Herunterladen Diese Seite drucken
Fantini Rubinetti LAME M004F Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAME M004F:

Werbung

Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
ART. M004F
ART. M004WF
ART. M008F
ART. M008WF
ART. M104F
ART. M104WF
ART. M108F
ART. M108WF
LAME'
ART. M106WF
ART. M006WF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fantini Rubinetti LAME M004F

  • Seite 1 LAME’ Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. M104F ART. M104WF ART. M004F ART. M004WF ART. M106WF ART. M006WF ART. M108F ART. M108WF ART. M008F ART. M008WF...
  • Seite 2 PREINSTALLAZIONE TALLATION TALLATION VORINSTALLATION PREINSTALACIÓN TALAÇÃO M004F M004WF Ø52 Ø63,5 UP 16 G 3/8” DOWN 6 M004WF Ø45 G 1” 1/4 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Seite 3 PREINSTALLAZIONE TALLATION TALLATION VORINSTALLATION PREINSTALACIÓN TALAÇÃO M104F M104WF Ø52 Ø63,5 UP 16 G 3/8” M104WF DOWN 6 Ø45 G 1” 1/4 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Seite 4 PREINSTALLAZIONE TALLATION TALLATION VORINSTALLATION PREINSTALACIÓN TALAÇÃO M008F M008WF Ø52 Ø63,5 G 3/8” UP 16 M008WF DOWN 6 Ø45 G 1” 1/4 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Seite 5 PREINSTALLAZIONE TALLATION TALLATION VORINSTALLATION PREINSTALACIÓN TALAÇÃO M108F M108WF Ø52 Ø63,5 G 3/8” UP 16 DOWN 6 M108WF Ø45 G 1” 1/4 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Seite 6 PREINSTALLAZIONE TALLATION TALLATION VORINSTALLATION PREINSTALACIÓN TALAÇÃO M006WF Min Ø32 Max Ø35 G3/8" [mm - inches] Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Seite 7 PREINSTALLAZIONE TALLATION TALLATION VORINSTALLATION PREINSTALACIÓN TALAÇÃO M106WF Min Ø32 Max Ø35 G3/8" Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    DATI TECNICI TECHNICAL DETAILS DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR Temperatura massima Max.
  • Seite 9: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI- TI): avvertenze dell’installazione controllare la presenza e l’inte- DIN6 = 25mm - 1” DIN8 = 30mm - 1 1/8” Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano (coppia DIN10 = 35mm - 3/8”...
  • Seite 10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO MONTAGE DER DURCKSCHLÄUCHE (IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN): Hinweise Verwenden Sie nur die mitgelieferten Druckschläuche. Prüfen Sie vor der Montage das Vorhandensein und die Unversehrtheit der Falze auf beiden Seiten der Druckschläuche. Schrauben Sie die Anschlussstücke mit O-Ring von Hand an (maximaler Anzugsmoment 3 Nm).
  • Seite 11 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO...
  • Seite 12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO...
  • Seite 13 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO...
  • Seite 14: Manutenzione

    MANUTENZIONE MAINTENANC WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO - SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTUCHE - AUSWECHSEIN DER KARTUSCHE - SUSTITUTION DEL CARTUCHO - SUBSTITUIÇÃO DE CARTUCHO...
  • Seite 15 MANUTENZIONE ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO...
  • Seite 16 MANUTENZIONE ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO...
  • Seite 17 USE UTILISATION GEBRAUCH USO UTILIZAÇÃO...
  • Seite 18 USE UTILISATION GEBRAUCH USO UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di ac- qua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed tem in the event of a long absence.
  • Seite 19 PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA LIMPEZA La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: al termine risciaquare e asciugare con cura. Non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive.
  • Seite 20 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...