Herunterladen Diese Seite drucken
Samsung UE55C Schnellinstallationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UE55C:

Werbung

Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and other countries.
BN68-04964A-00
www.samsung.com
See the User's Manual for further instructions for installation and adjustment.
Français
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires
sur l'installation et le réglage.
Русский
English
For contact details of customer service center, refer to the
Контактные данные для обращения в центр
обслуживания клиентов см. в разделе руководства
"Contact SAMSUNG WORLD WIDE" section in the User Manual.
пользователя
"Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру".
Bahasa Indonesia
Español
Untuk informasi rinci tentang kontak pusat layanan pelanggan,
Para saber los detalles de contacto del centro de atención
lihat bagian "Hubungi SAMSUNG WORLDWIDE" di panduan
al cliente, consulte el apartado "Contacte con SAMSUNG
pengguna.
WORLD WIDE" del manual del usuario.
Français
Svenska
Pour obtenir les coordonnées du service clientèle, reportez-vous
För kontaktdetaljer gällande kundtjänst, se avsnittet "Kon-
à la section "Comment contacter Samsung dans le monde"
takta Samsung" i bruksanvisningen.
dans le manuel d'utilisation.
Türkçe
Müşteri servis merkezinin iletişim bilgileri için, kullanım
Deutsch
kılavuzunda "SAMSUNG WORLD WIDE ile iletişim" bölümüne
Die Kontaktinformationen des Kundendienstcenters finden Sie
bakın.
im Abschnitt „Kontakt zu Samsung" des Benutzerhandbuchs.
日本語
Magyar
お客様サービス センターのお問い合わせ先情報については、ユ
ーザー ガイドの「サムスン製品に関するお問合せ」セクションを
Az ügyfélszolgálat elérhetősége az útmutató
参照してください。
„Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE" című részben
található.
简体中文
Italiano
有关客户服务中心的详细联系信息,请参阅用户指南的
"三星全球服务网"部分。
Per contattare il Customer Service Center, vedere la sezione
"Contatta SAMSUNG WORLD WIDE" riportata sulla guida
dell'utente.
繁體中文
如需聯絡客戶服務中心的詳細資訊,請參閱使用者指南中的
Polski
「聯絡全球 SAMSUNG」一節。
Aby poznać dalsze informacje na temat serwisu obsługi klienta,
zapoznaj się z sekcją „Kontakt do SAMSUNG" w instrukcji
obsługi.
한국어
서비스 센터 연락처는 사용자 설명서의 서비스센터 안내를 참
고하세요.
Português
Para obter mais informações de contacto do centro de as-
sistência ao cliente, consulte a secção "Contacte a Samsung
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼء، ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺴﻢ‬
Internacional" no manual do utilizador.
.‫" ﺍﻟﻮﺍﺭﺩ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬SAMSUNG WORLD WIDE ‫"ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑـ‬
See the User's Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'installation et le réglage.
Package Contents
Contenu de l'emballage
Français
Monitor
Moniteur
Warranty Card
Quick Setup Guide
(Not available in some locations)
Guide d'installation rapide
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
Holder-Wire stand
MagicInfo Lite Edition Software CD
(BN61-05491A)
CD du logiciel de MagicInfo Lite Edition
Serre-câble de maintien
(BN61-05491A)
Remote Control
Power cord
(AA59-00714A)
Cordon d'alimentation
Télécommande
(AA59-00714A)
D-SUB cable
DP cable (Korea Only)
Câble D-SUB
Câble DP (Korea uniquement)
English
Русский
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.
Unpack the product and check if all of the following contents
Если какой-либо элемент комплекта отсутствует,
have been included.
обратитесь к торговому представителю.
If any items are missing, contact your dealer.
Сохраните упаковку, если она может пригодиться при
Store the packaging box in case you need to move the product
транспортировке устройства в будущем.
at a later stage.
Символ «не для пищевой продукции»
применяется в соответствие с техническим
регламентом Таможенного союза
«О безопасности упаковки» 005/2011 и
Bahasa Indonesia
указывает на то, что упаковка данного продукта
Buka kemasan produk dan periksa apakah semua isi berikut ini
не предназначена для повторного использования
telah disertakan.
и подлежит утилизации. Упаковку данного
Jika ada barang yang tidak disertakan, hubungi penyalur Anda.
продукта запрещается использовать для
Simpan kotak kemasan seandainya di masa mendatang Anda
хранения пищевой продукции.
perlu memindahkan produk.
Символ «петля Мебиуса» указывает на
возможность утилизации упаковки. Символ
может быть дополнен обозначением материала
упаковки в виде цифрового и/или буквенного
Français
обозначения.
Déballez l'appareil et vérifiez si vous disposez bien des éléme
Español
nts suivants.
Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna
Le cas échéant, contactez votre revendeur.
de las piezas siguientes.
Entreposez l'emballage d'origine au cas où vous devriez démé-
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
nager l'appareil ultérieurement.
Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe
volver a trasladar el producto.
Deutsch
Svenska
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend aufge-
Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med.
führten Gegenstände mitgeliefert wurden.
Kontakta din återförsäljare om det saknas något.
Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit dem
Spara emballaget om du skulle behöva flytta produkten
Händler in Verbindung.
senare.
Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie das Produkt zu
einem späteren Zeitpunkt einmal transportieren müssen.
Türkçe
Ürünü paketinden çıkarın ve aşağıdaki parçaların pakette
olup olmadığını kontrol edin.
Eksik parça varsa satıcınıza başvurun.
Magyar
Ürünü daha sonra taşırken lazım olacağından, paketlendiği
kutuyu saklayın.
Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag
tartalmazza-e a következő tartozékok mindegyikét.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a
日本語
márkakereskedőhöz.
製品を開梱し、以下の内容がすべて含まれていることを確認します。
Őrizze meg a csomagolás dobozát későbbi szállítás esetére.
不足している品目がある場合には、販売店にお問い合わせください。
製品を運ぶときに必要になりますので、梱包されていた箱は保管して
おいてください。
* 付属の電源コードセットは本製品のみにご使用ください。
他の電気機器には使用しないでください。
Italiano
Disimballare il prodotto e verificare che tutte le parti siano presenti.
Se qualsiasi componente dovesse risultare mancante, contat-
简体中文
tare il rivenditore.
拆开产品包装,检查是否有以下物件。
Conservare gli imballi in caso sia necessario spo-stare succes-
如果缺少任何物品,请与您的经销商联系。
sivamente il prodotto.
保存包装盒,以免日后需要搬移产品。
生产企业(TSEC):天津三星电子有限公司
地址(TSEC):天津市西青区津港公路微电子工业区微四路
生产企业(DONGYU):中山东域电子有限公司
地址(DONGYU):广东省中山市东区中山五路嘉华电子城内A栋3-4楼
Polski
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy są dostępne wszystkie
繁體中文
poniższe elementy.
打開包裝檢查以下物件是否齊全。
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować
若發現任何物品遺失,請聯絡經銷商。
się ze sprzedawcą. .
儲存包裝盒以備後用。
Opakowanie należy zachować na przys złość, gdyby konieczne
było przeniesienie urządzenia.
한국어
제품의 포장을 풀고, 모든 구성품이 있는지 확인하세요.
누락된 구성품이 있으면 구입한 대리점으로 연락해 주세요.
Português
포장상자는 나중에 이동할 경우를 대비하여 보관하세요.
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
Tire o produto da embalagem e verifique se todos os conteú-
dos seguintes foram incluídos.
Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.
.‫ﺃﻓﺮﻍ ﻋﺒﻮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﺩﺍﺧﻠﻬﺎ‬
Guarde a caixa para o caso de ter de transportar o produto
.‫ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺼﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻟﺤﻴﻦ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﻚ ﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻻﺣﻖ‬
posteriormente.
Control Panel
Panneau de configuration
Français
SOURCE
MENU
+
-
User Manual
Manuel de l'utilisateur
English
SOURCE E
1
Selects the input source that an external device is connected to.
2
MENU m
Opens the on-screen menu and exits from the menu. Also use to exit the
OSD menu or return to the previous menu.
Move L / Volume
3
Holder-Ring (4EA)
Moves from one menu item to another horizontally or adjusts selected menu
(BN61-07295A)
values. Adjusts the audio volume.
Anneau de maintien (4EA)
(BN61-07295A)
Move U
4
Moves from one menu item to another vertically or adjusts selected menu
values.
5
Power P
Use this button for turning the Display on and off.
Remote sensor
6
Receives signals from the remote.
To control the remote control in front of the product, lower the remote control
sensor in the direction of the arrow.
Using other display devices in the same space as the remote control of this
product can cause the other display devices to be inadvertently controlled.
Batteries
(Not available in some locations)
Piles
Bahasa Indonesia
(Non disponible dans certains pays)
SOURCE E
1
Memilih sumber input perangkat eksternal.
MENU m
2
Membuka menu pada layar dan keluar dari menu tersebut. Juga dapat digu-
nakan untuk keluar menu dari OSD atau kembali ke menu sebelumnya.
Move L / Volume suara
3
Berpindah dari satu item menu ke item menu lain secara horisontal atau
mengatur nilai menu yang dipilih. Mengatur volume suara.
4
Move U
Berpindah dari satu item menu ke item menu lain secara horisontal atau
mengatur nilai menu yang dipilih.
Daya P
5
Gunakan tombol ini untuk menyalakan atau mematikan Layar.
Sensor remote control
6
Menerima sinyal dari remote.
Untuk mengendalikan remote control di depan produk, rendahkan sensor
remote control searah anak panah.
Menggunakan perangkat tampilan lain di ruang yang sama dengan remote
control produk ini dapat mengakibatkan perangkat tampilan lain terkontrol
tanpa disengaja.
Français
1
SOURCE E
Permet de sélectionner la source d'entrée à laquelle un périphérique externe
est connecté.
MENU m
2
Permet d'ouvrir le menu à l'écran et de quitter le menu. Sert aussi à quitter le
menu OSD ou à revenir au menu précédent.
Move L / Volume
3
Permet de passer d'un élément de menu à un autre de manière verticale, ou
de régler des valeurs de menu sélectionnées. Règle le volume audio.
Move U
4
Permet de passer d'un élément de menu à un autre de manière horizontale,
ou de régler des valeurs de menu sélectionnées.
Alimentation P
5
Utilisez ce bouton pour mettre l'écran sous et hors tension.
Capteur de la télécommande
6
Reçoit les signaux de la télécommande.
Pour contrôler la télécommande en face du produit, abaissez le capteur de la
télécommande en direction de la flèche.
Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même espace que
d'autres périphériques d'affichage, il se peut que ces derniers soient comman-
dés par mégarde.
Deutsch
SOURCE E
1
Wählt die Eingangsquelle aus, an der ein externes Gerät angeschlossen ist.
MENU m
2
Öffnet bzw. schließt das OSD-Menü. Auch zu verwenden, um das OSD-Menü
zu schließen oder zum vorherigen Menü zurückzukehren.
3
Move L / Lautstärke
Bewegt sich vertikal zwischen Menüpunkten oder passt Werte des aus-
gewählten Menüs an. Mit diesen Tasten bestimmen Sie die Audiolautstärke.
Move U
4
Drücken Sie diese Taste, um vertikal von einem Menübefehl zum nächsten zu
wechseln oder die Werte für das ausgewählte Menü anzupassen.
Netzschalter P
5
Schaltet den Bildschirm ein bzw. aus.
Fernbedienungssensor
6
Empfang der Signale von der Fernbedienung.
Zur Regulierung der Fernbedienung an der Vorderseite des Produkts schieben
Sie den Fernbedienungssensor in Richtung des Pfeils.
Wenn Sie andere Anzeigen im gleichen Bereich wie die Fernbedienung dieses
Geräts verwenden, kann es passieren, dass die anderen Anzeigen verseh-
entlich damit bedient werden.
Magyar
SOURCE E
1
A bemeneti jelforrás kiválasztása, amelyhez a külső eszköz csatlakoztatva
van.
MENU m
2
A képernyőmenü megnyitása és kilépés a menüből. Ezenkívül kilépés a
képernyőmenüből illetve visszalépés az előző menüre.
Move L / Hangerő
3
Függőleges lépkedés az egyik menüelemtől a másikig, illetve a kijelölt menük
értékeinek módosítása. A hangerő beállítása.
4
Move U
Vízszintes lépkedés az egyik menüelemtől a másikig, illetve a kijelölt menük
értékeinek módosítása.
Tápellátás P
5
Ez a gomb a kijelző be és kikapcsolására használható.
Távirányító érzékelője
6
Jelek fogadása a távirányítótól.
A távirányító használatához a készülék előtt, süllyessze le a távirányító
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
érzékelőjét a nyíl irányában.
Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával azonos hely-
iségben, előfordulhat, hogy a távirányító azok működését is befolyásolja.
.‫ﺇﺫﺍ ﻓ ُ ﻘﺪ ﺃﻱ ﻋﻨﺼﺮ، ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﺯﻉ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻚ‬
Svenska
SOURCE E
1
Välj den ingångskälla som den externa enheten är ansluten till.
MENU m
2
Öppnar skärmmenyn och stänger den. Används även för att stänga OSD-menyn
eller återgå till föregående meny.
Move L / Volymknappen
3
POWER
Går från ett menyalternativ till ett annat horisontellt eller justerar valda
menyvärden. Justera ljudvolymen.
Move U
4
POWER
Går från ett menyalternativ till ett annat vertikalt eller justerar valda menyvärden.
Strömbrytare P
5
Använd den här knappen när du vill slå på och stänga av produkten.
Sensor för fjärrkontrollen
6
Tar emot signaler från fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen mot produktens framsida genom att sänka fjärrkontroll-
sensorn i pilens riktning.
Användning av andra skärmenheten på samma plats som fjärrkontrollen för den
här produkten kan orsaka att skärmenheterna styrs utan avsikt.
Türkçe
SOURCE E
1
Harici bir cihazın bağlı olduğu giriş kaynağını seçer.
2
MENU m
Ekran menüsünü açar ve menüden çıkar. Aynı zamanda OSD menüsünden
çıkmak ya da bir önceki menüye dönmek için de kullanılır.
Italiano
Move L / Ses
3
SOURCE E
Bir menü öğesinden diğerine yatay olarak hareket eder veya seçilen menü
1
Seleziona la sorgente di ingresso alla quale è collegato il dispositivo esterno.
değerlerini ayarlar.
MENU m
2
4
Move U
Consente di aprire il menu a schermo e di uscire dal menu. Viene utilizzato
Bir menü öğesinden diğerine dikey olarak hareket eder veya seçilen menü
inoltre per uscire dal menu a schermo o per tornare al menu precedente.
değerlerini ayarlar.
Move L / Volume
3
Güç düğmesi P
5
Consente di spostarsi verticalmente da una voce di menu all'altra o di regolare
Bu düğmeyi ürünü açıp kapatmak için kullanın.
i valori di menu selezionati. Menyesuaikan volume audio.
6
Uzaktan Kumanda Algılayıcısı
4
Move U
Uzaktan kumanda sensörü ve uzaktan kumanda arasındaki alanda engel
Consente di spostarsi orizzontalmente da una voce di menu all'altra o di rego-
olmamasına dikkat edin.
lare i valori di menu selezionati.
Uzaktan kumandayı ürünün önünde kontrol etmek için uzaktan kumanda sen-
Alimentazione P
5
sörünü ok yönünde düşürün.
Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il display.
Bı ürünün uzaktan kumandasıyla aynı yerde başka görüntüleme cihazları kullan-
Sensore telecomando
mak, diğer görüntüleme cihazlarının yanlışlıkla kontrol edilmesine neden olabilir.
6
Menerima sinyal dari remote control.
Per utilizzare il telecomando davanti al prodotto, abbassare il sensore di tale
日本語
dispositivo in direzione della freccia.
SOURCE E
Se nel raggio d'azione del telecomando del prodotto sono presenti altri
1
dispositivi di visualizzazione, è possibile che questi vengano azionati inav-
外部機器が接続されている入力ソースを選択します。
vertitamente.
MENU m
2
オンスクリーン メニューを開いて、メニューを閉じます。 また、OSD メニューを閉じた
り、前のメニューに戻るためにも使用します。
Polski
Move L / Volume
SOURCE E
3
1
メニュー アイテム間を上下に移動したり、選択したメニューの値を調整します。 音声
Pozwala na wybór źródła wejściowego, do którego przyłączono urządzenie
の音量を調整します。
zewnętrzne.
Move U
4
MENU m
2
メニュー アイテム間を左右に移動したり、選択したメニューの値を調整します。
Otwiera i zamyka menu na ekranie. Pozwala również wyjść z menu OSD lub
powrócić do poprzedniego menu.
電源 P
5
Move L / Głośność
ディスプレイのオン / オフを切り替えるために使用します。
3
Pozwala na przechodzenie pionowo od jednej pozycji menu do innej lub na
6
リモートセンサー
ustawienie wybranych wartości menu. Dopasowywanie głośności dźwięku.
リモコンからの信号を受信します。
本製品の前面でリモコンを操作するには、リモコン センサーを矢印の方向 に下げます。
Move U
4
本製品のリモコンを使用している場所で他の表示デバイスを使用すると、誤って他の表
Pozwala na przechodzenie poziomo od jednej pozycji menu do innej lub na
示デバイスを操作してしまう場合があります。
ustawienie wybranych wartości menu.
Zasilanie P
5
简体中文
Pozwala na włączenie i wyłączenie produktu.
1
SOURCE E
Czujnik pilota
6
选择与外部设备相连的输入源。
Odbiera sygnał z pilota.
2
MENU m
Aby użyć pilota, należy obniżyć czujnik znajdujący się z przodu ekranu w
打开屏幕菜单以及从该菜单中退出,也可用于退出 OSD 菜单或返回到上一菜单。
kierunku wskazanym przez strzałkę.
Korzystanie z innych urządzeń do wyświetlania w przestrzeni wykorzystywanej do
3
Move L / Volume
korzystania z pilota może spowodować nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń.
从一个菜单项水平移动到另一个菜单项,或者调整选定的菜单值,调节音频音量。
4
Move U
Português
从一个菜单项垂直移动到另一个菜单项,或者调整选定的菜单值。
1
SOURCE E
5
电源 P
Selecciona a fonte de entrada onde um dispositivo externo é ligado.
此按钮用于打开和关闭显示设备。
MENU m
2
Abre o menu no ecrã e sai do menu. Também pode ser usado para sair do
6
遙控感測器
menu OSD ou para regressar ao menu anterior.
从遥控器接收信号。
要在产品前方使用遥控器,请沿箭头方向降低遥控传感器。
3
Move L / Volume
如果在使用本产品遥控器的相同位置使用其他显示设备,则可能意外控制到其
Passa de um item do menu para outro, na vertical, ou ajusta os valores do
他显示设备。
menu seleccionado. Regula o volume.
Move U
4
Passa de um item do menu para outro, na horizontal, ou ajusta os valores do
繁體中文
menu seleccionado.
1
SOURCE E
Alimentação P
5
選擇外部裝置所連接的輸入訊號源。
Use este botão para ligar e desligar o ecrã.
2
MENU m
Remote Control Sensor
6
開啟螢幕功能表與離開功能表,亦用於結束 OSD 功能表或返回上一個功能表。
Recebe sinais do telecomando.
Move L / Volume
Para usar o telecomando em frente ao produto, baixe o sensor do telecomando
3
na direcção da seta.
從一個功能表項目水平移至另一個功能表項目,或者調整選擇的功能表值,調
Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo espaço do telecomando
整音訊音量。
deste produto poderá vir a controlar estes outros dispositivos acidentalmente.
4
Move U
從一個功能表項目垂直移至另一個功能表項目,或者調整選擇的功能表值。
Русский
5
電源 P
SOURCE E
1
使用此按鈕可開啟或關閉顯示器。
Выбор источника входного сигнала, в которому подключено внешнее
устройство.
6
遙控器感應窗
MENU m
接收遙控器的訊號。
2
Открытие экранное меню и его закрытие. Также используется для
若要控制產品前面的遙控器,請朝箭頭所示方向降低遙控感測器。
закрытия экранного меню или возврата в предыдущее меню.
在相同地點與本產品的遙控器一併使用其他顯示裝置,可能會導致其他顯示裝
置發生未能如預期受控制。
Move L / Громкость
3
Переход от одного пункта меню к другому (по вертикали) или настройка
한국어
выбранных значений меню. Настройка громкости звука.
1
SOURCE E 버튼
Move U
4
Переход от одного пункта меню к другому (по горизонтали) или
외부 입력을 선택합니다.
настройка выбранных значений меню.
2
MENU m 버튼
Питание P
메뉴 화면 을 켜거나 끕니다. 메뉴 화면이 켜져 있을 때는 이전 항목으로
5
Эта кнопка используется для включения и выключения дисплея.
되돌아 갑니다.
Датчик пульта дистанционного управления
6
3
좌 / 우 L / 음량 버튼
Прием сигналов с пульта дистанционного управления.
음량을 조절합니다. 메뉴 화면이 켜져 있을 때는 메뉴를 좌우로 이동하거나,
Для управления с помощью пульта дистанционного управления, находясь
설정 값을 조정합니다.
перед лицевой частью изделия, опустите датчик пульта в направлении,
4
상 / 하 U 버튼
указанном стрелкой.
Использование других устройств отображения, находящихся в одном
메뉴 화면이 켜져 있을때 메뉴를 상하로 이동합니다.
помещении с пультом дистанционного управления к данному устройству,
5
전원 P 버튼
может привести к непреднамеренному управлению этими устройствами с
제품을 켜거나 끕니다.
помощью данного пульта.
6
리모컨 센서
Español
리모컨으로 리모컨 수신부를 향하여 버튼을 누르면 동작합니다.
Botón SOURCE E
1
리모컨 수신기를 화살표 방향으로 내리면 제품 앞쪽에서 리모컨 조작이 가능합니다.
Seleccione la fuente de entrada en la que esté conectado el dispositivo
리모컨이 동작되는 같은 공간 안에서 본 제품과 함께 다른 제품을 사용시에는 리모컨
externo.
코드(주파수)의 간접 현상으로 오동작을 유발할 수 있습니다.
Botón MENU m
2
Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se usa también para salir del menú
de la pantalla o volver al menú anterior.
Botón Move L / Volumen
3
Se mueve de un elemento de menú a otro horizontalmente o ajusta los
‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ، ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﺃﻳﻀ ً ﺎ ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ‬
valores seleccionados del menú. Ajusta el volumen de audio.
Botón Move U
4
Se mueve de un elemento de menú a otro verticalmente o ajusta los valores
.‫ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻦ ﺃﺣﺪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻋﻨﺼﺮ ﺃﺧﺮ ﺭﺃﺳ ﻴ ًﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ. ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
seleccionados del menú.
Botón Alimentación eléctrica P
5
Utilice este botón para encender o apagar el producto.
Sensor del mando a distancia
6
Recibe las señales del mando a distancia.
Para ajustar el control remoto en la parte frontal del producto, baje el sensor
de control remoto en la dirección de la flecha.
.‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ، ﻗﻢ ﺑﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﻬﻢ‬
El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ‬
a distancia de este producto puede provocar que dichos dispositivos se con-
trolen de forma involuntaria.
‫ﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
E SOURCE ‫ﺍﻟﺰﺭ‬
1
.‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻪ‬
m MENU ‫ﺍﻟﺰﺭ‬
2
.‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
Volume ‫ / ﺍﻟﺰﺭ‬L Move
3
‫ﺍﻟﺰﺭ‬
U Move
4
.‫ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﻦ ﺃﺣﺪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻋﻨﺼﺮ ﺃﺧﺮ ﺃﻓﻘ ﻴ ًﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‬
P Power ‫ﺍﻟﺰﺭ‬
5
.‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ‬
6
.‫ﺗﻠﻘﻲ ﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ‬
.‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺩﻭﻥ ﻗﺼﺪ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung UE55C

  • Seite 1 обслуживания клиентов см. в разделе руководства dés par mégarde. "Contact SAMSUNG WORLD WIDE" section in the User Manual. Move U Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend aufge- Packa upp produkten och kontrollera att följande finns med.
  • Seite 2 The LAN Port on the Wall / RS232C Port LAN mural RS232C IN RS232C IR / Samsung Wireles LAN adapter / AMBIENT SENSOR IN Modem Cable / Câble Modem LAN Cable / Câble LAN Adaptateur LAN sans fil Samsung IR / LAN Cable / Câble LAN...

Diese Anleitung auch für:

Ue46c