Herunterladen Diese Seite drucken

CAME 3199ZBX6 Allgemeine Hinweise Seite 2

Werbung

NEDERLANDS
Algemene waarschuwingen
• Alvorens de printplaat te installeren en de elektrische aansluitingen uit te voeren, inclusief de plaatsing van de
insteekkaarten (AF, R700, etc), MOET VERPLICHT DE NETSPANNING WORDEN UITGESCHAKELD en moeten, indien
aanwezig, de batterijen worden verwijderd.
Beschrijving
FA00042M4B
Reserveonderdeel voor printplaat ZBX6.
Aansluitingen
L1 - L2
10 - 11
U - W - V
M
W - E1
11 - FC
11 - FA
1 - 2
2 - 7
F - FA
F - FC
2 - C1
Raadpleeg voor een meer gedetailleerde beschrijving van de elektrische aansluitingen en van de functies de betreff ende
handleiding op http://docs.came.com.
De rf-bediening activeren
Schakel de spanning uit en verwijder, indien aanwezig, de batterijen.
- Sluit de kabel TOP-RG58 van de antenne aan.
- Steek de AF-kaart op de printplaat.
- De printplaat herkent de AF-kaart pas wanneer de spanning weer wordt ingeschakeld.
- Houd de toets prog of ch1 op de printplaat ingedrukt. De signaleringsled knippert.
- Druk op een toets van de zender om de code te sturen. De status van de led verandert om aan te geven dat het opslaan is
gelukt.
Functies
DIP 1
OFF
HOLD-TO-RUN gedeactiveerd (ON geactiveerd, schakelt de werking van de zender uit)
AUTOMATISCHE SLUITING geactiveerd
DIP 2
ON
De wachttijd voor de sluiting is instelbaar. Wordt uitgeschakeld na een instructie voor TOTALE STOP of bij
stroomuitval (OFF - gedeactiveerd)
DE
DE
Deutsch
Trimmerinstellingen
ES
ES
Español
RIMMER TCA: instelling van de wachttijd voor de AUTOMATISCHE SLUITING: 1 tot 120 s.
NL
NL
Nederlands
Koppelbegrenzer
PT
PT
Portugues
Zet de FASTON in een van de 4 posities: min. 1 - max. 4.
Ontmanteling en afvalverwerking. De verpakkingsonderdelen (karton, plastic, etc.) kunnen met het stedelijk afval worden verwerkt. De
www.came.com
productonderdelen (metalen, printplaten, batterijen, etc.) moeten worden gescheiden. Raadpleeg voor de afvalverwerkingswijzen de geldende
wetgeving in het land van installatie. Vervuil het milieu niet met afval!
DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING KAN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT VOORAFGAANDE WAARSCHUWING WORDEN
GEWIJZIGD.
FA00042M4B
FA00042M4B - ver. 1 - 05/2015
Voeding 230 V AC
Uitgang 24 V AC - 20 W max
Motor op 230 V AC
Knipperlicht 230 V AC - 25 W max
Lampje dat open hek aangeeft 24 V AC - 3 W max
Lampje dat gesloten hek aangeeft 24 V AC - 3 W max
STOPknop (N.C.-contact)
Indien niet gebruikt, moet een brug op 1-2 worden geplaatst
Bedieningsknop OPENEN-SLUITEN-OMKEREN (N.O.-contact)
Eindaanslag bij openen (N.C.-contact)
Eindaanslag bij sluiten (N.C.-contact)
Aansluiting fotocellen bij weer openen tijdens het sluiten (N.C.-contact)
Indien niet gebruikt, moet een brug op 2-C1 worden geplaatst
Antenne
PORTUGUÊS
Advertências gerais
• Antes de instalar a placa e efectuar as ligação eléctricas, inclusive a introdução de placas de encaixe (AF, R700, etc), é
OBRIGATÓRIO DESLIGAR A CORRENTE ELÉCTRICA e, se presentes, desligar as baterias.
Descrição
Substituição para placa electrónica ZBX6.
Ligações
L1 - L2
Alimentação a 230 V AC
10 - 11
Saída 24 V AC - 20 W máx.
U - W - V
M
Motorredutor a 230 V AC
W - E1
Lampejador 230 V AC - 25 W máx.
11 - FC
Lâmpada piloto de portão aberto 24 V AC - 3 W máx.
11 - FA
Lâmpada piloto de portão fechado 24 V AC - 3 W máx.
0
1 2
7
Botão de PARAGEM (contacto NC).
1 - 2
Se não for utilizado, faça a ponte de 1-2
2 - 7
Botão de comando ABRE-FECHA-INVERSÃO (contacto NO)
F - FA
Fim de curso na abertura (contacto NC)
F - FC
Fim de curso no fechamento (contacto NC)
2
C1 C
Ligação de fotocélulas na reabertura durante o fechamento (contacto NC).
2 - C1
Se não for utilizado, faça a ponte de 2-C1
Antena
Para uma descrição mais detalhada das ligações eléctricas e das funções, consulte o manual do quadro de referência
em http://docs.came.com.
Activação do comando de rádio
Desligue a tensão e, se presentes, desligue as baterias.
- Ligue o cabo TOP-RG58 da antena.
- Introduza a placa AF na placa electrónica.
A placa electrónica reconhece a placa AF somente quando é alimentada.
- Mantenha premida a tecla PROG ou CH1 na placa electrónica, o LED de sinalização lampejará.
- Prema uma tecla do transmissor para enviar o código, o led permanecerá aceso a indicar que a memorização foi efectuada.
Funções
DIP 1
OFF
ACÇÃO CONSERVADA desactivada (ON activada, exclui funcionamento do transmissor)
FECHAMENTO AUTOMÁTICO activado
DIP 2
ON
O tempo de espera antes do fechamento pode ser regulado. É excluído depois de um comando de
PARAGEM TOTAL ou em caso de blackout (OFF - desactivada)
Afinação do trimmer
TRIMMER TCA: ajuste do tempo de fechamento de espera antes do FECHAMENTO AUTOMÁTICO: de 1 a 120 s.
Limitador de binário
Desloque o FASTON para uma das 4 posições: mín 1 - máx 4.
Eliminação e desmantelamento. Os componentes da embalagem (papelão, plásticos, etc.) são considerados resíduos sólidos urbanos.
Os componentes do produto (metais, placas electrónicas, baterias, etc.) devem ser separados e eliminados de forma diferenciada. Para as
modalidades de desmantelamento, verifi que a legislação vigente no local da instalação. NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO SUSCETÍVEL DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE
AVISO PRÉVIO.
0
1 2
7
2
C1 C

Werbung

loading