Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SNA 4.2 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNA 4.2 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USB-NETZTEIL
BLOC D'ALIMENTATION USB
SNA 4.2 A1
USB-NETZTEIL
Bedienungsanleitung
USB-NETADAPTER
Gebruiksaanwijzing
IAN 309596
BLOC
D'ALIMENTATION USB
Mode d'emploi
USB SÍŤOVÝ ADAPTÉR
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNA 4.2 A1

  • Seite 1 USB-NETZTEIL BLOC D’ALIMENTATION USB SNA 4.2 A1 BLOC USB-NETZTEIL D’ALIMENTATION USB Bedienungsanleitung Mode d’emploi USB-NETADAPTER USB SÍŤOVÝ ADAPTÉR Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze IAN 309596...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informationen zu dieser Bedienungs anleitung .
  • Seite 5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lagerung bei Nichtbenutzung .
  • Seite 6: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungs­ anleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits hinweisen ver- traut .
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl . dieser Bedienungsanleitung mit aus . Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Aufladen und zum Betrieb von mobilen Endgeräten mit USB-Anschluss bestimmt . Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 8: Hinweise Zu Warenzeichen

    Hinweise zu Warenzeichen USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc . Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jewei- ligen Eigentümer sein .
  • Seite 9: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Personenschaden . Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen . ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden .
  • Seite 10 HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . Durch die eingesetzte Smart Fast Charge Technologie, ist bei kompa ti blen Geräten eine verringerte Ladezeit mög- lich . Kompatiblen angeschlossenen Geräten wird auto- matisch signalisiert, dass sie den maximal nutz baren Ladestrom verwenden .
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschä- digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb . ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar- über sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn...
  • Seite 12 Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich tigung durchgeführt werden . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinder- spielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungsgefahr! ■ Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Gerät notfalls leicht abgezogen werden kann . ■...
  • Seite 13 ■ GEFAHR! Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann . ■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus . Anderenfalls kann es über- hitzen und irreparabel beschädigt werden . ■...
  • Seite 14 brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät . So helfen Sie Brände zu vermeiden . ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit Ho her Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z . B . Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt . ■...
  • Seite 15 ruch oder Rauchentwicklung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . ■ GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes . Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren . Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Seite 16: Vor Der Inbetriebnahme

    Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr . Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen ♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungs- anleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden .
  • Seite 17 Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ USB-Netzteil ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden in folge mangel hafter Verpackung oder durch Trans- port wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) .
  • Seite 18: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Betriebs-LED USB-Anschlüsse Typ A Inbetriebnahme ACHTUNG ► Vergewissern Sie sich, dass die Stromaufnahme Ihres mobilen Endgerätes nicht höher als 2,4 A ist, wenn Sie einen der beiden USB-Anschlüsse ver- wenden . Die Gesamtstromaufnahme der an beiden USB-Anschlüssen angeschlossenen mobilen Endgeräte darf nicht höher als 4,2 A sein .
  • Seite 19 ACHTUNG ► Die maximale Stromabgabe des USB-Netzteils beträgt 4,2 A . Die maximale Stromabgabe je USB- Anschluss beträgt 2,4 A . Die maximale Strom- abgabe der beiden USB-Anschlüsse beträgt 4,2 A . Je nach Belegung der USB-Anschlüsse wird die Stromabgabe aufgeteilt . ♦...
  • Seite 20 ♦ Die Betriebs-LED leuchtet weiß und signalisiert damit den Anschluss an die Stromversorgung . ♦ Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlossenes mobiles Endgerät zur weiteren Verwendung ein . HINWEIS ► Beobachten Sie den Ladestatus an Ihrem ange- schlossenen Gerät . ♦...
  • Seite 21: Fehlersuche

    Fehlersuche Das USB-Netzteil zeigt keine Funktion bzw. die Betriebs-LED leuchtet nicht weiß. ♦ Stecken Sie den Netzstecker des USB-Netzteils in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose . ♦ Überprüfen Sie Ihre Haussicherungen . Die Betriebs-LED blinkt weiß oder schaltet sich aus. Das USB-Netzteil ist überlastet bzw. kurzge- schlossen.
  • Seite 22: Reinigung

    Reinigung GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker des USB-Netzteils aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen . ACHTUNG Beschädigung des Geräts! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irre- parable Beschädigung des Geräts zu vermeiden .
  • Seite 23: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    ACHTUNG ► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel . Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen . ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch . ♦ Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Spülmittel . Lagerung bei Nichtbenutzung ♦...
  • Seite 24: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchge- strichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen .
  • Seite 25: Verpackung Entsorgen

    Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umwelt ge- recht . Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls ge - sondert .
  • Seite 26: Anhang

    Anhang Technische Daten Eingangsspannung/ 220–240 V ∼ (Wechselstrom) -strom 50/60 Hz, max . 600 mA Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom je USB- max . 2,4 A Anschluss Ausgangsspannung/ (Gleichstrom), -strom gesamt max . 4,2 A USB Typ A USB-Anschlüsse Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │...
  • Seite 27: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im F olgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Seite 28 ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt . Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorge- legt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist .
  • Seite 29: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr leistung nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig .
  • Seite 30 die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschä- digungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind . Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß...
  • Seite 31: Abwicklung Im Garantiefall

    und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr- leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z .
  • Seite 32 ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E­Mail . ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit- geteilte Serviceanschrift übersenden .
  • Seite 33: Service

    Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 309596 │...
  • Seite 34: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die be - nannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH  │  31 ■...
  • Seite 35 │  DE │ AT │ CH ■ 32 ...
  • Seite 36 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Informations relatives à...
  • Seite 37 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rangement en cas de non­utilisation .
  • Seite 38: Introduction

    Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appa reil . Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité . Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et le recyclage .
  • Seite 39: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement destiné à recharger et à utiliser des périphériques mobiles avec un port USB . Tout usage autre ou allant au-delà est considéré comme non conforme et peut entraîner des dommages et des blessures . L’appareil est uniquement destiné à une utilisa- tion privée et n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Seite 40: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs . Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi :...
  • Seite 41 ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels . REMARQUE Une remarque désigne des informations supplémen- taires facilitant la manipulation de l'appareil . Grâce à la technologie Smart Fast Charge utilisée, une durée de charge- ment réduite est possible avec les appa- reils compatibles .
  • Seite 42: Sécurité

    Sécurité Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécu- rité de l’appareil : ■ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne pré- sente aucun dégât extérieur visible . Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté . ■...
  • Seite 43 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil . Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s’ils ne sont pas surveillés . ■ DANGER ! Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les maté- riaux d’emballage éloignés des enfants .
  • Seite 44 la tension secteur, par ex . en cas d’urgence, l’appa- reil doit être débranché de la prise secteur . ■ DANGER ! Ne saisissez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées, ceci pouvant entraîner un court-circuit ou un choc électrique. ■ N’exposez pas l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à...
  • Seite 45 ■ N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes nues (par ex . bougies) et ne posez pas de bougies en combustion sur ou près de l’appareil . Vous contribue- rez ainsi à éviter les incendies . ■ L’appareil n’est pas prévu pour une utilisation dans des pièces dans lesquelles règne une température ou une humidité...
  • Seite 46 ■ Si vous percevez des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, débranchez immédiatement l’appareil de la prise de courant . Faites contrôler l’appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser . ■ DANGER ! N’ouvrez jamais le boîtier de l’appa- reil .
  • Seite 47: Avant La Mise En Service

    service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie . Avant la mise en service Vérification du matériel livré ♦ Sortez du carton toutes les pièces et le mode d’emploi . ♦ Retirez tous les matériaux d’emballage .
  • Seite 48 Le matériel livré comprend les éléments suivants : ▯ Bloc d’alimentation USB ▯ Ce mode d’emploi REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent . ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du trans- port, veuillez vous adresser à...
  • Seite 49: Description Des Pièces

    Description des pièces LED de service Ports USB type A Mise en service ATTENTION ► Assurez-vous que le courant absorbé par votre périphérique mobile n'est pas supérieur à 2,4 mA si vous utilisez un des deux ports USB . Le cou- rant total absorbé...
  • Seite 50 ATTENTION ► Le débit de courant maximal du bloc d'alimentation USB est de 4,2 A . Le débit de courant maximal par port USB s'élève à 2,4 A . Le débit de courant maximal des deux ports USB s'élève à 4,2 A . Le débit de courant est réparti en fonction des appareils raccordés aux ports USB ♦...
  • Seite 51 ♦ La LED de service s’allume en blanc et signale ainsi le branchement au réseau électrique . ♦ Si nécessaire, allumez votre périphérique mobile connecté pour continuer à l’utiliser . REMARQUE ► Observez l'état de chargement sur votre appareil connecté . ♦...
  • Seite 52: Recherche De Défauts

    Recherche de défauts Le bloc d’alimentation USB n’affiche aucune fonction ou la LED de service ne s’allume pas en blanc. ♦ Branchez la fiche secteur du bloc d’alimentation USB dans une prise secteur installée en bonne et due forme . ♦...
  • Seite 53: Nettoyage

    Nettoyage DANGER Danger de mort par électrocution ! ► Débranchez la fiche secteur du bloc d'alimentation USB avant d'entreprendre le nettoyage . ATTENTION Endommagement de l'appareil ! ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'au- cune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables .
  • Seite 54: Rangement En Cas De Non­utilisation

    ATTENTION ► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants . Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil . ♦ Nettoyez les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec . ♦ En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légère- ment humide avec un produit de nettoyage doux .
  • Seite 55: Recyclage

    Recyclage Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que l’appareil est assujetti à la directive 2012/19/EU . Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à...
  • Seite 56: Mise Au Rebut De L'emballage

    Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de recyclage de votre appareil usagé . Mise au rebut de l’emballage Éliminez l’emballage d’une manière respec- tueuse de l’environnement . Observez le mar- quage sur les différents matériaux d’embal- lage et triez-les séparément si nécessaire . Les matériaux d’emballage sont repérés par des abré- viations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton,...
  • Seite 57: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques 220–240 V ∼ (Courant Tension et intensité alter natif), 50/60 Hz, d'entrée max . 600 mA Tension/intensité de 5 V (courant continu), max . 2,4 A sortie par port USB Tension et intensité de 5 V (courant continu), sortie totales max .
  • Seite 58: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
  • Seite 59: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuite- ment par nos soins, selon notre choix . Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présen- tation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition .
  • Seite 60: Étendue De La Garantie

    pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute répa- ration survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . Étendue de la garantie L’appareil a été...
  • Seite 61 par ex . connecteur, accu, moules ou pièces en verre . Cette garantie devient caduque si le produit est dété- rioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme . Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit .
  • Seite 62: Procédure En Cas De Garantie

    Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex . IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat .
  • Seite 63 ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels .
  • Seite 64: Service Après-Vente

    Service après­vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 309596 FR │ BE  │  61 ■...
  • Seite 65: Importateur

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com │  FR │ BE ■...
  • Seite 66 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 67 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Opslag bij niet­gebruik .
  • Seite 68: Inleiding

    Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaar- dig product . De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer . Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt .
  • Seite 69: Gebruik In Overeenstemming Met De Bestemming

    Gebruik in overeenstemming met de bestemming Dit apparaat is bestemd voor het opladen en gebruiken van mobiele eindapparaten met USB-aansluiting . Elk ander of verdergaand gebruik geldt als niet in over- eenstemming met de bestemming en kan resulteren in beschadigingen en verwondingen . Het apparaat is alleen bestemd voor privégebruik en niet voor gebruik in commerciële of industriële omgevingen .
  • Seite 70: Informatie Over Handelsmerken

    Informatie over handelsmerken USB is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc . Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Seite 71: Gebruikte Waarschuwingen En Pictogrammen

    Gebruikte waarschuwingen en pictogrammen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waar- schuwingen gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke persoonlijke schade . Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben .
  • Seite 72 OPMERKING Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt . Dankzij de Smart Fast Charge-technologie kunnen compatibele apparaten sneller worden opgeladen . Bij compatibele, aangesloten apparaten wordt automatisch aangegeven of ze de maximale oplaadstroom gebruiken . NL │...
  • Seite 73: Veiligheid

    Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat: ■ Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade aan de buitenzijde . Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is . ■ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of...
  • Seite 74 ■ GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speel- goed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen . Er bestaat verstikkingsgevaar! ■ Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat het apparaat in noodgevallen makkelijk uit het stop- contact kan worden getrokken . ■...
  • Seite 75 ■ Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of hoge temperaturen . Het kan namelijk oververhit en onherstelbaar beschadigd raken . ■ Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik bin- nenshuis . ■ Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebron- nen zoals radiatoren of andere apparaten die warmte produceren .
  • Seite 76 ■ Stel het apparaat niet bloot aan spattend of druppelend water en zet geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen of open drankjes op of naast het apparaat . ■ Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht . ■ Trek de stekker uit het stopcontact bij storingen en bij onweer .
  • Seite 77: Vóór De Ingebruikname

    reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice . Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen . Bovendien vervalt dan de garantie . ■ Een reparatie van het apparaat tijdens de garantie- periode mag alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant is geautoriseerd, anders vervalt de garantie bij volgende schadegevallen .
  • Seite 78 GEVAAR ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt . Er bestaat verstikkingsgevaar . Het pakket bevat de volgende onderdelen: ▯ USB-netvoedingsadapter ▯ Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er geen zichtbare schade is . ►...
  • Seite 79: Beschrijving Van Onderdelen

    Beschrijving van onderdelen Bedrijfs-LED USB-aansluitingen type A Ingebruikname LET OP ► of het opgenomen vermogen van het mobiele eind- apparaat niet hoger is dan 2,4 A wanneer u een van beide USB-aansluitingen gebruikt . Het totale vermogen van de op beide USB-aansluitingen aangesloten mobiele eindapparaten mag niet groter zijn dan 4,2 A .
  • Seite 80 LET OP ► De maximale stroomafgifte van de USB-netvoedings- adapter bedraagt 4,2 A . De maximale stroomafgifte per USB-aansluiting bedraagt 2,4 A . De maxi- male stroomafgifte van de beide USB-aansluitingen bedraagt 4,2 A . Afhankelijk van de USB-aan- sluitingen wordt de stroomafgifte verdeeld .
  • Seite 81 ♦ De bedrijfs-LED licht wit op en geeft daarmee de aansluiting op de netvoeding aan . ♦ Schakel zo nodig het aangesloten mobiele eindap- paraat in voor verder gebruik . OPMERKING ► Houd de laadstatus van het aangesloten apparaat in het oog . ♦...
  • Seite 82: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De USB-netvoedingsadapter geeft niet aan dat hij werkt, resp. de bedrijfs-LED licht niet wit op. ♦ Steek de stekker van de USB-netvoedingsadapter in een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact . ♦ Controleer de zekeringen in de meterkast . De bedrijfs-LED knippert wit of gaat uit.
  • Seite 83: Reinigen

    Reinigen GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! ► Haal de stekker van de USB-netvoedingsadapter uit het stopcontact voordat u met reinigen begint . LET OP Beschadiging van het apparaat! ► Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat bin- nendringt tijdens het reinigen, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen .
  • Seite 84: Opslag Bij Niet­gebruik

    LET OP ► Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmiddel houdende schoonmaakmiddelen . Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten . ♦ Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek . ♦ Gebruik bij hardnekkig vuil een licht bevochtigde doek met wat mild afwasmiddel Opslag bij niet­gebruik ♦...
  • Seite 85: Afvoeren

    Afvoeren Apparaat afvoeren Het symbool hiernaast met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit apparaat is onderworpen aan de Richtlijn 2012/19/EU . Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal hier- voor bestemde inzamelpunten, milieuparken of afval- verwerkingsbedrijven .
  • Seite 86: Verpakking Afvoeren

    Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging . Verpakking afvoeren Voer de verpakking af conform de milieu- voorschriften . Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkings- materialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen .
  • Seite 87: Bijlage

    Bijlage Technische specificaties Ingangsspanning/ 220–240 V ∼ (wisselstroom) -stroom 50/60 Hz, max . 600 mA Uitgangsspanning/ (gelijkstroom), -stroom per USB- max . 2,4 A aansluiting Uitgangsspanning/ (gelijkstroom), -stroom totaal max . 4,2 A USB type A USB-aansluitingen Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) │...
  • Seite 88: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan- koopdatum . In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt .
  • Seite 89: Garantieperiode En Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken

    kosteloos gerepareerd of vervangen . Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour .
  • Seite 90 schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en vooraf- gaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd .
  • Seite 91 Deze garantie vervalt wanneer het product is bescha- digd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd . Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd . Gebruiksdoeleinden en handelin- gen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden .
  • Seite 92 Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het arti- kelnummer (bijv . IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand . ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de...
  • Seite 93 ■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zon- der portokosten naar het aan u doorgegeven service- adres sturen . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden .
  • Seite 94: Service

    Service Service Nederland Tel .: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .nl Service België Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 309596 NL │ BE  │  91 ■...
  • Seite 95: Importeur

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com │  NL │ BE ■ 92 ...
  • Seite 96 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Informace k tomuto návodu k obsluze .
  • Seite 97 Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Skladování...
  • Seite 98: Úvod

    Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového zařízení . Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci . Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny .
  • Seite 99: Použití V Souladu S Určením

    Použití v souladu s určením Toto zařízení je určeno k nabíjení a provozu mobilních koncových zařízení s portem USB . Jakékoliv jiné než zde popsané použití nebo použití nad zde uvedený rozsah není dovoleno a může vést k poškození a zranění . Zařízení je určeno pouze pro soukromé použití a není určeno k použití...
  • Seite 100: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků . Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ...
  • Seite 101 POZOR Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označen možný vznik hmotné škody . UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje doplňující informace usnadňu- jící manipulaci se zařízením . Díky použité technologii Smart Fast Charge je u kompatibilních zařízeních možné zkrátit dobu nabíjení . Připojeným kompatibilním zařízením je automaticky signalizováno, že používají...
  • Seite 102: Bezpečnost

    Bezpečnost Pro bezpečnou manipulaci se zařízením dodržujte následující bezpečnostní pokyny: ■ Před použitím zařízení zkontrolujte, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození . Poškozené nebo na zem spadlé zařízení neuvádějte do provozu . ■ Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslo- vými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností...
  • Seite 103 ■ NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí . Hrozí nebezpečí udušení! ■ Síťová zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné zařízení v případě potřeby snadno odpojit . ■ Zařízení odebírá proud, i když není připojeno žádné jiné...
  • Seite 104 ■ Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám . V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození . ■ Zařízení je vhodné pouze pro provoz ve vnitřních prostorách . ■ Nestavte zařízení do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo jiné...
  • Seite 105 ■ Nepostřikujte a/nebo nevystavujte zařízení kapající vodě ani na něj nebo vedle něj nestavte předměty napl- něné kapalinou, jako jsou vázy nebo otevřené nápoje . ■ Zařízení nikdy nepoužívejte bez dozoru . ■ V případě poruchy a při bouřce vytáhněte zařízení ze síťové...
  • Seite 106: Před Uvedením Do Provozu

    kým proudem. Opravy na zařízení nechte prová- dět pouze autorizovanými odbornými provozovnami nebo zákaznickým servisem . V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku nebezpečí pro uživatele . Navíc zanikají záruční nároky . ■ Opravu zařízení během záruční doby smí provádět pouze výrobcem autorizovaný...
  • Seite 107 NEBEZPEČÍ ► Obalový materiál není na hraní . Hrozí nebezpečí udušení . Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí: ▯ síťový adaptér USB ▯ tento návod k obsluze UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kon- taktujte servisní...
  • Seite 108: Popis Dílů

    Popis dílů provozní kontrolka LED porty USB typu A Uvedení do provozu POZOR ► Ujistěte se, zda odběr proudu Vašeho mobilního kon- cového zařízení není vyšší než 2,4 A, když použí váte jeden z obou portů USB . Celková spotřeba proudu mobilních koncových zařízení, zapojených do obou portů...
  • Seite 109 POZOR ► Maximální proudový výstup síťového adaptéru USB je 4,2 A . Maximální proudový výstup každého portu je 2,4 A . Maximální proudový výstup obou portů USB je 4,2 A . V závislosti na obsazení portů USB se proudový výstup rozdělí . ♦...
  • Seite 110 ♦ Podle potřeby zapněte své připojené mobilní koncové zařízení k dalšímu použití . UPOZORNĚNÍ ► Sledujte stav nabíjení na Vašem připojeném zařízení . ♦ Po dokončení nabíjení mobilního koncového zařízení odpojte své připojené mobilní koncové zařízení od síťového adaptéru USB . ♦...
  • Seite 111: Hledání Závad

    Hledání závad Síťový adaptér USB nezobrazuje žádnou funkci, resp. provozní kontrolka LED nesvítí bíle. ♦ Zapojte síťovou zástrčku síťového adaptéru USB do síťové zásuvky nainstalované podle předpisů . ♦ Zkontrolujte své domovní pojistky . Provozní kontrolka LED bliká bíle nebo se vypne.
  • Seite 112: Čištění

    Čištění NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým proudem! ► Před čištěním vytáhněte síťový adaptér USB ze síťové zásuvky . POZOR Poškození zařízení! ► Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do zařízení, aby nedošlo k jeho neopravitelnému poškození . │  109 ■ CZ ...
  • Seite 113: Skladování Při Nepoužívání

    POZOR ► Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel . Ty by mohly poškodit povrchy zařízení . ♦ Očistěte povrchy zařízení měkkým suchým hadříkem . ♦ V případě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem . Skladování při nepoužívání ♦...
  • Seite 114: Likvidace

    Likvidace Likvidace zařízení Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice označuje, že toto zařízení podléhá směrnici č . 2012/19/EU . Tato směrnice uvádí, že toto zařízení se na konci doby použitelnosti nesmí zlikvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání...
  • Seite 115: Likvidace Obalu

    Informace o možnostech likvidace vyslouži- lého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . Likvidace obalu Obal zlikvidujte ekologicky . Dbejte na ozna- čení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte . Oba- lové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompo- zitní...
  • Seite 116: Příloha

    Příloha Technické údaje Vstupní napětí/ 220–240 V ∼ (střídavý proud) vstupní proud 50/60 Hz, max . 600 mA Výstupní napětí/ (stejnosměrný proud), výstupní proud kaž- max . 2,4 A dého portu USB Výstupní napětí/ (stejnosměrný proud), výstupní proud celkem max . 4,2 A USB typ A Porty USB Třída ochrany...
  • Seite 117: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení . V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku . Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou . Záruční...
  • Seite 118 vyměníme . Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla . Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď...
  • Seite 119: Rozsah Záruky

    Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kva- lity a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen . Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné...
  • Seite 120 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném použí- vání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly prove- deny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . Vyřízení v případě záruky Pro zajištění...
  • Seite 121 ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e­mailem . ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí...
  • Seite 122: Servis

    Servis Servis Česko Tel .: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 309596 │  119 ■ CZ ...
  • Seite 123: Dovozce

    Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com │ ■ 120   CZ...
  • Seite 124 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací: 09/ 2018 · Ident.-No.: SNA4.2A1-072018-3 IAN 309596...

Inhaltsverzeichnis