Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BaByliss PRO EP Technology 5.0 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EP Technology 5.0:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Sleek Expert
BAB2072EPE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss PRO EP Technology 5.0

  • Seite 1 Sleek Expert BAB2072EPE...
  • Seite 2 24 x 120 mm EP TECHNOLOGY lisser parfaitement en un seul pas- sage tous les types de cheveux. • Interrupteur marche/arrêt • Sélecteur de température – EP TECHNOLOGY 5.0 5 positions (115°C-140°C-170°C- Il s’agit de l’obtention d’une 200°C-230°C) couche de particules métalliques •...
  • Seite 3: Entretien

    sensibilisés, et une température 7/ La manipulation n°4 peut éga- élevée pour des cheveux frisés, lement s’effectuer vers l’exté- épais et/ou difficiles à coiffer. rieur ; l’effet obtenu sera dif- férent. Les manipulations n° 4 TYPES DE et n°7 peuvent donc s’alterner RÉGLAGES TEMPERATURES CHEVEUX...
  • Seite 4 Straightening iron GENERAL FEATURES BAB2072EPE • Plates of exceptional size 24 x 120mm EP TECHNOLOGY 5.0 The BaBylissPRO™ BAB2072EPE is a • On/Off switch high-tech appliance that has been • Temperature control – 5 settings specially studied and designed to (115°C-140°C-170°C-200°C-230°C)
  • Seite 5: Maintenance

    • Allow the hot unit to cool on the SETTINGS TEMPERATURE SHAIR TYPES heat-resistant mat provided for Fragile , dry, this purpose. bleached, 115°C damaged MAINTENANCE hair • Unplug the unit and allow to cool 140°C Fine hair completely. Normal, •...
  • Seite 6: Allgemeine Merkmale

    Gerät, das besonders konzipiert wurde, um jeden Haartyp in ei- ALLGEMEINE MERKMALE nem einzigen Durchgang perfekt • Außergewöhnliche Plattengröße zu glätten. 24 x 120 mm EP TECHNOLOGY 5.0 • Ein-/Ausschalter EP TECHNOLOGY 5.0 • 5-stufiger Temperaturregler Hierbei wird eine Schicht Metall- (115°C-140°C-170°C-200°C-230°C)
  • Seite 7 7/ Der Schritt Nr. 4 kann auch nach TEMPERATUREN HAARTYPEN EINSTELLUNG außen durchgeführt werden; der erzielte Effekt ändert sich Brüchiges, trockenes, dementsprechend. Die Schritte 115°C dekoloriertes, Nr. 4 und Nr. 7 können gemischt eansprucht es Haar werden und sich ergänzen (ge- mischte Locken).
  • Seite 8 ALGEMENE PRODUCTKENMERKEN EP TECHNOLOGY 5.0 • Speciaal formaat platen 24 x 120 Hierbij wordt een laagje metaal- mm EP TECHNOLOGY 5.0 deeltjes verkregen door middel • Aan/uit-schakelaar van galvanisatie, een zeer tech- • Temperatuurkeuzeknop – 5 stan- nisch procedé dat vergelijkbaar (115°C-140°C-170°C-200°C-...
  • Seite 9 6/ Laat de tang geleidelijk naar be- TEMPERA- INSTELLINGEN HAARTYPEN neden glijden (net als verpak- TUREN kingslint gekruld wordt). Kwetsbaar, 7/ Handeling nr. 4 kan ook naar droog, buiten toe uitgevoerd worden, 115°C ontkleurd, beschadigd het verkregen effect is dan haar anders.
  • Seite 10: Caratteristiche Generali

    CARATTERISTICHE GENERALI di alta tecnologia appositamente • Piastre di grandezza eccezionale studiato per lisciare perfettamen- 24 x 120 mm EP TECHNOLOGY 5.0 te, con un solo movimento, tutte • Interruttore acceso/spento le capigliature. • Selettore di temperatura – 5 po- sizioni, (115°C-140°C-170°C-200°C-...
  • Seite 11: Manutenzione

    stro arricciato”). TIPO DI REGOLAZIONE TEMPERATUREN 7/ Il movimento n. 4 può anche CAPELLO avvenire verso l’esterno; l’effet- Capelli to finale risulta diverso. I movi- fragili, 115°C secchi menti n. 4 e n. 7 possono quindi scoloriti, essere alternati e completarsi sensibili (mix di riccioli).
  • Seite 12 BAB2072EPE CARACTERÍSTICAS GENERALES • Placas de tamaño excepcional 24 El alisador BAB2072EPE de BaB- x 120 mm EP TECHNOLOGY 5.0 ylissPRO™ es un aparato de tec- • Interruptor encendido/apagado nología avanzada, especialmente • Selector de temperatura – 5 posi- diseñado y estudiado para alisar...
  • Seite 13: Mantenimiento

    AJUSTE TEMPERATURAS TIPO DI CABELLO • Cuando termine, pulse el botón Cabello On/Off (0/I) y desenchufe el apa- frágil, seco 115°C rato. decolorado, • Deje que se enfríe el aparato so- estropado bre la alfombrilla termorresisten- 140°C Cabello fino te incluida. Cabello 170°C normal,...
  • Seite 14 única • Interruptor de alimentação passagem. • Selector de temperatura – 5 po- sições (115°C-140°C-170°C-200°C- EP TECHNOLOGY 5.0 -230°C) Trata-se da obtenção de uma ca- • Luvas de protecção mada de partículas metálicas por • Cabo giratório electrogalvanização,...
  • Seite 15 mente até às pontas (efeito de TEMPERA- REGULAÇÃO TIPO DI CABELLO nastro). TURA 7/ A operação n° 4 também pode Cabelos ser feita para fora; o efeito obti- frágeis, secos, 115°C do será diferente. As operações aclarados, sensibilizados n° 4 e n° 7 podem, pois, ser alter- nadas e completar-se (mescla 140°C Cabelos finos...
  • Seite 16 BylissPRO™ er et højteknologisk GENERELLE EGENSKABER apparat, der er specialdesignet til • Plader af enestående størrelse 24 perfekt glatning i én arbejdsgang x 120 mm EP TECHNOLOGY 5.0 til enhver hårtype. • On/off-knap • Temperaturvælger – 5 positioner EP TECHNOLOGY 5.0 (115 °C - 140 °C –...
  • Seite 17 hinanden (blanding af krøller). REGULE- TEMPERATURER HÅRTYPER RINGER Sart, tørt, • Når du er færdig, trykker du på affarvet eller 115°C ON/OFF-knappen (0/I) og tager beska- diget stikket ud af kontakten. hår • Lad det stadig varme apparat 140°C Fint hår afkøle på...
  • Seite 18 ALLMÄNNA EGENSKAPER och konstruerats för att perfekt • Exceptionellt stora plattor – 24 x släta ut alla typer av hår med en 120 mm EP TECHNOLOGY 5.0 enda behandling. • Brytare för på/av • Temperaturreglage EP TECHNOLOGY 5.0 lägen (115 °C –...
  • Seite 19 låta dem komplettera varandra INSTÄLLN- TEMPERATUR TYP AV HÅR (blandade lockar). INGAR Sprött, • Tryck efter användning på knap- torrt, 115°C blekt och pen On/Off (0/I) och stäng av känsligt apparaten. hår • Låt den varma tången svalna på 140°C Tunt hår den särskilda värmetåliga mat- Normalt,...
  • Seite 20 å rette ut enhver LOGY 5.0 hårtype med én enkelt overgang. • ON/OFF-knapp • Temperaturregulering - 5 nivåer: EP TECHNOLOGY 5.0 (115°C-140°C-170°C-200°C-230°C) Dette er en veldig teknisk tek- • Vernehansker nikk som ligner på den som • Roterende ledning brukes i forbindelse med smyk- •...
  • Seite 21 tet fra strømkilden. INNSTILL- TEMPERATURER HÅRTYPER • La det fortsatt varme apparatet INGER kjøle seg ned på den varmebes- Skjørt, tandige matten som er spesielt til tørt, bleket 115°C og skadet dette formålet. hår VEDLIKEHOLD 140°C Tynt hår • Koble apparatet fra strømkilden Normalt og la det avkjøle seg fullstendig.
  • Seite 22 BaBylissPRO™ suoritusrauta BA- YLEISET OMINAISUUDET B2072EPE on korkean tekniikan • Ainutlaatuisen kokoiset levyt 24 x laite, joka on suunniteltu ja valmis- 120 mm EP TECHNOLOGY 5.0 tettu erityisesti kaiken tyyppisten • Virtakatkaisin hiusten suoristamiseen yhdellä • Lämpötilan valitsin – 5 asentoa sipaisulla.
  • Seite 23 • Käytön jälkeen paina On/Off- SÄÄDÖT LÄMPÖTILAT HIUSTYYPIT painiketta (0/I) ja kytke laite irti Hennot, sähköverkosta. kuivat, • Anna kuuman laitteen jäähtyä 115°C vaalennetut laitteelle tarkoitetulla lämpöeris- ja hauraat hiukset tävällä matolla. Ohuet 140°C hiukset HUOLTO • Kytke laite irti sähköverkosta ja Normaalit 170°C ja värjätyt...
  • Seite 24 Πρόκειται για τη δημιουργία ενός ΓΕΝΙΚΑ στρώματος μεταλλικών σωματιδί- ων με τη μέθοδο της ηλεκτρολυ- ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ τικής επιμετάλλωσης, δηλαδή μια • Πλάκες EP TECHNOLOGY 5.0, μο- πολύ τεχνική επεξεργασία όμοια ναδικού μεγέθους 24 x 120 mm. με αυτή που χρησιμοποιείται στην • Διακόπτης έναρξης/διακοπής...
  • Seite 25 τερη περιοχή της συσκευής. ΤΥΠΟΣ ΡΥ’ΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΕΣ 3/ Κλείστε τις πλάκες της συσκευ- ΜΑΛΛΙΩΝ ής στην τούφα. Μαλλιά 4/ Κάνετε αμέσως μισή στροφή, εύθραυστα, 115°C λεπτά, ξηρά, γυρίζοντας τον καρπό προς ξεβαμμένα, τα μέσα, και στη συνέχεια μια ευαίσθητα άλλη μισή στροφή (μία πλήρης 140°C Μαλλιά...
  • Seite 26: Általános Jellemzők

    és képes a hőmérséklet MAGYAR visszanyerésére. Hajsimító ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK • EP TECHNOLOGY 5.0 kivételes BAB2072EPE méretű, 24 x 120 mm-es simí- tólapok A BaBylissPRO™ BAB2072EPE hajsi- • Be- / kikapcsoló mítója fejlett technológiai termék, • Hőmérséklet kiválasztó kapcsoló...
  • Seite 27 • Használat után nyomja meg az BEÁLLÍTÁ- HŐMÉRSÉKLETEK HAJTÍPUS ON/OFF (0/I) gombot és húzza ki a konnektorból a készüléket. Törékeny, • Hagyja a még meleg készüléket száraz, 115°C szőkített, lehűlni az erre a célra szolgáló érzékeny hőálló alátéten. Vékony KARBANTARTÁS 140°C szálú...
  • Seite 28: Prostownica Do Włosów

    PARAMETRY OGÓLNE jów włosów. • Płytki o wyjątkowym rozmiarze 24 x 120 mm, EP TECHNOLOGY EP TECHNOLOGY 5.0 Polega na uzyskaniu powierzchni • Przełącznik włącz/wyłącz zbudowanej z cząsteczek meta- • Przełącznik temperatury z 5 usta- lu metodą elektrogalwanizacji.
  • Seite 29 6/ Przeciągnąć kosmyk przez pro- USTAWIE- RODZAJ TEMPERATURA stownicę, aż do końca (aby uzy- WŁOSÓW skać „skręt“). Włosy 7/ Czynność opisaną w etapie 4 delikatne, 115°C suche, można również wykonać na odbarwione, zewnątrz; efekt będzie inny. wrażliwe Czynności opisane w etapie 4 Włosy i 7 mogą...
  • Seite 30 • Ochranné rukavice jakéhokoliv typu jedním tahem. • Otočná šňůra • Izolační podložka. Abyste nepo- EP TECHNOLOGY 5.0 škodili povrch nábytku, přístroj Jde o vrstvu kovových částic ob- při používání vždy odkládejte na držených elektrogalvanizací, což...
  • Seite 31 stroj odpojte od elektrické sítě. TYPY NASTAVENÍ TEPLOTY • Nechte přístroj vychladnout na VLASŮ teplovzdorné podložce, která je Křehké, k tomu určena. suché, odbarvené 115°C nebo ÚDRŽBA zcitlivělé • Odpojte přístroj od elektrické sítě vlasy a nechte jej zcela vychladnout. 140°C Jemné...
  • Seite 32: Общие Характеристики

    нагрева с точностью до полу-градуса, глаживать волосы любого типа за один а также высокую реактивность и вос- проход. становительную способность. ТЕХНОЛОГИЯ EP TECHNOLOGY 5.0 ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Процесс заключается в нанесении ми- • Пластины исключительных размеров крометрического металлического по- 24 х 120 мм, изготовленные по техно- крытия...
  • Seite 33 5. На этом этапе прядь окажется прямо PЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРА ТИП ВОЛОС перед вами. Ломкие, сухие, 6. Постепенно дайте пряди соскольз- обесцвеченные, 115°C нуть с аппарата, до самых кончиков ослабленные волосы волос (эффект закрученной ленты Тонкие для перевязки пакетов). 140°C волосы 7.
  • Seite 34 GENEL ÖZELLİKLER düzleştirici, her saç tipini tek bir • Özel boyutlarda plakalar 24 x 120 geçişle kusursuz bir şekilde düz- mm EP TECHNOLOGY 5.0 leştirmek için özel olarak araştırıl- • Açma/kapama düğmesi mış ve tasarlanmış yüksek tekno- • Sıcaklık seçme düğmesi – 5 po- lojiye sahip bir cihazdır.
  • Seite 35 • Kullanım sonrasında, On/Off (0/I) AYAR SICAKLIK SAÇ TİPLERİ düğmesi üzerine basın ve cihazın Hassas, kuru, fişini elektrik prizinden çekin. rengi açılmış, • Halen sıcak olan cihazın ısıya da- 115°C yıpranmış yanıklı bant üzerinde soğumasını saçlar bekleyin. 140°C İnce telli saçlar Normal, boyalı...
  • Seite 36: Ce Declaration Of Conformity

    CE DECLARATION OF CONFORMITY We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product: Type of product : Straightener Type Number : C85d Trademark : BaByliss / CPL with following characteristics : 230V~ 50Hz 45W Country of origin : CHINA Within the essential requirements of the CE Directives: 2004/108/EC ElectroMagnetic Compatibility Directive...
  • Seite 40 Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex...

Diese Anleitung auch für:

Bab2072epe

Inhaltsverzeichnis