E
MANUAL OPERATIVO
Felicitaciónes!
El CUBE SL es un ordenador de bicicleta inalámbrico de bicicleta de mucha presión. Tiene la electrónica mas
moderna y esta resistente a la intemperie.
El SL tiene la option de medir la frecuencia de pedaleo asi como la frecuencia cardiaca. El set para estos
funciones se puede comprar en las tiendas espezialisados.
Además el SL tiene un TwoInOne-System que significa que se puede utilizar dos bicicletas al mismo tiempo y
indica los dos valores distintas al mismo tiempo.
Por favor lea los instrucciones de manejo con mucho cuidado.
Contenido de entrega:
- CUBE SL
- Pila del typo CR 2032
- Tapa de la pila
- Soporte de manilla
- Emisora
- Amarres de cable para la fijación
- Iman para los rayos de la rueda
1. Montaje
El Soporte de manilla se puede amarrar en el volante asi como en
la parte delantera.
Imagen A: Montaje en el volante (posición A-1) y en la parte
delantera (posición A-2)
Imagen B: Para el montaje en la parte delantera (posición B)
cambia la parte de arriba
Quita el plastico de protección en la parte de abajo del soporte de
manilla
Imagen C: Ajusta la emisora en la horquilla con el amarre de
cable y corta la parte que sobra (distancia del soporte de manilla
máxima de 60 cm, de preferencia en la parte derecha; el soporte
de manilla y la emisora tienen que estar en el mismo lado)
Imagen D: Amarra y ajusta el iman en un rayo de rueda en frente
de la emisora (distancia máxima de 3 mm).
Imagen E: Gira el SL un cuartillo hacia la izquierda y ponlo en el
soporte de manilla. Para ficharlo giralo un cuartillo hacia la derecha
(fichase que esta bien ficho). Para quitarlo giralo un cuartillo hacia
la izquierda y quitalo.
1.1 Montaje de la frecuencia de pedaloe óptiomo
Montar el soporte de manilla como explicado en la parte de
arriba. El Cable se dirija hacia la manivela (a lo mejor por el lado
izquierdo). Es sensor del cable se amarra en frente de la mainvela
con el amarre de cable (no lo pone ficho todavia). Amarra el iman
de la frecuencia de pedaleo (distancia máxima 3 mm). Importante:
el iman tiene que pasar los marcos de los sensores. Prende la
medición de la frecuencia de pedaleo del SL (mira cap. 2.1), gira
la manivela de la rueda trasera y revisa si el señal llega al SL.
Después ficha el amarre de cable.
1.2 Poner el cinturón de emisión optional
Atención: Cada persona que quiere hacer un entrenamiento
deportivo debe someterse a un control médico para verificar
su estado de salud, en particular los principiantes y los adultos
mayores de 35 años y quienes que hayan sufrido en el pasado
de enfermendades. Especialmente factores de riesgo, como
fumar cigarillos, tensión arterial alta, valores altas de colesterol
en la sangre, diabetes, falta de movimiento y exceso de peso, se
aconseja consultar un médico antes de empezar con el entre-
namiento.
Portadores de marcapasos no deberian utilizar aparatos para medir
la frecuencia cardíaca sin consultar un médico!
El cinturón de emisión se cuelga en el cinturón pecho y se pone
al rededor del busto. La emisora (el plástico con etiqueta) se pone
arriba de la mitad de la barriga abajo del esternón asi que se
puede leer el esrcito (por delante). Los electrodos del lado derecho
y izquierdo del cinturón tienen que tener contacto con la piel.
Mantiene el cinturón siempre tenso para que tenga contacto con la
piel mientras el movimiento y para que no se mueva.
En caso de que el SL no muestra la frecuencia cardiaca puede ser
que no hay contacto entre la piel y los electrodos. Para mejorar el
contacto se puede mojar la piel bajo de los electrodos ó para un
contacto óptimo utilizar un gel de electrodo (se puede comprar en
la farmacia).
La Medición de la frecuencia cardiaca se realiza solamente cuando
el cinturón de pecho esta en su posición correcta y en alcance de
la emisora (distancia máx. 60 cm).
2. Puesta en servicio
Poner la Pila:
Pon la pila del typo CR2032 con el polo positivo hacia arriba. Cierra
la tapa con una moneda. Después de poner la pila el display indica
el modo de funciónamiento normal.
(Si no aparece nada en el display ó valores raros presiona el buton
AC en la parte de atras brevemente. Con eso se borra todos los
ajustes y valores)
2.1 Ajustes
Por presionar la tecla mediana por 3 segundos se llega al
modo de ajustes
En el display aparece SET BIKE1.
Para salir de est modo, en cualquier ajuste, vuelve a presionar la
tecla por 3 segundos
(Para poner el display del SL en alemán presiona ahora la tecla
de la izquierda brevemente. En el display aparece ‚LANGUAGE'
(Lenguaje). Confirma con la tecla mediana y después elige con la
tecla dercha entre alemán u inglés. Confirma con la tecla izquierda
su ajuste y presiona la tecla derecha para ver SET BIKE1' ó SET
RAD1' en el display. El SL tiene la capacidad de mostrar todo
los ajustes en alemán y inglés por eso se explicará de las dos
maneras aqui en las instrucciones de manejo.
Con la tecla dercha ó izquierda se puede elegir entre
los diferentes modos de ajustes, por presionar la tecla
mediana se accede al modo general de ajustes.
Posibilidades para ajustar:
SET ALT / SET HOEHE
SET BIKE1 / SET RAD1
SET CLOCK / SET UHR
SET HR / SET HF
SET MISC
EXIT / ENDE
LANGUAGE / SPRACHE
Cada modo de ajuste puede tener varias posibilidades de
ajustes.
G
Para el ajuste: con la tecla derecha se cambia el valor
inter mitente, con la tecla izquierda se graba el valor y
Reifengröße
Umfang
aparece el proximo valor. (Presionar le tecla derecha por
40-559
26 x 1,5
2026 mm
unos segundos hace que cuenta mas rapido para arriba).
44-559
26 x 1,6
2051 mm
Para una mejor comprensión se pone los modos de ajuste en
47-559
26 x 1,75
2070 mm
negrilla y las posibilidades en cursiva en el siguinte.
50-559
26 x 1,9
2026 mm
54-559
26 x 2,00
2089 mm
SET ALT / SET HOEHE
57-559
26 x 2,125
2114 mm
Aqui se puede ajustar el altímetro.
37-590
26 x 1 3/8
2133 mm
Elige con la tecla mediana
32-620
27 x 1 1/4
2199 mm
40-622
28 x 1,5
2224 mm
ALTITUDE / HOEHE
47-622
28 x 1,75
2268 mm
Cambio de la altura actual
Valores: -300 hasta +6000 m ó ft
40-635
28 x 1 1/2
2265 mm
Ajustar con la lecla izquierda y derecha, seguir con la tecla
37-622
28 x 1 3/8
2205 mm
izquierda
20-622
700 x 20C
2114 mm
Aqui se puede cambiar la altura actual p.e. cuando la altura actual
23-622
700 x 23C
2133 mm
se distingue de la altura indicada en el display (por cambios de la
25-622
700 x 25C
2146 mm
presión atmosférica p.e.).
28-622
700 x 28C
2149 mm
32-622
700 x 32C
2174 mm
SET HR / SET HF
Aqui se puede poner en marcha la medición de la frecuencia
cardiaca optional y hacer los ajustes correspondientes. Para utilizar
este función es nesesario comprar el cinturón de emision con cinta
elastica en una tienda especializado.
HR OFF/ON / HF EIN/AUS (Prendido/Apagado)
Preajuste: OFF/Apagado
Poner en marcha / Apagar con la tecla derecha, seguir con la tecla
izquierda.
Fitness / Fitness
Ajustar el nivel de fitness
Preajuste: 3
Valores: 1 hasta 4
HOME OFF/ HEIM AUS
Poner en marcha / Apagar con la tecla derecha, seguir con la tecla
Prender y apagar el "valor de casa" para el altímetro
izquierda.
Preajuste: OFF (Apagado)
Aqui se puede ajustar el nivel de fitness personal actual (para
Ajustar con la tecla derecha seguir con la tecla izquierda
calcular es nesesario utilizar el limite cardiaca personal del
Aui se puede prender y apagar la función automatica de reponer el
CUBEInzone
valor de casa para la medición de la altura.
Significado:
HOME ALT / HOMEHOEHE
1 - no entrenado
Valor de origen del altímetro (de la casa)
2 - poco entrenado
Valores: -300 hasta +6000 m ó ft
3 - bien entrenado
Ajustar con la tecla derecha seguir con la tecla izquierda.
4 - muy bien entrendao
El SL tiene una función para medir la altura de una forma
barometrico que se adapta automático a los cambios de la
Sex / Sexo
temperatura. Cambios de la presión atmosférica (p.e. durante la
Ajustar el sexo
noche) puede provocar cambios de los valores mostrados en el
Poner en marcha / Apagar con la tecla derecha, seguir con la tecla
display. Para compensar estos cambios se puede poner una altura
izquierda.
de origen (p.e. del lugar de salida).
Aqui se puede ajustar el sexo (nesesario para la calculación de
Cada vez cuando uno borra los valores del día (reset) se queda
CUBEInzone
con la altura ajustada como altura de origen. Esta función se debe
M = male / masculino
apagar ó cambiar en caso de cambiar lugar de salida (p.e. en las
F / W = female / feminino
vacaciones).
Weight / Peso
UNIT m
Ajustar el peso
Ajustar la unidad de medida para el altímetro
Preajuste: 070 kg
Preajuste: m (metros)
Valores: 20 hasta 220 kg
Aqui se puede ajustar si la altura se debe mostrar en metros (m) ó
Ajustar con la tecla derecha y izquierda, seguir con la tecla
feet (ft) (pasos).
izquierda.
Aqui se puede ajustar el peso actual del usario (nesesario para la
Unit °C
calculación de CUBEInzone
Ajustar la unidad de medida para la medición de temperatura
Preajuste: °Celsius
Birthday / Fecha de nacimiento
Aqui se puede ajustar la indicación del display en °Celsius (°C) ó
Ajustar fecha de nacimiento
Fahrenheit (F).
Preajuste: 1960
Valores: 1920 hasta 2006
SET BIKE1 / SET RAD1 (Bicicleta 1)
Ajustar con la tecla derecha y izquierda, seguir con la tecla
Aqui se ajuste los datos para la bicicleta 1 (Rad 1), los kilómetros
izquierda.
enteros, tamaño de la rueda, unidad de medida etc.
Aqui se puede ajustar la fecha de nacimiento del usario (nese sario
Elige con la tecla mediana
para la calculación de CUBEInzone
Para hacer los ajustes para la Bicicleta 2 (Rad 2) en el modo de
funciónamiento normal presiona la tecla izquierda y derech al
InZone
mismo tiempo brevemente para cambiar hacia Bicicleta 2 (Rad
Aqui se puede poner en marcha la caluculación de la CUBEInzone
2) y sigue poniendo el modo de ajuste (ahi aparece SET BIKE2 /
por presionar la tecla derecha y izquierda brevemente al mismo
SET RAD 2).
tiempo (para mas información de la CUBEInzone
Para saltar la calculación de la CUBEInzone
DAY DST / TAGES-DST
izquierda brevemente.
Ajustar kilómetros del día
Preajuste: 000.00 km
Para calcular la CUBEInzone
Valores: 000,00 hasta 999,99 km ó m
los valores personales como el nivel de fitness, el sexo, el peso, la
Ajustar con la tecla derecha, seguir con la tecla izquierda
fecha de nacimiento.
Aqui se pone los kilómetros p.e. recorridos de un libro de
Para la calculación se pone el cinturón de emision y se toma una
recorridos
posición de descanso (de preferencia toma asiento), despues
Este ajuste no influye los kilómetros enteros.
se prende la calculación de la CUBEInzone
Ahi solo aparecen los kilómetros ya recorridos.
derecha y izquierda brevemente al mismo tiempo)
TOT DST / GES. DST
El SL empieza ahora con la cuenta atrás de 5 minutos. En este
Ajustar kilómetros enteros
tiempo sique en la posición de descanso. El SL. mide solamente
Preajuste: 0000 km
la frecuencia cardiaca mas baja de este tiempo de descanso
Valores: 0 hasta 99999 km ó m.
(frecuencia cardiaca de descanso) y toma estos datoas para la
Ajustar con la tecla izquierda ó derecha, seguir con la tecla
calculación siguiente. Minetras la cuenta atrás se puede ver en el
izquierda.
display de arriba la cuenta atrás de 5 minutos y en el display de
Aqui se puede ajustar los kilómetros enteros.
abajo la frecuencia cardiaca medida. Despues de los 5 minutos se
puede ver el valor inferior de la CUBEInzone
Wheel/Radumf.
(tamaño de la rueda)
Lower HR / Untere Herzfrequenz
Ajustar tamaño de la rueda
(Frecuencia cardiaca inferior)
Preajuste: 2080 mm
Aqui se puede ajustar la frecuencia cardiaca inferior, según la
Valores: 1000-3999 mm
calculacion de la CUBEInzone
Ajustar con la tecla izquierda ó derecha, seguir con la tecla
personal inferior calculada. Cuando se pasa esta fre cuencia el SL
izquierda.
va a prender un alarma óptico (indicado por una flecha al lado
Aqui se puede ajustar el tamaño de la rueda.
derecho de la frecuencia cardiaca mostrada en el display de abajo
).
El tamaño de la rueda se puede buscar en el cuadro
Ajustar con la tecla derecha y izquierda, seguir con la tecla
(imagen G) ó medirlo uno mismo.
izquierda.
Si uno quiere medir el volumen pon una marca en el piso,
gira la rueda una vez y haz otra marca en el piso, después
Upper HR / Obere Herzfrequenz
mide la distancia entre los dos marcas en el piso. (en mm) –
(Frecuencia cardiaca superior)
mira imagen G.
Aqui se puede ajustar la frecuencia cardiaca superior, según la
calculacion de la CUBEInzone
Unit km ó Unit mi
personal superior calculada. Cuando se pasa esta frecuencia el
Ajustar la unida de medida kilómetros ó milas
SL va a prender un alarma óptico (indicado por una flecha al lado
Preajuste: km
derecho de la frecuencia cardiaca mostrada en el display de abajo
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda.
).
Aqui se puede elegir entre kilómetros (km/h) ó milas (m/h)
Ajustar con la tecla derecha y izquierda, seguir con la tecla
izquierda.
CAD OFF/TRITT AUS (CAD Aapagado)
Poner en marcha y apagar la frecuencia de pedaleo (ON/AN
Max HR / Frecuencia cardiaca máxima
(Prender) – OFF/AUS (apagar)).
Aqui se muestra la frecuencia cardiaca personal máxima calculada.
Preajuste: OFF/AUS (apagado).
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda.
SET MISC
Aqui ser prende y apaga la frecuencia de pedaleo. Para utilizar
Aqui se puede poner el modo de ahorro de electricidad (Power-
este funciónamiento hay que comprar el Set de la frecuencia de
down) ó hacer un reset (borrar todos los datos).
pedaleo en una tienda especializado.
Elige con la tecla mediana.
SET CLOCK / SET UHR (Reloj)
Powerdown / STROMSPAR
Aqui se ajuste la hora, la fecha y el formato de hora.
Aqui se puede poner el modo de ahorro de electricidad ( p.e. para
Elige con la tecla mediana.
conservar los datos antes de cambiar la pila).
Presiona la tecla derecha y izquierda brevemente al mismo
Time / Uhrzeit (Hora)
tiempo, se apaga el display y el SL esta en el modo de ahorro de
Ajustar la hora
electricidad. Por presionar cualquier tecla se "prende" el SL de
Valores: 00:00 hasta 23:59 ó 12:00 hasta 11:59 A/P
nuevo y el modo de funciónamiento normal aparece.
Ajustar con la tecla derecha u izquierda y seguir con la tecla
Izquierda
Reset / Löschen (Borrar)
Aqui se puede ajustar la hora. Primero pon la hora después los
Aqui se puede borrar todo los valores (tambien los valores enteros).
minutos.
Presiona la tecla derecha y izquierda brevemente al mismo tiempo,
en el display aparece el anuncio ‚reset', después aparece el modo
Year / Jahr (Año)
de funciónamiento normal.
Ajustar el año
Preajuste: 2007
Para borrar solo los valores del día presiona la tecla derecha y
Valores: 2007 hasta 2099.
izquierda al mismo tiempo por 3 seg. en el modo de funcióna-
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda.
miento normal.
Aqui se puede ajustar el año.
3. Funciónamientos
Month / Monat (Mes)
Ajustar el mes.
El SL tiene un modo automatico de comenzar y parar (Start/Stopp)
Preajuste: 01
en el funciónamiento de marcha.
Valores: 01 hasta 12.
Quiere decir que cuando la rueda empieza a rotar aparece el
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda.
modo de funciónamiento normal y después de 4 segundos indica
Aqui se puede ajustar el mes.
la velocidad actual. 1 minuto después de la ultima rotación de la
rueda ó después de la ultima presión de cualquier tecla, el display
Day / Tag (Día)
se pone en el modo de descance y solamente indica la hora. Por
Ajustar la fecha del día
presionar cualquier tecla ó mover la rueda se prende de nuevo.
Preajuste: 01
Valores: 01 hasta 31.
El SL tiene tres modo: bicicleta 1, bicicleta 2, y el "No-Bike"-Modo
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda.
(no-bicicleta-modo).
Aqui se puede ajustar la fecha.
Para cambiar entre modo bicicleta 1 a bicicleta 2 y el No-Bike-
Modo presiona la tecla derecha y izquierda brevemente al mismo
Clock / Zeit (Tiempo)
tiempo (cambiar el modo funcióna solamente cuando la velocidad
Ajustar el formato de hora
= 0 ).
Preajuste: 24
En el display mediano al la izquierda indica ‚ ' ó ‚ ' depen de
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda.
si el SL esta en al modo de la bicicleta 1 ó 2. Si el SL esta en el
Aqui se puede ajustar el formato de hora: 24 - horas ó 12 - horas
modo de No-Bike el display mediano no indica ningun numero.
(AM/PM).
En el modo de No-Bike el SL solamente indica los valores que no
se refieren al la bicicleta (altura, temperatura, hora). Este modo
esta hecho en caso de utilizar el SL sin bicicleta (p.e. con la
pulsera).
La indicación de la frecuencia cardiaca (optional) tambien
funciona sin el señal de la rueda: Cuando el SL esta en el modo
de funcionamiento normal (por presionar cualquier tecla ó por el
Auto-Start) el receptor de la frecuencia cardiaca esta prendido
automaticamente (si la funcion de la frecuencia cardiaca esta
puesto). Mientras el display muestra la frecuencia cardiaca el
SL no se pone en el modo de descanso automaticamente.
Para reponer los valores del día a cero presiona la tecla
derecha y izquierda brevemente al mismo tiempo 3
segundos
El SL tiene un display de tres lineas. La parte mediana siempre
indica la velocidad, el numero 1 para la bicicleta 1 y el numero 2
para la bicicleta 2.
Los funciónamientos del display de arriba se puede saltar con la
tecla derecha, los funciónamientos del display de abajo con la tecla
izquierda.
Presionar brevemente las teclas medianas indica las
subfunciónamientos de los funciónamientos del display
de abajo.
Para todos los subfunciónamientos: el display indica la
función por 10 segundos después cambia al la función
principal.
Funciónamientos del display de arriba:
TM – Tiempo del recorrido del día (imagen 2)
DST – Distancia del recorrido del día (imagen 4)
Altura (imagen 3)
HR ( )
Hora (imagen 1)
Funciónamientos del display mediano:
SPD – Velocidad actual
Indica la velocidad actual en km/h ó m/h
Valores: 0 hasta 199,9 km/h ó m/h
Las flechas al mano izquierda del display indican si la velocidad
actual esta sobre (flecha hacia arriba) ó debajo (flecha hacia abajo)
del promedio de la velocidad actual.
Funciónamiento del display de abajo:
DST – Distancia del día (Imagen 5)
Indica la distancia del recorrido hasta ahora en kilómetros ó milas
Valores: 0 hasta 999,99 km ó m
TOT – Distancia entera (imagen 6)
Subfunciónamiento de "Distancia del día".
Indica los kilómetros enteros de todos los recorridos hasta ahora
(desde el último reset ó cambio de pila)
Valores: 0 hasta 99999 km ó m
TOT – Suma de la distancia de bicicleta 1 y 2 (imagen 7)
Subfunciónamiento de "Distancia del día".
Indica los kilómetros enteros de todos los recorridos de la bicicleta
1 y 2 hasta ahora (desde el último reset ó cambio de pila)
Valores: 0 hasta 99999 km ó m
Altura actual (imagen 18)
Indica la altura actual (sobre el nivel del mar). La altura se indica en
distancias de 1 metro. La altura se mide por la présion atmosférica
por esa razon depende del tiempo.
®
).
Valores: -300 hasta +6000 m ó ft
Indicación: Los metros de la altura se suman solamente cuando
la rueda de la bicicleta se estan moviendo. En el modo de No-Bike
se suman siempre.
Metros de ascenso diarios (imagen 19)
Subfunciónamiento de "Altura actual".
Indica los metros subidos actual.
Valores: 0 - 20000 m ó ft
Metros de descenso diarios (imagen 20)
Subfunciónamiento de "Altura actual".
y la calculación de las calorias)
Indica los metros bajados actual.
®
MAX – altura máxima (imagen 21)
Subfunciónamiento de "Altura actual".
Indica la altura máxima alcanzada del tour.
Valores: -300 hasta +6000 m ó ft
TOT – Metros de ascenso total (imagen 22)
Subfunciónamiento de "Altura actual".
Indica la suma de los metros subidos hasta ahora.
Valores: 0 hasta 20000 m ó ft
®
y la calculación de las calorias)
TOT – Metros de descenso total (imagen 23)
Subfunciónamiento de de "Altura actual".
Indica la suma de los metros bajados hasta ahora.
Valores: 0 hasta 20000 m ó ft
TOT – Suma de metros de altura de la bicicleta 1 y 2
(imagen 24)
(Este subfunciónamiento no aparece en el modo de No-Bike)
®
)
Subfunciónamiento de "Altura actual".
Indica la suma de los metros subidos en total.
Valores: 0 hasta 20000 m ó ft
®
Elevación actual / Pendiente (imagen 25)
®
mira cap. 4)
Indica la elevación y la pendiente actual en porcentaje. El símbolo a
®
presiona la tecla
la izquierda abajo en el display indica si es la elevación ( ) ó la
pendiente ( ).
Valores: 0 hasta 100%
®
personal hay que ajustar primero
Atención: el porcentaje exacto aparece en el display a partir de
50 m - 100 m después de la elevación ó la pendiente. Esto no
depende de la velocidad.
®
(presionar la tecla
Promedio de la elevación (imagen 26)
Subfunciónamiento de "Elevación actual / pendiente".
Indica el promedio de la elevación actual.
Valores: 0 hasta 100%
Promedio del pendiente (imagen 27)
Subfunciónamiento de "Elevación actual / pendiente".
Indica el promedio de la pendiente actual.
Valores: 0 hasta 100%
Elevación máxima (imagen 28)
®
personal calculada.
Subfunciónamiento de "Elevación actual / pendiente".
Indica la elevación máxima alcanzada.
Valores: 0 hasta 100%
Pendiente máximo (imagen 29)
®
va a mostrar la frecuencia cardiaca
Subfunciónamiento de "Elevación actual / pendiente".
Indica el pendiente máximo alcanzado.
Valores: 0 hasta 100%
Ø – Promedio de la velocidad (imagen 8)
Indica el promedio de la velocidad actual en km/h ó m/h
Valores: 0 hasta 199,9 km/h ó m/h (los numeros después de la
coma estan redondeados)
MAX – Velocidad máxima (imagen 9)
®
va a mostrar la frecuencia cardiaca
Indica la velocidad máxima realizada hasta ahora en km/h ó m/h
Valores: 0 hasta 199,9 km/h ó m/h (los numeros después de la
coma estan redondeados)
Temperatura (imagen 30)
Indica temperatura actual
Valores: -10 hasta +50°C ó F
Indicación: Tener el SL cerca de su cuerpo puede afectar la
medición de la temperatura.
MIN – temperatura mínima (imagen 31)
Subfuncionamiento "Temperatura"
Indica temperatura mínima.
Valores: -10 hasta +50°C ó F
MAX – temperatura máxima (imagen 32)
Subfuncionamiento de "Temperatura"
Indica temperatura máxima.
Valores: -10 hasta +50°C ó F
Hora (imagen 10)
Indica la hora actual
Valores: 00:00:00 hasta 23:59:59 ó 12:00:00 hasta 11:59:59
AM/PM
Fecha (imagen 11)
Subfunciónamiento de "Hora"
Indica le fecha actual en el formato TT.MM.JJ (Día.Mes.Año)
TM /– Tiempo del recorrido del día (imagen 12)
Indica el tiempo del recorrido actual.
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
TOT – Tiempo entero del recorrido (imagen 13)
Subfunciónamiento de "Tiempo del recorrido del día".
Indica el tiempo entero del recorrido (desde el último reset ó
cambio de pila)
Valores: 0 hasta 999:59 h
TOT – Tiempo entero del recorrido de la bicicleta 1 y 2
(imagen 14)
Subfunciónamiento de "Tiempo del recorrido del día".
Indica el tiempo entero del recorrido de la bicicleta 1 y 2 (desde el
último reset ó cambio de pila).
Valores: 0 hasta 999:59 h
Todos estos funcionamientos solamente aparecen si el
modo de ajuste esta puesto (para la medición de la frecuencia
de pedaleo se nesecita el Set de la frecuencia de pedaleo).
CAD – frecuencia de pedaleo (imagen 33)
Muestra la frecuencia de pedaleo actual (en rpm = rotaciones por
minuto)
Valores: 0 hasta 250 rpm
Ø – promedio de la frecuencia de pedaleo (imagen 34)
Muestra el promedio de la frecuencia de pedaleo (desde el último
reset)
Valores: 0 hasta 250 rpm
MAX – frecuencia de pedaleo máxima (imagen 35)
Muestra la frecuencia de pedaleo máxima realisada hasta ahora
(desde el último reset)
Valores: 0 hasta 250 rpm
Las funciones siguientes (frecuencia cardiaca y consumo de
calorias) solo aparecen en el display cuando el modo de la
frecuencia cardiaca esta puesta (para la medición de la frecuencia
cardiaca se necesita una cinta elástica de plástico que se puede
comprar aparte).
HR - Frecuencia Cardiaca (imagen 36)
Muestra la frecuencia cardiaca (en bpm = beats per minute /
latidos por minuto)
Valores: 0 hasta 250 bpm
La flecha al lado de la frecuencia cardiaca en el display de abajo
muestra si la frecuencia cardiaca actual se encuentra arriba
dentro
ó abajo
Ø - Promedio de la frecuencia cardiaca (imagen 37)
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Muestra el promedio de la frecuencia cardiaca (despues del último
repuesto de los valores)
Valores: 0 hasta 250 bpm
MAX - Frecuencia cardiaca máxima (imagen 38)
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Muestra la frecuencia cardiaca máxima realizada hasta ahora
(despues del último repuesto de los valores)
Valores: 0 hasta 250 bpm
El tiempo debajo de la frecuencia cardiaca ajustada
(imagen 39)
Sunfunción del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Muestra el tiempo en cual la frecuencia cardiaca estaba debajo de
la frecuencia cardiaca ajustada (despues del último repuesto de
los valores).
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
El tiempo dentro de la frecuencia cardiaca ajustada
(imagen 40)
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Muestra el tiempo en cual la frecuencia cardiaca estaba dentro de
la frecuencia cardiaca ajustada (despues del último repuesto de
los valores).
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
El tiempo arriba de la frecuencia cardiaca ajustada
(imagen 41)
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Muestra el tiempo en cual la frecuencia cardiaca estaba arriba de
la frecuencia cardiaca ajustada (despues del último repuesto de
los valores).
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
kCal - Consumo de Calorias (imagen 42)
Muestra el comsumo de calorias hasta ahora (despues del último
repuesto de los valores).
Valores: 0 hasta 99999 kCal
TOT - Consumo de Calorias entero (imagen 43)
Sunfuncionamiento del funcionamiento consumo de calorias
Muestra el consumo de calorias entero hasta ahora (despues del
último repuesto de los valores ó el cambio de pilas).
4. Filosofía de la CUBEInZone
®
CUBEInzone
es un servicio de entrenamiento muy personal en
®
forma de un controlador de entrenamiento. Con ayuda de los datos
personales y del pulso de reposo, el CUBEInzone
de entrenamiento óptimo.
Igual si es Correr, Caminata – Nordic, Biker, Ciclismo-Indoor
y muchos más ... CUBEInzone
cardiaco individual. ¿Mejorar la condicion? – ¿Perder peso? –
¿Entrenamiento enfocado a la salud? Cada quien tiene una meta
diferente con su entrenamiento. ¿Pero como debe uno entrenar
para llegar lo más eficientemente posible a la meta? ¿Como
encontrar la intensidad correcta del entrenamiento? CUBEInzone
es EL campo de entrenamiento óptimo para fuerza, resistencia y
quema de grasas.
¿Que hace el CUBEInzone
?
®
Calcula el campo de entrenamiento óptimo para fuerza, resis-
tencia y quema de grasas. Este es individual y construye una
recomendación de entrena miento que se encuentra siempre
entre el 70 y 85% de la fre cuencia máxima cardiaca. (+/- 5%
de margen de error tomando en cuenta la frecuencia cardiaca de
reposo actual y del nievel de condicion física).
Con el CUBEInzone
®
se retoma la temática de quema de grasas y
se vuelve a enseñar que menos no siempre es más.
5. Cambio de pilas
Abre la tapa en la parte de atrás del SL con una moneda girando
hacia la izquierda. Quita la pila vieja y pon una nueva Pila de
3V-Lithium del typo CR 2032 con el polo positivo hacia arriba.
Ciera la tapa.
(El cambio de pilas del cinturón de emision optional funcióna
tambien de esta manera)
Emisora (de la velocidad): Abre la tapa en la parte de arriba de
la emisora con una moneda girando hacia la izquierda. Quita la
pila vieja y pon una nueva de 12 voltios del typo 23A con el polo
positivo hacia arriba. Ciera la tapa.
Porfavor no botes la pila en la basura normal sino en la
basura para pilas.
6. Eliminación de avería
Apariencia del valores raros ó ningunos en el display
- Revisa si la pila esta bien puesta ó cambiala
No aparece la velocidad actual
- Revisa si el sensor esta bien puesta
- Revisa si el Iman de los rayos de la rueda esta bien puesta (en
los rayos en frente del emisor, max. 3mm de distancia)
- Revisa si el SL esta bien ficho en el soporte de manilla
- Revisa el tamaño de la rueda puesta
Velocidad muy alto ó bajo
- Revisa el tamaño de la rueda puesta
- Revisa unida de medida
Altura indica valores falsos
- Revisa la altura de la casa (mira ajustes básicos) tal vez se puso
valores falsos
- Presión atmosférica se cambia p.e. por cambios del tiempo
(reajustar la altura actual)
No muestra la frecuencia carciaca ó muestra valores raros
oscilantes
- Revisa si el funcionamiento de la frencuencia cardiaca esta
puesta (en el modo de ajustes)
- Revisa cinturón de emisión (Pilas)
- Revisa si la piel esta muy seco/frio
- Revisa si la distancia entre el SL y el cinturón esta muy grande
No muestra la frecuencia de pedaleo ó muestra valores
raros oscilantes
- Revisa si el funcionamiento de la frencuencia de pedaleo esta
puesta (en el modo de ajustes)
- Revisa el montaje de la frecuencia de pedaleo
- Revisa si la distancia entre la emisora de la frecuencia de
pedaleo y el iman de la frecuencia de pedaleo esta muy grande
(máx. 3 mm)
7. Garantía
El SL tiene una garantía de 24 meses. La garantía esta limitada a
defectos del material ó defectos que resultan del procesamiento.
Las pilas estan excluidos de la garantía.
La garantía esta valido solamente en caso de que el aparato ha
experimentado un tratamiento adecuado seguido las instruc ciones.
En el caso de garantía por favor busqua la tienda donde lo compro,
un distribuidor cerca ó mandanos el aparato con el recibo (fecha)
y todos los accesorios y franqueado suficiente a la dirección de
abajo.
CUBE Service
Pending System GmbH & Co KG
Ludwig-Hüttner-Str. 5-7
D-95679 Waldershof
Tel.: +49 9231 97007 80
Fax: +49 9231 97007 60
info@CUBE.eu
www.CUBE.eu
Antes de mandarnos el aparato por favor revisalo bien de nuevo y
lea las instrucciones de manejo con cuidado ó revisa la pila.
En caso de garantía le mandamos el aparato reparado ó cam biado
gratuito de nuevo a su casa.
Reparación: Si nos manda el aparato para repararlo ó en caso de
que no aceptamos la garantía lo reparamos hasta un total de 19.-
euros automáticamente.
El envío del aparato seria en este caso por Apellido.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos).
Este sinibolo eii su equipo o su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales,
sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este
producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir
las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor,
contacte con su ryuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor
donde adquirió el producto.
Cupón de garantía:
Remitente:
Apellido
Nombre
Calle, Nr.
CP/Lugar
Teléfono (durante el día)
,
de la frecuencia cardiaca ajustada.
E-Mail
Razón de la devolución:
Al cabo de la garantía las reparaciones se harán hasta un valor de
_____________ Euro.
y uso
®
calcula el campo
maneja el entrenamiento
®
®