite 80: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchge- strichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen .
  • Seite 81: Verpackung Entsorgen

    Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umwelt ge- recht . Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls ge - sondert .
  • Seite 82: Anhang

    Anhang Technische Daten Eingangsspannung/ 220–240 V ∼ (Wechselstrom) -strom 50/60 Hz, max . 600 mA Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom je USB- max . 2,4 A Anschluss Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom gesamt max . 4,2 A USB Typ A USB-Anschlüsse Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │...
  • Seite 83: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im F olgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 84 ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt . Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorge- legt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist .
  • Seite 85: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr leistung nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig .
  • Seite 86 die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschä- digungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind . Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß...
  • Seite 87: Abwicklung Im Garantiefall

    und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr- leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z .
  • Seite 88 ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit- geteilte Serviceanschrift übersenden .
  • Seite 89: Service

    Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 309596 │...
  • Seite 90: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die be - nannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH  │  87 ■...
  • Seite 91 │  DE │ AT │ CH ■ 88 ...
  • Seite 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stand der Informationen: 09/ 2018 · Ident.-No.: SNA4.2A1-072018-3 IAN 309596...

Diese Anleitung auch für:

Ian 309596

Inhaltsverzeichnis