Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung;
Translation of the original instructions;
Traduction du mode d'emploi original
MFS-E900
Mat-Nr. der Betriebsanleitung
Mat. No. of original instructions
N° d'identification du mode d'emploi
72370026

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Filtration Group MFS-E900

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung; Translation of the original instructions; Traduction du mode d'emploi original MFS-E900 Mat-Nr. der Betriebsanleitung Mat. No. of original instructions N° d'identification du mode d'emploi 72370026...
  • Seite 3 Originalbetriebsanleitung MFS-E900 Material-Nr. der Betriebsanleitung 72370026...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    14.2 Filtersystem anfahren ........12 15 Normalbetrieb ............13 16 Störungen ..............13 17 Anlage stillsetzen ............. 13 17.1 Kurzfristig stillsetzen ........13 17.2 Langfristig stillsetzen ........13 Seite 2 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Aufbau von Warnhinweisen Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Signalwort Art und Quelle der Gefahr Teilweise  Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.  Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr. Symbol Seite 3 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 6: Begriffsbestimmungen

    Eine andere Verwendung ist ohne Rücksprache mit dem Reserve Hersteller verboten! Hauptschalter Schaltschrank Auslösung der Abreinigung Die Abreinigung kann folgendermaßen ausgelöst werden:  manuell  durch Differenzdruck  durch Zeitschaltung Seite 4 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 7: Komponenten

    Umgebungstemperatur: ...... - 20 °C bis + 60 °C Sicherung wenn Vorsicherung > 10 A Ex-Bereich: ..... siehe Kapitel 7.1 „Explosionsschutz“ X1 Klemmleiste Einbaulage: ............beliebig X2 Klemmleiste Einbauort: ..........erschütterungsfrei Atmosphäre: ........ staubfrei, nicht korrosiv Seite 5 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 8: Explosionsschutz

    Netzteil von Hutschiene lösen und am = pneumatische Leitung Schalter (Input Select Voltage) umschalten. = elektrische Leitung Abb. 4: Installation der Steuerung bei Filtern im Ex-Bereich Abb. 5: Umschalten der Eingangsspannung Seite 6 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 9: Anschluss Des Filters An Den Schaltschrank

    Zeitabreinigung (p-Kontakt oder eingestellte Zeit, je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt), Zeitabreinigung ist jede Stunde aktiv, kann mit B22 deaktiviert werden.  Ablassventil öffnet nach voreingestellter Zeit  Pumpenabfrage (Externe Verriegelung) Seite 7 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 10: Automatischer Differenzdruck-Zeitbetrieb

     Die unter Parameter B37 eingestellte Alarmzeit beendet den Abreinigungsvorgang und schließt die Ventile. Änderung der Abreinigungsschwelle bei analogen Sensoren  ESC+ drücken.  Differenzdruckschwelle wird geändert. Abb. 8: Signalverlauf Seite 8 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 11 OFF, CNT = nicht verändern Ablassventil an Abreinigung angekoppelt. TH = Zeitraum zwischen Abreingung beendet und Ablassventile öffnen. TL = Öffnungszeit des Ablassventiles. B25 = ON; B26 = ON Seite 9 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 12: Einstellungen Der Micro-Sps

    T a = 0 0 : 0 0 auswählen. Abb. 11: Parameter B55  Mit den Tasten den gewünschten Wert eingeben. Ta= aktueller Zeitwert  Taste drücken.  Der Wert ist gespeichert. Seite 10 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 13: Signalzustände Anzeigen

     Schaltpunkt durch Drücken von ESC + oder ESC + ändern.  Umschaltung Druckanzeige durch Drücken von ESC+ . (Voraussetzung: B24 = ON Sekundärfilter aktiv). Abb. 17: Auswahl von „Program“ Seite 11 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    C L E A N I N G C Y C L E S 0 0 3 5 Abb. 22: Abreinigungszyklen  Abreinigungszyklen durch Drücken von ESC+Pfeil rechts für 10 Sekunden anzeigen. Seite 12 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 15: Normalbetrieb

     Bei Filtration Group rückfragen! Wird als Abreinigungs- oder Ablassventil ein elektrischer Kugelhahn verwendet,  kann es bei Stromausfall zu erheblichen Störungen kommen. Es besteht die Möglichkeit dass der Filter leerläuft. Seite 13 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 16: Übersicht Automatikfilter

    Abb. 24: AF 4x, 7x, 9x – Automatik-Rückspülfilter mit Fremddruckabreinigung und radialer Abstreiferreinigung 000 0000 0000 0000 TH = 15:00 s 15:00 s TL = 00:00 s 00:00 s T = 01:00 s 01:00 s Seite 14 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 04...
  • Seite 17 Abreinigung erfolgt immer innerhalb der ersten 10 s nach Freigabe Anzahl der Freigabezyklen. ON = Einstellwert OFF, CNT = nicht verändern TH: Dauer der Abreinigungsfreigabe bei Betriebsart Abreinigungssignal speichern Differenzdruckspitzenunterdrückung Mit Drosselklappe: Abreinigungsverzögerung Seite 15 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 18: Af 11X

    TH = 15:00 s 15:00 s TL = 00:00 s 00:00 s T = 01:00 s 01:00 s Abb. 26: AF 11x – Automatik-Rückspülfilter mit Eigendruck- Segmentabreinigung und integrierter Zyklonwirkung Seite 16 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 19 Abreinigung erfolgt immer innerhalb der ersten 10 s nach Freigabe Anzahl der Freigabezyklen. ON = Einstellwert OFF, CNT = nicht verändern TH: Dauer der Abreinigungsfreigabe bei Betriebsart Abreinigungssignal speichern Differenzdruckspitzenunterdrückung Mit Drosselklappe: Abreinigungsverzögerung Seite 17 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 20: Af 13X, Af 15X

    0000 0000 TH = 15:00 s 15:00 s Abb. 28: AF 13x – Automatik-Rückspülfilter mit TL = 00:00 s 00:00 s Fremddruckabreinigung T = 01:00 s 01:00 s Seite 18 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 21 Abreinigung bei erneuter Freigabe Abreinigung erfolgt immer innerhalb der ersten 10 s nach Freigabe Anzahl der Freigabezyklen. TH: Dauer der Abreinigungsfreigabe bei Betriebsart Abreinigungssignal speichern Differenzdruckspitzenunterdrückung Mit Drosselklappe: Abreinigungsverzögerung Seite 19 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 22: Af 17X

    TH = 15:00 s 15:00 s TL = 00:00 s 00:00 s T = 01:00 s 01:00 s Abb. 30: AF 17x – Automatik-Rückspülfilter mit Fremddruckabreinigung und integrierter Zyklonwirkung Seite 20 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 23 Abreinigung bei erneuter Freigabe Abreinigung erfolgt immer innerhalb der ersten 10 s nach Freigabe Anzahl der Freigabezyklen. TH: Dauer der Abreinigungsfreigabe bei Betriebsart Abreinigungssignal speichern Differenzdruckspitzenunterdrückung Mit Drosselklappe: Abreinigungsverzögerung Seite 21 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 24: Fmax-X Oder Frx-X Ohne Sekundärfilter

    T = 01:00 s 01:00 s Abb. 32: FRx-x – Automatik-Rückspülfilter mit Eigenmedium-Rückspülung Der Filter benötigt zum Abreinigen des Elementes Bitte mindestens eine Umdrehung des Antriebes. Parameter (B38 TH) dementsprechend anpassen. Seite 22 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 25 Abreinigung bei erneuter Freigabe Abreinigung erfolgt immer innerhalb der ersten 10 s nach Freigabe Anzahl der Freigabezyklen. TH: Dauer der Abreinigungsfreigabe bei Betriebsart Abreinigungssignal speichern Differenzdruckspitzenunterdrückung Mit Drosselklappe: Abreinigungsverzögerung Seite 23 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 26: Konformitätserklärung

    19 Konformitätserklärung Seite 24 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 27: Stichwortverzeichnis

    20 Stichwortverzeichnis Explosionsschutz ............... 6 Leckage ................3 Gefährdung ................ 3 Sicherheitshinweise ............3 Hersteller ................3 Warnhinweise ..............3 Seite 25 Originalbetriebsanleitung MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat.-Nr. 72370026, Version 05...
  • Seite 29 Translation of the original instructions MFS-E900 Mat. No. of original instructions 72370026...
  • Seite 30 15 Normal operation ............. 13 16 Troubleshooting ............13 17 Shutting down the system ........13 17.1 Temporary shut-down ........13 17.2 Prolonged shut-down ........13 Page 2 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 31: General Safety Instructions

    Signal word Nature and source of the danger Possibly  Potential consequences of non- with observance symbol  Action to avert the danger. Page 3 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 32: General Information

    A cleaning cycle can be started in the following ways:  Manually  Based on the differential pressure  By means of a time switch Page 4 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 33: Technical Data

    Fuse if backup fuse > 10 A ............“Explosion protection” Terminal strip X1 Mounting position: ............Any Terminal strip X2 Mounting location: ......Free from vibration Atmosphere: .......Dust-free, non-corrosive Page 5 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 34: Explosion Protection

    = Electrical line required voltage. Fig. 4: Installation of the controller if filters are installed in a hazardous area Fig. 5: Selecting the input voltage Page 6 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 35: Manual Mode

    B22.  The drain valve opens after a preset time  Pump interrogation (external interlock) Page 7 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 36 To change the cleaning threshold with analogue sensors  Press ESC+  The differential pressure threshold is changed. Fig. 8: Signal characteristic Page 8 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 37 Recommended for sporadic applications where a delta P increase is unlikely. Page 9 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 38 (time, I, Q or M) are displayed.  Press the key.  The controller shows the normal operating mode again. Page 10 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 39  The program name is displayed.  Press twice.  Press the key.  The controller shows the normal operating mode again. Page 11 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 40: Functional Test

    C Y C L E S 0 0 3 5 Fig. 22: Cleaning cycles  Press ESC + right arrow to display the cleaning cycles for 10 seconds. Page 12 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 41: Normal Operation

     backflush or drain valve, a power failure could result in serious problems. There is a risk that the filter could run dry. Page 13 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 42 000 0000 0000 0000 TH = 15:00 s 15:00 s TL = 00:00 s 00:00 s T = 01:00 s 01:00 s Page 14 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 43 OFF, CNT = Do not change TH: Save cleaning release period in cleaning signal mode. Suppress differential pressure peaks With throttle flap: Cleaning is delayed Page 15 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 44 00:00 s T = 01:00 s 01:00 s AF 11x – Automatic backflush filter with internal Fig. 26: pressure cleaning and integrated cyclone effect Page 16 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 45 OFF, CNT = Do not change TH: Save cleaning release period in cleaning signal mode. Suppress differential pressure peaks With throttle flap: Cleaning is delayed Page 17 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 46 TL = 00:00 s 00:00 s T = 01:00 s 01:00 s AF 13x – Automatic backflush filter with Fig. 28: external pressure cleaning Page 18 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 47 Number of release cycles TH: Save cleaning release period in cleaning signal mode. Suppress differential pressure peaks With throttle flap: Cleaning is delayed Page 19 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 48 00:00 s T = 01:00 s 01:00 s AF 17x – Automatic backflush filter with Fig. 30: external pressure cleaning and integrated cyclone effect Page 20 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 49 Number of release cycles TH: Save cleaning release period in cleaning signal mode. Suppress differential pressure peaks With throttle flap: Cleaning is delayed Page 21 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 50 The filter requires at least one turn of the motor in order to clean the element. Please change the parameter (B38 TH) accordingly. Page 22 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 51 Number of release cycles TH: Save cleaning release period in cleaning signal mode. Suppress differential pressure peaks With throttle flap: Cleaning is delayed Page 23 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 52: Declaration Of Conformity

    19 Declaration of conformity Page 24 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 53 20 Index Explosion protection ............6 Risks ................... 3 Leakage ................3 Safety instructions .............. 3 Manufacturer ..............3 Warning ................3 Page 25 Translation of the original instructions MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, Mat. No. 72370026, Version 05...
  • Seite 55 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900 N° d'identification du mode d'emploi 72370026...
  • Seite 56 15 Fonctionnement normal .......... 13 16 Défauts ..............14 17 Arrêt de l'installation ..........14 17.1 Arrêt temporaire ..........14 17.2 Arrêt prolongé ..........14 Page 2 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 57: Consignes Générales De Sécurité

    Type et source de danger  Conséquences possibles en cas de non- En partie avec observation.  Mesures de protection contre les symbole dangers. Page 3 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 58: Principe De Fonctionnement

    Déclenchement du décolmatage Armoire électrique Le nettoyage peut être déclenché de la manière suivante :  manuellement  via pression différentielle  via minuterie Page 4 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 59: Caractéristiques Techniques

    » Bornier X2 Position de montage : ........quelconque Emplacement de montage :..... exempt de vibrations Atmosphère : ....sans poussière, non corrosive Page 5 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 60: Transport Et Stockage

    Installation de la commande pour les filtres commutateur (Input Select Voltage - entrée dans zone à risques d’explosion sélection tension). Fig. 5: Commutation de la tension d'entrée Page 6 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 61: Mode Manuel

    être désactivé par B22.  La vanne de vidange s'ouvre une fois la durée réglée écoulée  Contrôle de pompe (verrouillage externe) Page 7 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 62 Modification du seuil de décolmatage pour des capteurs analogiques  Appuyer sur ESC+  Le seuil de pression différentielle est modifié. Fig. 8: Courbe de signal Page 8 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 63 Vidange en fonction du temps B25 = ON ; B26 = OFF ON = Valeur de consigne OFF, CNT = ne pas modifier Page 9 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 64: Modification Des Paramètres

     Sélectionner la valeur à modifier à l'aide des touches Fig. 11: Paramètre B55 Ta = valeur temps actuelle  Saisir la valeur souhaitée à l'aide des touches Page 10 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 65 D i a g n o s t i c s Fig. 16: Sélection de « Program »  Appuyer sur la touche  Appuyer sur la touche Page 11 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 66 A U S G E L O E S T M O T O R P R O T . W A S R E L E A S E D Page 12 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 67: Mise En Service

    (voir la documentation contractuelle respectivement l'offre/la confirmation de commande) !  Ouvrir l'alimentation d'air comprimé côté client.  Enclencher l'interrupteur principal. Page 13 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 68: Arrêt De L'installation

    Il se pourrait que le filtre se vide. Page 14 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 69 0000 0000 TH = 15:00 s 15:00 s TL = 00:00 s 00:00 s T = 01:00 s 01:00 s Page 15 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, jeudi 26 septembre 2019 12:03:13, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 70 TH : Durée de la validation de décolmatage pour le mode de fonctionnement Enregistrement du signal de décolmatage Élimination des crêtes de pression différentielle Avec volet de réglage : temporisation du décolmatage Page 16 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 71 T = 01:00 s 01:00 s AF 11x – Filtre automatique à rétrolavage avec Fig. 26: nettoyage de segment par pression propre et effet cyclone intégré Page 17 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 72 TH : Durée de la validation de décolmatage pour le mode de fonctionnement Enregistrement du signal de décolmatage Élimination des crêtes de pression différentielle Avec volet de réglage : temporisation du décolmatage Page 18 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 73 TL = 00:00 s 00:00 s T = 01:00 s 01:00 s AF 13x – Filtre automatique à rétrolavage Fig. 28: avec décolmatage par pression extérieure Page 19 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 74 TH : Durée de la validation de décolmatage pour le mode de fonctionnement Enregistrement du signal de décolmatage Élimination des crêtes de pression différentielle Avec volet de réglage : temporisation du décolmatage Page 20 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 75 T = 01:00 s 01:00 s AF 17x – Filtre automatique à rétrolavage Fig. 30: avec décolmatage par pression extérieure et effet cyclone intégré Page 21 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 76 TH : Durée de la validation de décolmatage pour le mode de fonctionnement Enregistrement du signal de décolmatage Élimination des crêtes de pression différentielle Avec volet de réglage : temporisation du décolmatage Page 22 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 77 (dP = 0,5) Détermine à quel moment un message d'alarme est émis. Le signal Prêt à fonctionner est désactivé. Page 23 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 78 TH : Durée de la validation de décolmatage pour le mode de fonctionnement Enregistrement du signal de décolmatage Élimination des crêtes de pression différentielle Avec volet de réglage : temporisation du décolmatage Page 24 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 79: Déclaration De Conformité

    19 Déclaration de conformité Page 25 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 80 20 Index "Avertissements" ..............3 Fuites .................. 3 Consignes de sécurité ............3 Protection antidéflagrante ........... 6 Constructeur ..............3 Risques ................3 Page 26 Traduction du mode d'emploi original MFS-E900, Filtration Group GmbH, 26.09.19, N° ident. 72370026, version 05...
  • Seite 84 Filtration Group GmbH Schleifbachweg 45 D-74613 Öhringen Phone +49 7941 6466-0 Fax +49 7941 6466-429 fm.de.sales@filtrationgroup.com www.fluid.filtrationgroup.com 72370026.I05.09/2019...

Inhaltsverzeichnis