Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I n s t r u c t i o n M a n u a l
M a n u e l d ' i n s t r u c t i o n s
B e t r i e b s a n l e i t u n g
M a n u a l e d ' i s t r u z i o n e
4
®
G e n e s i s
H y d r o - P n e u m a t i c Po w e r To o l
D r u c k l u f t g e r ä t
O u t i l o l é o - p n e u m a t i q u e
A t t r e z z o o l e o p n e u m a t i c o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avdel Genesis nG4

  • Seite 1 I n s t r u c t i o n M a n u a l M a n u e l d ’ i n s t r u c t i o n s B e t r i e b s a n l e i t u n g M a n u a l e d ’...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    REMEDIES. ANY IMPLIED WARRANTY AS TO QUALITY, FITNESS FOR PURPOSE, OR MERCHANTABILITY ARE HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMED AND EXCLUDED BY AVDEL. Avdel UK Limited policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specification of any product without prior notice.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Any modification undertaken by the customer to the tool/machine, nose assemblies, accessories or any equipment supplied by Avdel UK Limited or their representatives, shall be the customer’s entire responsibility. Avdel UK Limited will be pleased to advise upon any proposed modification.
  • Seite 5: Tool Specification

    S p e c i f i c a t i o n s E n g l i s h To o l S p e c i f i c a t i o n Air Pressure Minimum - Maximum 5-7 bar Free Air Volume Required @ 5.5 bar...
  • Seite 6: Intent Of Use

    R a n g e o f F a s t e n e r s nG4 is a hydro-pneumatic tool designed to place FASTENER SIZE ( FASTENER ® Avdel breakstem fasteners at high speed making it 4.3 4.8 9.5 10 NAME ideal for batch or flow-line assembly in a wide...
  • Seite 7: Putting Into Service

    P u t t i n g i n t o S e r v i c e E n g l i s h A i r S u p p l y All tools are operated with compressed air at an optimum pressure of 5.5 bar. We recommend the use of pressure regulators and filtering systems on the main air supply.
  • Seite 8 P u t t i n g i n t o S e r v i c e O p e r a t i n g P ro c e d u r e AVTAINER ® AND MAXLOK ® •...
  • Seite 9: Nose Assemblies

    N o s e A s s e m b l i e s E n g l i s h N o s e T i p S e l e c t i o n I M P O R T A N T Nose assemblies do NOT include nose tips.
  • Seite 10 1 2. 7 3. 3 … 0 2 1 3 / 16 0734 8-0700 1 1 2. 7 5. 7 … 0 6 2 AVDEL ® 1 / 4 71 220-60 001 1 2. 7 3. 3 … 0 6 3 Countersunk...
  • Seite 11 N o s e A s s e m b l i e s E n g l i s h N o s e T i p s ® A V S E A L N O S E T I P S s ee N O S E T I P ( m m ) F A S T E N E R...
  • Seite 12 NAME Ø MATERIAL PART Nº 3 / 16 Aluminium 12. 7 2. 5 AVDEL 7 1210 -1 6036 … 2 9 3 ® Aluminium O 12. 7 2. 5 3 / 16 7 1210 -1 6037 … 2 9 4...
  • Seite 13 N o s e A s s e m b l i e s E n g l i s h N o s e T i p s F A S T E N E R N O S E T I P ( m m ) ®...
  • Seite 14 N o s e A s s e m b l i e s F i t t i n g i n s t r u c t i o n f o r A v t a i n e r ®...
  • Seite 15 A c c e s s o r i e s E n g l i s h S t e m D e f l e c t o r The stem deflector is a very simple alternative to the standard stem collector and allows access in restricted areas. To replace the stem collector with the stem deflector proceed as follows: Preparing the Base Tool for use with Stem Deflector The airline must be disconnected before any servicing or dismantling.
  • Seite 16 S e r v i c i n g t h e To o l I M P O R T A N T Read Safety Instructions on page 4. The employer is responsible for ensuring that tool maintenance instructions are given to the appropriate personnel. The operator should not be involved in maintenance or repair of the tool unless properly trained.
  • Seite 17: Flash Point

    S e r v i c i n g t h e To o l E n g l i s h M o l y k o t e ® 5 5 m G r e a s e S a f e t y D a t a First Aid SKIN: Flush with water.
  • Seite 18 S e r v i c i n g t h e To o l S e r v i c e K i t For an easy complete service, Avdel offers the complete service kit below. SERVICE KIT : 71210-99990...
  • Seite 19 S e r v i c i n g t h e To o l E n g l i s h D i s m a n t l i n g t h e To o l Before dismantling the tool the oil must be emptied from it. •...
  • Seite 20 S e r v i c i n g t h e To o l P n e u m a t i c P i s t o n A s s e m b l y • Remove ‘ON/OFF’ valve assembly 62. •...
  • Seite 21 S e r v i c i n g t h e To o l E n g l i s h R o t a r y Va l v e Dismantling • Using a 4mm pin punch (07900-00158) drive Trigger Pin 46 out and remove Trigger Assembly 33. •...
  • Seite 22 S e r v i c i n g t h e To o l S t o p P l a t e A s s e m b l y ( 7 1 2 1 3 - 0 3 9 0 0 ) Assembly (see illustration below) •...
  • Seite 23 N o t e s...
  • Seite 24 G e n e r a l A s s e m b l y o f B a s e To o l 7 1 2 3 3 - 0 2 0 0 0...
  • Seite 25 P a r t s L i s t F o r 7 1 2 3 3 - 0 2 0 0 0 E n g l i s h...
  • Seite 26: Waste Disposal

    P r i m i n g Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating. It may also be necessary to restore the full stroke after considerable use, when the stroke may be reduced and fasteners are not fully placed by one operation of the trigger. O i l D e t a i l s ®...
  • Seite 27 P r i m i n g E n g l i s h P r i m i n g P ro c e d u r e I M P O R T A N T DISCONNECT THE TOOL FROM THE AIR SUPPLY OR SWITCH OFF AT VALVE 55. REMOVE NOSE ASSEMBLY OR SWIVEL HEAD COMPONENTS.
  • Seite 28 Low oil level or air present in oil Prime tool 26, 27 Item numbers in bold refer to the general assembly drawing and parts list on pages 24 and 25. Other symptoms or failures should be reported to your local Avdel authorised distributor or repair centre.
  • Seite 29 N o t e s...
  • Seite 30 N o t e s...
  • Seite 31 D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y We, Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY declare under our sole responsibility that the product: Model nG4 Serial No.
  • Seite 33 DESAVOUE ET EXCLUT SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE, D'APTITUDE A L'EMPLOI ET DE COMMERCIABILITE DU PRODUIT. Avdel UK Limited poursuit une politique de développement et d'amélioration continue et se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis.
  • Seite 34 Toute modification apportée par le client à l'outil ou à la machine, aux équipement, aux accessoires ou à tout autre matériel fourni par Avdel UK Limited ou ses représentants relève de la seule et entière responsabilité du client. Avdel UK Limited donnera volontiers son avis sur toute modification envisagée.
  • Seite 35 S p é c i f i c a t i o n s F r a n ç a i s C a r a c t é r i s t i q u e s d e l ' o u t i l Pression pneumatique Minimum - Maximum 5 à...
  • Seite 36: N U M Érotation Des Pièces

    DIMENSION DE LA FIXATION ( Pouce pose à cadence rapide de rivets à rupture de tige NOM DE LA 4.3 4.8 9.5 10 FIXATION ® Avdel , qui convient parfaitement au travail en lots ou – – – – – –...
  • Seite 37 M i s e e n s e r v i c e F r a n ç a i s A l i m e n t a t i o n p n e u m a t i q u e Tous les outils fonctionnent à...
  • Seite 38 M i s e e n s e r v i c e P ro c é d u r e d ' u t i l i s a t i o n AVTAINER ® ET MAXLOK ® • Veiller à...
  • Seite 39 É q u i p e m e n t s F r a n ç a i s S é l e c t i o n d e n e z I M P O R T A N T Les équipements NE COMPRENNENT PAS les nez.
  • Seite 40 3. 3 … 0 2 1 Tous 3 / 16 073 48-070 01 1 2. 7 5. 7 … 0 6 2 AVDEL ® Tous 1 / 4 712 20-600 01 1 2. 7 3. 3 … 0 6 3 Tous Fraisé...
  • Seite 41 É q u i p e m e n t s F r a n ç a i s S é l e c t i o n d e n e z AVSEAL ® N E Z ( m m ) Voir F I X A T I O N ÉQUIPEMENT...
  • Seite 42 Ø REFERENCE 12, 7 2, 5 3 / 16 Aluminium 7121 0-1603 6 … 2 9 3 AVDEL ® 3 / 16 Aluminium O 7121 0-1603 7 12, 7 2, 5 … 2 9 4 T Y P E 3...
  • Seite 43 É q u i p e m e n t s F r a n ç a i s S é l e c t i o n d e n e z ® F I X A T I O N N E Z ( m m ) voir T Y P E 5 A V T A I N E R...
  • Seite 44 É q u i p e m e n t s Instructions de montage pour les ensembles de nez Maxlok ® et Avtainer ® I M P O R T A N T Sauf indication contraire, toujours débrancher l'alimentation en air lors du montage ou du démontage des ensembles de nez.
  • Seite 45 A c c e s s o i re s F r a n ç a i s D éf l e c t e u r d e t i g e s Le déflecteur de tiges est un accessoire très simple qui s’installe en remplacement du récupérateur de tiges normal, en permettant l’accès à...
  • Seite 46 E n t re t i e n d e l ’ o u t i l I M P O R T A N T Lire les instructions de sécurité de la page 34. Il appartient à l'employeur de faire en sorte que les instructions de maintenance des outils soient confiées aux personnes compétentes.
  • Seite 47 E n t re t i e n d e l ’ o u t i l F r a n ç a i s ® I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é , g r a i s s e M o l y k o t e 5 5 m Premiers secours PEAU :...
  • Seite 48 E n t re t i e n d e l ’ o u t i l K i t d ’ e n t r e t i e n Pour faciliter une maintenance complète, Avdel UK Limited propose un kit d'entretien. ®...
  • Seite 49 E n t re t i e n d e l ’ o u t i l F r a n ç a i s D é m o n t a g e d e l ' o u t i l Avant de démonter l'outil, celui-ci doit être vidangé...
  • Seite 50 E n t re t i e n d e l ’ o u t i l E n s e m b l e p i s t o n p n e u m a t i q u e •...
  • Seite 51 E n t re t i e n d e l ’ o u t i l F r a n ç a i s Va l v e R o t a t i v e Démontage • A l'aide d'un chasse-goupille de 4 mm (07900-00158), chasser l'axe de gâchette 46 et déposer l'ensemble gâchette 33. •...
  • Seite 52 E n t re t i e n d e l ’ o u t i l E n s e m b l e p l a q u e d e b u t é e ( 7 1 2 1 3 - 0 3 9 0 0 ) Assemblage (voir l'illustration ci-dessous).
  • Seite 53 N o t e s...
  • Seite 54 Assemblage général de l’outil de base 71233-0 2 0 0 0...
  • Seite 55 L i s t e d e p i è c e s 7 1 2 3 3 - 0 2 0 0 0 F r a n ç a i s...
  • Seite 56 P l e i n d ’ h u i l e Le plein d'huile est TOUJOURS nécessaire après un démontage de l'outil et avant toute utilisation. Vous pourriez également devoir rétablir la course intégrale, après une utilisation intensive pouvant avoir entraîné la réduction de la course, d'où l'impossibilité de placer entièrement une fixation d'une seule pression sur la gâchette.
  • Seite 57 P l e i n d ’ h u i l e F r a n ç a i s P ro c éd u r e d e p l e i n d ’ h u i l e I M P O R T A N T DEBRANCHER L'ALIMENTATION PNEUMATIQUE DE L'OUTIL, OU COUPER L'AIR A LA VALVE 55.
  • Seite 58 Les repères en caractères gras renvoient à l'assemblage général et à la liste de pièces des pages 54 et 55. Les autres symptômes ou pannes doivent être signalés à votre distributeur Avdel agréé ou centre de réparation le plus proche.
  • Seite 59 N o t e s...
  • Seite 60 N o t e s...
  • Seite 61 D é c l a r a t i o n d e c o n f o r m i t é Nous, Avdel UK Limited; Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Hertfordshire, AL7 1LY Royaume-Uni, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Modèle nG4...
  • Seite 63: Beschränkte Garantie

    BEZUG AUF QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER MARKTGÄNGIGKEIT WERDEN HIERMIT VON AVDEL AUSDRÜCKLICH ZURÜCKGEWIESEN UND AUSGESCHLOSSEN. Im Rahmen der Geschäftspolitik der ständigen Producktentwicklung und -verbesserung behält sich Avdel UK Limited das Recht vor, Spezifikation ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 64: Sicherheitsvorschriften

    Das Gerät/die Maschine muss jederzeit in einem betriebssicheren Zustand gehalten und in regelmäßigen Zeitabständen von Fachpersonal auf Schäden und Funktion geprüft werden. Nur auf Avdel UK Limited-Geräte geschultes Personal darf eine Wartung durchführen oder das Gerät zerlegen. Dieses Gerät/diese Maschine nicht ohne Nachschlagen in der Wartungsanleitungen zerlegen. Geben Sie Avdel UK Limited bitte Ihren Ausbildungsbedarf bekannt.
  • Seite 65: Technische Daten

    Te c h n i s c h e D a t e n D e u t s c h Te c h n i s c h e G e r ä t e d a t e n Luftdruck Minimum - Maximum 5 - 7 bar...
  • Seite 66: Arbeitsbereich

    N i e t s o r t i m e n t Das Druckluftgerät nG4 wurde zum Setzen von NIETGRÖSSE ( NIET- Avdel® Blindnieten bei hohen Geschwindigkeiten 4.3 4.8 9.5 10 BEZEICHNUNG konstruiert. Es ist auf diese Weise ideal für die Serien- –...
  • Seite 67: Inbetriebnahme

    I n b e t r i e b n a h m e D e u t s c h D r u c k l u f t v e r s o rg u n g Alle Geräte werden durch Druckluft betätigt. Der optimale Druck beträgt 5,5 bar. Wir empfehlen die Verwendung von Druckreglern und Filtersystemen in der Hauptluftversorgung.
  • Seite 68: Avtainer ® Und Maxlok

    I n b e t r i e b n a h m e B e t r i e b ® ® AVTAINER AND MAXLOK • Darauf achten, dass die richtige Ausrüstung montiert ist, siehe Seite 73. • Das Gerät an die Druckluftversorgung anschließen. •...
  • Seite 69: Und Maxlok

    A u s r ü s t u n g e n D e u t s c h A u s w a h l d e s M u n d s t ü c k s H I N W E I S Ausrüstungen enthalten KEINE Mundstücke.
  • Seite 70 A u s r ü s t u n g e n A u s w a h l d e s M u n d s t ü c k s...
  • Seite 71: Avseal ® Ii Mundstücke

    A u s r ü s t u n g e n D e u t s c h A u s w a h l d e s M u n d s t ü c k s A V S E A L ®...
  • Seite 72 Ø MATERIAL ART-NR. 3 / 16 Aluminium 7121 0-1603 6 12. 7 2. 5 … 2 9 3 AVDEL ® 3 / 16 Aluminium O 12. 7 2. 5 … 2 9 4 7121 0-1603 7 T Y P 3...
  • Seite 73: Typ 5 Avtainer

    A u s r ü s t u n g e n D e u t s c h A u s w a h l d e s M u n d s t ü c k s ® N IE T M U N D S TÜ...
  • Seite 74: Einbauanweisungen Für Maxlok

    A u s r ü s t u n g e n E i n b a u a n w e i s u n g e n f ü r M a x l o k ® u n d A v t a i n e r ®...
  • Seite 75: Zubehör

    Z u b e h ö r D e u t s c h G r e i f t e i l a b w e i s e r Der Greifteilabweiser ist eine einfache Alternative zum serienmäßigen Greifteil-Auffangbehälter und erlaubt Zugang zu Bereichen mit beschränktem Raum.
  • Seite 76: Wartung Des Gerätes

    Wa r t u n g d e s G e r ä t e s W I C H T I G Die Sicherheitsvorschriften auf Seite 64 lesen. Der Arbeitgeber trägt die Verantwortung, sicherzustellen, daß die Gerätewartungsanweisungen dem entsprechenden Personal ausgehändigt werden.
  • Seite 77 Wa r t u n g d e s G e r ä t e s D e u t s c h ® M o l y k o t e 5 5 m S c h m i e r f e t t s i c h e r h e i t s d a t e n Erste Hilfe HAUT: Mit Wasser abspülen.
  • Seite 78: Werkzeugsatz

    Wa r t u n g d e s G e r ä t e s We r k z e u g s a t z Für eine leicht durchzuführende und vollständige Wartung wird von Avdel ein kompletter Werkzeugsatz angeboten. VENTILHAKEN Wa r t u n g (Jährlich oder jede 500 000 Zyklen, was immer zuerst eintritt)
  • Seite 79: Zerlegung Des Geräts

    Wa r t u n g d e s G e r ä t e s D e u t s c h Z e r l e g e n d e s G e r ä t s Vor dem Zerlegen des Geräts muss das Öl davon abgelassen werden.
  • Seite 80: Entlüftungsventil

    Wa r t u n g d e s G e r ä t e s D r u c k l u f t k o l b e n • Den kompletten Schieber EIN/AUS 55. • Gehäuse des umgekehrten Gerätes über den Luftanschlussaugen in einem Schraubstock mit weichen Backen einspannen. •...
  • Seite 81: Drehschieber

    Wa r t u n g d e s G e r ä t e s D e u t s c h D r e h s c h i e b e r Zerlegung • Mit Hilfe eines 4 mm Splintentreibers (07900-00158) den Lagerstift 46 austreiben und den kompletten Auslöser 33 ausbauen. •...
  • Seite 82: Benennung

    Wa r t u n g d e s G e r ä t e s A n s c h l a g p l a t t e ( 7 1 2 1 3 - 0 3 9 0 0 ) Zusammenbau (siehe Abbildung unten) •...
  • Seite 83 A n m e r k u n g e n...
  • Seite 84 Übersichtszeichnung des Grundgerätes 71233-02000...
  • Seite 85: Ersatzteilliste Für 7 1 2 3 3 - 0 2 0

    Ersatzteilliste für 7 1 2 3 3 - 0 2 0 0 0 D e u t s c h...
  • Seite 86: Öleinzelheiten

    Ö l w e c h s e l Das Auffüllen mit Öl ist nach JEDEM Zerlegen des Gerätes und vor der Inbetriebnahme erforderlich. Es kann ebenfalls erforderlich sein, nach längerem Gebrauch den vollen Hub wieder herzustellen, da der Hub reduziert sein kann und Niete in dem Fall bei einer Betätigung des Auslösers nicht mehr richtig gesetzt werden.
  • Seite 87: Auffüllvorgang

    Ö l w e c h s e l D e u t s c h A u f f ü l l v o rg a n g W I C H T I G GERÄT VON DER DRUCKLUFTVERSORGUNG ABTRENNEN ODER AM VENTIL 55 ABSCHALTEN. BAUTEILE DER KOMPLETTEN AUSRÜSTUNG ODER DES DREHKOPFES ENTFERNEN.
  • Seite 88: Beseitigen Von Störungen

    Avdel kontaktieren Gerät mit Öl auffüllen 86, 87 Niedriger Ölstand oder Lufteinschlüsse im Öl Die fettgedruckten Positionsnummern entsprechen der Übersichtszeichnung und der Ersatzteilliste auf Seite 84 und 85. Andere Symptome oder Störungen sind Ihrem zuständigen Avdel-Händler oder -Reparaturcenter mitzuteilen.
  • Seite 89 A n m e r k u n g e n...
  • Seite 90 A n m e r k u n g e n...
  • Seite 91: Ausgabedatum

    K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g Wir, Avdel UK Limited; Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Hertfordshire, AL7 1LY erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt:...
  • Seite 93: Garanzia Limitata

    IMPLICITA DI QUALITA', DI IDONEITA' ALLLO SCOPO, O DI COMMERCIABILITA' VIENE, CON IL PRESENTE ATTO, SPECIFICAMENTE NEGATA ED ESCLUSA DA PARTE DI AVDEL. Avdel UK Limited persegue una politica di miglioramento e sviluppo continui e si riserva il diritto di cambiare le specifiche dei propri prodotti senza preavviso.
  • Seite 94: Norme Di Sicurezza

    Non usare con il presente attrezzo equipaggiamenti che non siano raccomandati e forniti da Avdel UK Limited. L'utente è responsabile delle modifiche eseguite dallo stesso alla macchina/attrezzo, testate, accessori e altri equipaggiamenti forniti da Avdel UK Limited o dal proprio rappresentante. Avdel UK Limited è disposta a fornire la propria consulenza su eventuali proposte di modifica.
  • Seite 95: Specifiche

    S p e c i f i c h e I t a l i a n o S p e c i f i c h e a t t r e z z o Pressione aria minima - massima 5-7 bar Volume richiesto aria libera @ 5,5 bar...
  • Seite 96: Ambito Di Utilizzo

    G a m m a r i v e t t i L’attrezzo oleopneumatico nG4 è stato progettato DIMENSIONI ( Pollici per il piazzamento rapido dei bulloni strutturali a TIPO 4.3 4.8 9.5 10 RIVETTO strappo Avdel®. È l’attrezzo ideale da usare nelle – – – – – – – –...
  • Seite 97: Messa In Servizio

    M e s s a i n s e r v i z i o I t a l i a n o A l i m e n t a z i o n e a r i a Tutti gli attrezzi vengono fatti funzionare con aria compressa con una pressione ottimale di 5,5 bar.
  • Seite 98: Maxlok

    M e s s a i n s e r v i z i o P ro c e d u r a o p e r a t i v a ® ® AVTAINER AND MAXLOK • Accertarsi che sia montata la testata giusta, vedere pagina 103. •...
  • Seite 99: Testate

    Te s t a t e I t a l i a n o S e l e z i o n e n a s e l l o I M P O R T A N T E Le testate NON comprendono i naselli, che devono essere ordinati a parte.
  • Seite 100 Te s t a t e N a s e l l i KLAMPTITE Lega Al Lega Al KLAMPTITE Lega Al Lega Al...
  • Seite 101: Naselli Avseal ® Ii

    Te s t a t e I t a l i a n o N a s e l l i N A S E L L I A V S E A L ® N A S E L L O ( m m ) Ve d e re R I V E T T O TESTATA...
  • Seite 102: Interlock

    MATERIALE CODICE 3 / 16 Alluminio 7121 0-1603 6 12. 7 2. 5 … 2 9 3 AVDEL ® 3 / 16 Alluminio O 12. 7 2. 5 … 2 9 4 7121 0-1603 7 T I P O 3...
  • Seite 103: Tipo 5 Avtainer

    Te s t a t e I t a l i a n o N a s e l l i R I V E T T O N A S E L L O ( m m ) ved i ®...
  • Seite 104 Te s t a t e I s t r u z i o n i d i m o n t a g g i o p e r M a x l o k ® e A v t a i n e r ®...
  • Seite 105 A c c e s s o r i I t a l i a n o G r u p p o d e f l e t t o r e Il deflettore può facilitare l’utilizzo dell’attrezzo in situazioni di accesso difficoltoso. È facile da montare e costituisce un’alternativa al gruppo raccogligambi standard di dotazione.
  • Seite 106 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o IMPORTANTE Leggere le norme di sicurezza a pagina 94. È responsabilità del Datore di lavoro di assicurarsi che le Istruzioni sulla manutenzione dell'attrezzo siano consegnate al personale addetto alla manutenzione.
  • Seite 107 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o I t a l i a n o ® S c h e d a d i s i c u r e z z a M o l y k o t e 5 5 m Pronto soccorso PELLE:...
  • Seite 108 C o r r e d o d i m a n u t e n z i o n e Per facilitare le operazioni di manutenzione Avdel mette a disposizione un corredo di manutenzione completo. M a n u t e n z i o n e (Annualmente o da effettuare al compimento di 500.000 cicli, a seconda dell'evento che si verifica prima)
  • Seite 109 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o I t a l i a n o S m o n t a g g i o a t t r e z z o Scaricare l’olio dall’attrezzo prima di scomporre quest’ultimo.
  • Seite 110 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o G r u p p o p i s t o n e p n e u m a t i c o •...
  • Seite 111 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o I t a l i a n o Va l v o l a d i a s p i r a z i o n e Smontaggio •...
  • Seite 112 M a n u t e n z i o n e d e l l ’ a t t re z z o G r u p p o p i a s t r a d i a r r e s t o ( 7 1 2 1 3 - 0 3 9 0 0 ) Montaggio (vedere l’illustrazione sotto) •...
  • Seite 113 N o t e...
  • Seite 114 S c h e m a g e n e r a l e a t t re z z o b a s e 7 1 2 3 3 - 0 2 0 0 0...
  • Seite 115 E l e n c o c o m p o n e n t i p e r 7 1 2 3 3 - 0 2 0 0 0 I t a l i a n o...
  • Seite 116 R a b b o c c o o l i o Dopo che l'attrezzo è stato smontato e prima di metterlo in funzione occorre SEMPRE effettuare il rabbocco dell'olio. Dopo un uso consistente, può essere anche necessario reintegrare la corsa completa, nel caso in cui possa essere stata ridotta ed i rivetti non vengano inseriti a fondo con un colpo di grilletto.
  • Seite 117 R a b b o c c o o l i o I t a l i a n o P ro c e d u r a d i r a b b o c c o I M P O R T A N T E SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DELL'ARIA COMPRESSA DALL'ATTREZZO O PORTARE LA VALVOLA 55 SU OFF.
  • Seite 118 Rabboccare l'olio nell'attrezzo I numeri in grassetto si riferiscono allo schema generale e all'elenco dei componenti riportati alle pagine 114 e 115. In caso di malfunzionamenti o inconvenienti non inclusi, rivolgersi al proprio distributore autorizzato o centro riparazioni Avdel locale.
  • Seite 119 D i c h i a r a z i o n e d i c o n f o r m i t à Noi, Avdel UK Limited; Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Hertfordshire, AL7 1LY, Gran Bretagna, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto:...
  • Seite 120 Fax: +1 704 888-0258 Manual No. Issue Change Note No. Email: infoAvdel-USA@acument.com 05/370 05/519 07900-00844 06/536 07/044 07/103 07/174 08/008 Avdel®, Avdel® SR, Avex®, Avibulb®, Avinox®, Avseal®, Bulbex®, Genesis®, Interlock®, MBC®, MBC®/LC, Monobolt®, Stavex®, T-Lok®, TLR® are trademarks of Avdel UK Limited. www.avdel-global.com...

Inhaltsverzeichnis