Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SNA 4.2 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNA 4.2 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FUENTE DE ALIMENTACIÓN
USB SNA 4.2 A1
FUENTE DE ALIMEN-
TACIÓN USB
Instrucciones de uso
USB-NETZTEIL
Bedienungsanleitung
IAN 309596
ADAPTADOR DE
REDE USB
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNA 4.2 A1

  • Seite 1 FUENTE DE ALIMENTACIÓN USB SNA 4.2 A1 FUENTE DE ALIMEN- ADAPTADOR DE TACIÓN USB REDE USB Instrucciones de uso Manual de instruções USB-NETZTEIL Bedienungsanleitung IAN 309596...
  • Seite 2 Instrucciones de uso Página Manual de instruções Página 33 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información sobre estas instrucciones de uso .
  • Seite 5 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Almacenamiento .
  • Seite 6: Introducción

    Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adquirido un producto de alta calidad . Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la segu­ ridad, del uso y del desecho de este aparato .
  • Seite 7: Uso Previsto

    todos los documentos, incluidas estas instrucciones de uso, cuando transfiera o venda el producto a terceros . Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para la carga y la puesta en funcionamiento de terminales móviles con una conexión USB . Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará...
  • Seite 8: Indicaciones Sobre Las Marcas Comerciales

    USB es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc . La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario . El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios .
  • Seite 9: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Utilizados

    Indicaciones de advertencia y símbolos utilizados En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica un posi­ ble daño personal . Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte .
  • Seite 10 INDICACIÓN La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato . Gracias a la tecnología Smart Fast Charge, es posible reducir el tiempo de carga de los dispositivos compatibles . Al conectarse dispositivos compatibles, se señaliza auto­ máticamente el uso de la máxima corriente de carga disponible .
  • Seite 11: Seguridad

    Seguridad Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos visibles . No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído . ■...
  • Seite 12 no deben realizar las tareas de limpieza y manteni­ miento del aparato sin supervisión . ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños . ¡Existe peligro de asfixia! ■...
  • Seite 13 ■ ¡PELIGRO! No toque nunca el enchufe con las manos mojadas, ya que, de lo contrario, podría pro­ vocar un cortocircuito o una descarga eléctrica . ■ No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas . De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable .
  • Seite 14 ■ El aparato no está concebido para funcionar en estan­ cias con altas temperaturas, con una fuerte humedad ambiental (p . ej ., cuartos de baño) o con una gran acumulación de polvo . ■ No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua ni coloque objetos llenos de líquidos, como jarro­...
  • Seite 15 ■ ¡PELIGRO! No abra nunca la carcasa del apa­ rato . No hay ninguna pieza en el interior que deba someterse a ningún tipo de mantenimiento . Si se abre la carcasa, existe peligro de muerte por des- carga eléctrica . Solo los talleres autorizados o el ser­ vicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato .
  • Seite 16: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Antes de la puesta en funcionamiento Comprobación del volumen de suministro ♦ Extraiga todas las piezas y las instrucciones de uso de la caja . ♦ Retire todo el material de embalaje . PELIGRO ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar .
  • Seite 17 El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Fuente de alimentación USB ▯ Estas instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles . ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al trans­...
  • Seite 18: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Led de funcionamiento Puertos USB de tipo A Puesta en funcionamiento ATENCIÓN ► Asegúrese de que el consumo de corriente del ter­ minal móvil no supere los 2,4 A cuando utilice uno de los dos puertos USB .
  • Seite 19 ATENCIÓN ► La máxima corriente de salida de la fuente de ali­ mentación USB es de 4,2 A . La máxima corriente de salida por cada puerto USB es de 2,4 A . La máxima corriente de salida de ambos puertos es de 4,2 A . La corriente de salida se dis­ tribuye según la ocupación de los puertos USB ♦...
  • Seite 20 ♦ Tras esto, el led de funcionamiento se iluminará en blanco, lo que señaliza que el aparato está conectado a la toma eléctrica . ♦ En caso necesario, active el terminal móvil conec­ tado para seguir utilizándolo . INDICACIÓN ► Observe el nivel de carga en el dispositivo conec­...
  • Seite 21: Solución De Errores

    Solución de errores La fuente de alimentación USB no funciona o el led de funcionamiento no se ilumina en blanco. ♦ Conecte el enchufe de la fuente de alimentación USB a una toma de corriente instalada correctamente . ♦ Compruebe los fusibles de su vivienda . El led de funcionamiento parpadea en blanco o se apaga.
  • Seite 22: Limpieza

    Limpieza PELIGRO ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ► Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación USB de la red eléctrica antes de comenzar con la limpieza . ATENCIÓN ¡Daños en el aparato! ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irre­...
  • Seite 23: Almacenamiento

    ATENCIÓN ► No utilice productos de limpieza corrosivos o abra­ sivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato . ♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave . ♦ Para los restos incrustados de suciedad, utilice un paño ligeramente humedecido con un poco de jabón lavavajillas suave .
  • Seite 24: Desecho

    Desecho Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU . Dicha Directiva estipula que el aparato no debe des­ echarse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello .
  • Seite 25: Desecho Del Embalaje

    Puede informarse acerca de las posibilida­ des de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . Desecho del embalaje Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente . Observe las indi­ caciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, re cíclelos de la manera correspondiente .
  • Seite 26: Anexo

    Anexo Características técnicas Tensión/corriente 220­240 V ∼ (corriente alterna), de entrada 50/60 Hz, máx . 600 mA Tensión/corriente 5 V (corriente continua), de salida por cada máx . 2,4 A puerto USB Tensión/corriente 5 V (corriente continua), de salida total máx . 4,2 A USB tipo A Puertos USB Clase de aislamiento II/ (aislamiento doble)
  • Seite 27: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra . Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor . Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación .
  • Seite 28 material o un error de fabricación, asumiremos la repara­ ción o sustitución gratuita del producto a nuestra elección . La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años .
  • Seite 29: Alcance De La Garantía

    Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella . Este principio también se aplica a las pie­ zas sustituidas y reparadas . Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inme­...
  • Seite 30 los materiales o errores de fabricación . Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los com­ ponentes frágiles, p . ej ., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio .
  • Seite 31 pulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y aper­ tura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclama­ ción, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■...
  • Seite 32 ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el depar­ tamento de asistencia técnica especificado a continua­ ción por teléfono o por correo electrónico . ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstan­...
  • Seite 33: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel .: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min . + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min . + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E­Mail: kompernass@lidl .es IAN 309596 │ ■ 30   ES...
  • Seite 34: Importador

    Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com │...
  • Seite 35 │ ■ 32   ES...
  • Seite 36 Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Informações acerca deste manual de instruções .
  • Seite 37 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Armazenamento .
  • Seite 38: Introdução

    Introdução Informações acerca deste manual de instruções Parabéns pela compra do seu novo aparelho .Optou por um produto de elevada qualidade . O manual de instruções é parte integrante deste produto . Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação .
  • Seite 39: Utilização Correta

    o produto a terceiros, entregue todos os respetivos documentos, incluindo este manual de instrução . Utilização correta Este aparelho destina­se ao carregamento e funciona­ mento de equipamentos terminais móveis com porta USB . Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é...
  • Seite 40: Indicações Sobre Marcas

    Indicações sobre marcas USB é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc . A marca SilverCrest e a denominação comercial são propriedade do respetivo titular . Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários .
  • Seite 41: Indicações De Aviso E Símbolos Utilizados

    Indicações de aviso e símbolos utilizados No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos pessoais . Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de ferimentos graves ou morte . ATENÇÃO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais .
  • Seite 42 NOTA Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho . A tecnologia Smart Fast Charge utili­ zada permite um tempo de carregamento inferior nos aparelhos compatíveis . Os aparelhos compatíveis ligados são imediatamente avisa­ dos de que estão a utilizar a corrente máxima de carre­ gamento disponível .
  • Seite 43: Segurança

    Segurança Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes instruções de segurança: ■ Antes da utilização, verifique a existência de even­ tuais danos exteriores visíveis no aparelho . Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda . ■...
  • Seite 44 aparelho . A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas . ■ PERIGO! Os materiais de embalagem não são brinquedos para crianças! Mantenha todos os mate­ riais de embalagem fora do alcance das crianças . Perigo de asfixia! ■...
  • Seite 45 rio . Para um corte total da tensão elétrica, p . ex . em casos de emergência, é necessário desligar o apare­ lho da tomada elétrica . ■ PERIGO! Nunca toque na ficha elétrica com as mãos molhadas, pois tal poderá provocar um curto-circuito ou um choque elétrico .
  • Seite 46 ■ Não utilize o aparelho na proximidade de chamas desprotegidas (p . ex . velas) e não coloque velas acesas em cima ou junto do aparelho . Deste modo, ajuda a prevenir incêndios . ■ O aparelho não foi concebido para ser operado em espaços com temperatura ou humidade elevada (p . ex .
  • Seite 47 ■ Desligue imediatamente o aparelho da tomada caso detete ruídos estranhos, cheiro a queimado ou desenvolvimento de fumo . Solicite a verificação do aparelho por um técnico qualificado antes de o voltar a utilizar . ■ PERIGO! Nunca abra o corpo do aparelho . No interior não se encontram peças que necessitem de manutenção .
  • Seite 48: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    ■ Uma reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efetuada apenas por um serviço de assistência técnica autorizado pelo fabricante, caso contrário, extingue­se o direito à garantia em caso de danos subsequentes . Antes da colocação em funcionamento Verificar o conteúdo da embalagem ♦...
  • Seite 49 A embalagem inclui os seguintes componentes: ▯ Fonte de alimentação USB ▯ Este manual de instruções NOTA ► Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis . ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) .
  • Seite 50: Descrição Dos Componentes

    Descrição dos componentes LED de funcionamento Portas USB tipo A Colocação em funcionamento ATENÇÃO ► Certifique­se de que o consumo de corrente do seu equipamento terminal móvel não é superior a 2,4 A, caso utilize uma das duas portas USB .
  • Seite 51 ATENÇÃO ► A energia máxima de saída da fonte de alimenta­ ção USB é 4,2 A . A energia máxima de saída por porta USB é 2,4 A . A energia máxima de saída das duas portas USB é de 4,2 A . A corrente de saída é...
  • Seite 52 ♦ O LED de funcionamento acende­se com a cor branca, sinalizando assim a ligação à corrente elétrica . ♦ Se necessário, acione o seu equipamento terminal móvel ligado para outras utilizações . NOTA ► Observe o estado de carga no seu aparelho ligado . ♦...
  • Seite 53: Deteção De Falhas

    Deteção de falhas A fonte de alimentação USB não indica qualquer função ou o LED de funcionamento não se acende com a cor branca. ♦ Introduza a ficha elétrica da fonte de alimentação USB numa tomada devidamente instalada . ♦ Verifique os fusíveis da instalação elétrica doméstica .
  • Seite 54: Limpeza

    Limpeza PERIGO Perigo de morte devido a corrente elétrica! ► Retire a ficha da fonte de alimentação USB da tomada antes de iniciar a limpeza . ATENÇÃO Danos no aparelho! ► Certifique­se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparelho, para evitar danos irreparáveis no mesmo .
  • Seite 55: Armazenamento

    ATENÇÃO ► Não utilize produtos de limpeza corrosivos, abrasivos ou que contenham solventes . Estes podem danificar as superfícies do aparelho . ♦ Limpe as superfícies do aparelho com um pano macio e seco . ♦ Em caso de sujidade difícil, utilize um pano ligeira­ mente húmido com um detergente suave .
  • Seite 56: Eliminação

    Eliminação Eliminação do aparelho O símbolo ao lado de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU . Esta diretiva determina que não pode eliminar este aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo domés­ tico, devendo entregá­lo em locais de recolha, especial­...
  • Seite 57: Eliminação Da Embalagem

    Relativamente às possibilidades de elimina­ ção do produto em fim de vida, informe­se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . Eliminação da embalagem Elimine a embalagem de modo ecológico . Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe­os conve­...
  • Seite 58: Anexo

    Anexo Dados técnicos Tensão/corrente 220–240 V ∼ (corrente alter­ de entrada nada) 50/60 Hz, máx . 600 mA Tensão/corrente (corrente contínua), de saída por porta máx . 2,4 A Tensão/corrente (corrente contínua), de saída total máx . 4,2 A USB tipo A Portas USB Classe de proteção II / (isolamento duplo)
  • Seite 59: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra . No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto . Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever .
  • Seite 60 produto será reparado ou substituído por nós – con­ soante a nossa preferência – gratuitamente . Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o compro­ vativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu .
  • Seite 61: Âmbito Da Garantia

    embalagem . Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosa­ mente antes da sua distribuição . A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico .
  • Seite 62 tenha sido realizada indevidamente . Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções . Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados .
  • Seite 63 Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p .
  • Seite 64 ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail . ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada .
  • Seite 65: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Assistência Portugal Tel .: 70778 0005 (0,12 EUR/Min .) E­Mail: kompernass@lidl .pt IAN 309596 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21, DE ­...
  • Seite 66 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Informationen zu dieser Bedienungs anleitung .
  • Seite 67 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Lagerung bei Nichtbenutzung .
  • Seite 68: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungs- anleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent­ schieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­...
  • Seite 69: Bestimmungsgemäße Verwendung

    bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl . dieser Bedienungsanleitung mit aus . Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Aufladen und zum Betrieb von mobilen Endgeräten mit USB­Anschluss bestimmt . Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 70: Hinweise Zu Warenzeichen

    Hinweise zu Warenzeichen USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc . Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren­ zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jewei­...
  • Seite 71: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Personenschaden . Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen . ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden .
  • Seite 72 HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . Durch die eingesetzte Smart Fast Charge Technologie, ist bei kompa ti blen Geräten eine verringerte Ladezeit mög­ lich . Kompatiblen angeschlossenen Geräten wird auto­ matisch signalisiert, dass sie den maximal nutz baren Ladestrom verwenden .
  • Seite 73: Sicherheit

    Sicherheit Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschä­ digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb . ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar­ über sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man­...
  • Seite 74 Benutzer­Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich tigung durchgeführt werden . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinder­ spielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungsgefahr! ■ Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Gerät notfalls leicht abgezogen werden kann . ■...
  • Seite 75 ■ GEFAHR! Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann . ■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus . Anderenfalls kann es über­ hitzen und irreparabel beschädigt werden . ■...
  • Seite 76 brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät . So helfen Sie Brände zu vermeiden . ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit Ho her Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z . B . Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt . ■...
  • Seite 77 ruch oder Rauchentwicklung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . ■ GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes . Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren . Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Seite 78: Vor Der Inbetriebnahme

    Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr . Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungs­ anleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden .
  • Seite 79 Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ USB­Netzteil ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden in folge mangel hafter Verpackung oder durch Trans­ port wenden Sie sich an die Service­Hotline (siehe Kapitel Service) .
  • Seite 80: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Betriebs­LED USB­Anschlüsse Typ A Inbetriebnahme ACHTUNG ► Vergewissern Sie sich, dass die Stromaufnahme Ihres mobilen Endgerätes nicht höher als 2,4 A ist, wenn Sie einen der beiden USB­Anschlüsse ver­ wenden . Die Gesamtstromaufnahme der an beiden USB­Anschlüssen angeschlossenen mobilen Endgeräte darf nicht höher als 4,2 A sein .
  • Seite 81 ACHTUNG ► Die maximale Stromabgabe des USB­Netzteils beträgt 4,2 A . Die maximale Stromabgabe je USB­ Anschluss beträgt 2,4 A . Die maximale Strom­ abgabe der beiden USB­Anschlüsse beträgt 4,2 A . Je nach Belegung der USB­Anschlüsse wird die Stromabgabe aufgeteilt . ♦...
  • Seite 82 ♦ Die Betriebs­LED leuchtet weiß und signalisiert damit den Anschluss an die Stromversorgung . ♦ Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlossenes mobiles Endgerät zur weiteren Verwendung ein . HINWEIS ► Beobachten Sie den Ladestatus an Ihrem ange­ schlossenen Gerät . ♦...
  • Seite 83: Fehlersuche

    Fehlersuche Das USB-Netzteil zeigt keine Funktion bzw. die Betriebs-LED leuchtet nicht weiß. ♦ Stecken Sie den Netzstecker des USB­Netzteils in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose . ♦ Überprüfen Sie Ihre Haussicherungen . Die Betriebs-LED blinkt weiß oder schaltet sich aus. Das USB-Netzteil ist überlastet bzw. kurzge- schlossen.
  • Seite 84: Reinigung

    Reinigung GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker des USB­Netzteils aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen . ACHTUNG Beschädigung des Geräts! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irre­ parable Beschädigung des Geräts zu vermeiden .
  • Seite 85: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    ACHTUNG ► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel . Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen . ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch . ♦ Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Spülmittel . Lagerung bei Nichtbenutzung ♦...
  • Seite 86: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchge­ strichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen .
  • Seite 87: Verpackung Entsorgen

    Möglichkeiten zur Entsorgung des aus­ gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­ oder Stadtverwaltung . Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umwelt ge­ recht . Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls ge ­ sondert .
  • Seite 88: Anhang

    Anhang Technische Daten Eingangsspannung/ 220–240 V ∼ (Wechselstrom) ­strom 50/60 Hz, max . 600 mA Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), ­strom je USB­ max . 2,4 A Anschluss Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), ­strom gesamt max . 4,2 A USB Typ A USB­Anschlüsse Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │...
  • Seite 89: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf­ datum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im F olgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 90 ses Produkts ein Material­ oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt . Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­Jahres­Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorge­ legt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist .
  • Seite 91: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr leistung nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig .
  • Seite 92 die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschä­ digungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind . Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß...
  • Seite 93: Abwicklung Im Garantiefall

    und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr­ leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z .
  • Seite 94 ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf­ treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit­...
  • Seite 95: Service

    Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E­Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E­Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E­Mail: kompernass@lidl .ch IAN 309596 │...
  • Seite 96: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die be ­ nannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH  │  93 ■...
  • Seite 97 │  DE │ AT │ CH ■ 94 ...
  • Seite 98 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 09/ 2018 · Ident.-No.: SNA4.2A1-072018-3 IAN 309596...

Inhaltsverzeichnis