Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RS100/RS100-B
V100/V100-B
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
RS100/RS100-B
V100/V100-B
www.simrad-yachting.com | www.bandg.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für B&G SIMRAD RS100

  • Seite 1 RS100/RS100-B V100/V100-B BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH RS100/RS100-B V100/V100-B www.simrad-yachting.com | www.bandg.com...
  • Seite 3: Haftungsausschluss

    Vorwort Haftungsausschluss Da Navico seine Produkte fortlaufend verbessert, behalten wir uns das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, die sich ggf. nicht in dieser Version des Handbuchs wiederfinden. Wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner vor Ort, wenn Sie Unterstützung benötigen.
  • Seite 4: Informationen Zu Diesem Handbuch

    auf: • www.simrad-yachting.com. • www.bandg.com Informationen zu diesem Handbuch Dieses Handbuch dient als Referenzleitfaden für die Installation und den Betrieb der UKW-Funkgeräte RS100, RS100-B, V100 und V100-B. Wichtige Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, werden wie folgt hervorgehoben: ¼ Hinweis: Soll die Aufmerksamkeit des Lesers auf eine Anmerkung oder wichtige Informationen lenken.
  • Seite 5: Optionale Komponenten

    Optionale Komponenten Kabelloses SIMRAD-Handgerät (HS40) Kabelloses B&G-Handgerät (H60) Verlängerungskabel für Funk-Antenne, 6 Meter (CW100-6) Handgerätekabel, 20 Meter (CH100-20) Verlängerungskabel für Handgerät, 10 Meter Lizenzinformationen • Dem Benutzer wird empfohlen, vor der Verwendung dieser UKW- Funkanlage die Anforderungen für die Funkbetrieb-Lizenzierung seines Landes zu überprüfen. Der Bediener ist allein verantwortlich für die Einhaltung einer korrekten Installation und Verwendung der Funkanlage.
  • Seite 6 • Dieses Funkgerät kann so konfiguriert werden, dass es in der Region/dem Land des Benutzers betrieben werden kann. Der Benutzer muss die Region und das Land, in dem die Funkanlage betrieben werden soll, während der erstmaligen Einrichtung auswählen. Weitere Informationen zu den unterstützten Regionen und Ländern finden Sie unter „Länderspezifische Tabelle“...
  • Seite 7: Hf-Emissionshinweis

    GRC – HRV – HUN – IRL – Griechenland Kroatien Ungarn Irland ISL – ITA – LIE – LTU – Island Italien Liechtenstein Litauen LUX – LVA – MDA – MLT – Luxemburg Lettland Moldawien Malta NLD – NOR – POL – PRT – Niederlande Norwegen Polen Portugal ROU – SKK – SRB – SWE – Rumänien Slowakei Serbien Schweden SVN –...
  • Seite 8: Konformitätserklärung Zur Hf-Belastung Für Drahtlose Handgeräte (Hs40, H60)

    es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, die das Auftreten von Störungen bei einer bestimmten Installation ausschließt. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschaltung der Ausrüstung ermittelt werden kann, empfehlen wir dem Benutzer, zu versuchen, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:...
  • Seite 9: Innovation, Science And Economic Development Canada (Ised)

    der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: • Neuausrichten oder -positionieren der Sende-/Empfangsantenne • Erhöhen des Abstands zwischen Ausrüstung und Empfänger • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, deren Stromkreis sich von dem des Empfängers unterscheidet. • Kontaktieren des Händlers oder eines erfahrenen Technikers Konformität mit den FCC-Richtlinien bezüglich der zulässigen Belastung durch HF-Strahlung für die Ladestation (BC-12)
  • Seite 10 einem Mindestabstand von 2,1 m zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper angebracht und betrieben werden. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Seite 11: Australien & Neuseeland

    Konformität mit den IC-Richtlinien bezüglich der zulässigen Belastung durch HF-Strahlung für das drahtlose Handgerät und die Ladestation (BC-12) Dieses Gerät entspricht den HF-Grenzwerten für Strahlenbelastung der IC RSS-102, die für eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieser Transmitter darf nicht an gleicher Stelle wie andere Antennen oder Transmitter installiert oder gleichzeitig mit anderen Antennen oder Transmittern betrieben werden.
  • Seite 12: Mmsi- Und Atis-Id

    • Viele Länder verfügen über keine Relay-Stationen, die das Weiterleiten von DSC-Nachrichten unterstützen. DSC kann dennoch für die direkte Kommunikation von Schiff zu Schiff verwendet werden, insofern das andere Schiff mit einem DSC- fähigen Funkgerät ausgestattet ist. • DSC-Notrufe, die von diesem Funkgerät ausgehen, unterliegen denselben Reichweiteneinschränkungen wie gewöhnliche UKW- Übertragungen.
  • Seite 13 (ausgedachten) MMSI-Nummer ist unzulässig. • Eine Gruppenruf-ID beginnt mit einer "0", gefolgt von 8 numerischen Ziffern (0xxxxxxxx). • Eine Küstenstellen-MMSI beginnt mit 00, gefolgt von 7 numerischen Ziffern (00xxxxxxx). • Die MMSI-Nummer kann gemäß Gesetzgebung nach Eingabe in das Funkgerät nicht mehr geändert werden. Aus diesem Grund wird bei der Eingabe der MMSI-Nummer ein Bestätigungsbildschirm angezeigt.
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 17 Erste Schritte 18 So können Sie Menüs anzeigen und darin navigieren: 20 LCD-Funktionen 21 Tastenfeldfunktionen 25 Numerische Tasten des kabelgebundenen Handgerätes 28 Funkmenüs 28 Menüstruktur 30 Suchlauf 32 Beobachten 33 Sprachaufzeichnung 33 Display 35 EINRICHTEN DER FUNKANLAGE 40 Einrichten von DSC/ATIS 43 AIS-Einrichtung 46 Alarme 49 Handgeräte...
  • Seite 15 67 Nebelhorn, Intercom und Außenlautsprecher 67 Verwenden des Nebelhorns 68 Verwenden von INTERCOM (IC) 68 Verwenden des AUSSENLAUTSPRECHERS 69 Verwenden von DURCHSAGEN 70 Meine Kanäle 71 Schnellzugriffe 71 Hinzufügen/Bearbeiten von Schnellzugriffen 72 MOB- und NAV-Funktionen 72 Mann über Bord (Man Over Board, MOB) 73 Navigationsfunktion (NAV) 74 Installation 74 Lieferumfang...
  • Seite 16 100 LED AN/AUS 100 AIS-LED (nur NRS-2) 101 AIS-Popup-Warnmeldungen (nur NRS-2) 102 Fehlersuche 108 Spezifikationen von RS100/B, V100/B 108 Systemeigenschaften 108 Technisch 110 VHF-Transceiver 110 UKW-Sender 111 VHF-Empfänger 111 AIS (Klasse B) (nur NRS-2) 112 Eingebauter GPS-Empfänger 112 Drahtlos-Spezifikationen 112 HS100/H100 – fest installiertes Handgerät 113 HS40/H60 –...
  • Seite 17: Erste Schritte

    Erste Schritte Das System RS100/V100 bietet die folgenden Funktionen: • Bis zu 4 kabelgebundene alphanumerische Handgeräte-Stationen • Bis zu 4 kabellose Handgeräte (HS40/H60) • 4 konfigurierbare kabelgebundene 4-W-Lautsprecherausgänge • Integrierter GPS-Prozessor für den Anschluss an eine externe GPS- Antenne • Audiowiedergabe-Funktion •...
  • Seite 18: So Können Sie Menüs Anzeigen Und Darin Navigieren

    Das RS100-B/V100-B bietet folgende zusätzliche Funktionen: • Zweikanal-AIS-Empfänger für Empfang und Anzeige von AIS- Zielen • AIS-Sender der Klasse B zur Übertragung Ihrer Schiffsposition und -daten – Installation einer zusätzlichen UKW-Antenne erforderlich. • Weitere Systemfunktionen, die in den „Spezifikationen von RS100/B, V100/B“ auf Seite 108 aufgeführt sind. So können Sie Menüs anzeigen und darin navigieren: Geteilte Bildschirmanzeige: Hauptmenü: Wählen Sie eine Option...
  • Seite 19: Lcd-Symbole Und -Bedeutungen

    zum vorherigen Menü zurückzukehren. LCD-Symbole und -Bedeutungen Beim Einschalten des Systems zeigt ein Startbildschirm vorübergehend Marke, Modell, Ländermodus, Softwareversion und MMSI an. Während des normalen Betriebs können je nach Einrichtung, folgende Symbole auf dem Bildschirm angezeigt werden: Symbole Beschreibungen Funkgerät sendet Empfänger ist durch eingehendes Signal belegt Niedrige Sendeleistung ausgewählt (1 W) Hohe Sendeleistung ausgewählt (25 W)
  • Seite 20: Lcd-Funktionen

    Externes GPS ist aktiviert, mit gültiger 3D-Position Externes GPS ist aktiviert, keine Position Wetterwarnung aktiviert (nur USA/KAN) Verpasster DSC-Funkruf Warnung bei niedrigem Batteriestand (Schiff ) (wird bei 10,5 V aktiviert) Akkustand (kabelloses Handgerät) Track-Your-Buddy-Funktion (Aufenthaltsorte von Freunden verfolgen) ist aktiv TRI Watch oder DUAL Scan ist aktiv GPS-Simulation ist aktiv LCD-Funktionen Das Funkgerät befindet sich im Sendemodus (TX).
  • Seite 21: Tastenfeldfunktionen

    Anzeige des Squelch-Wertes (ausgegraut weist darauf hin, dass sie nicht aktiv ist) Längengrad Breitengrad Manuelle GPS-Einstellung ist aktiv Aktueller Kanal ist ein Duplex-Kanal Aktueller Kanal ist als Wetterkanal eingestellt (Wx-Taste zum Auswählen verwenden) Zeit (abgeleitet vom GPS) UTC-Verschiebung wird angewendet Lautstärke wird aktiv gesteuert (durchgängiges Schwarz zeigt an, dass die Steuerung aktiv ist) Aktueller Kanal ist als Überwachungskanal eingestellt (TRI-Taste...
  • Seite 22 löst auf allen DSC-Funkgeräten in Reichweite einen Alarm aus. Wenn Positionsinformationen verfügbar sind, werden diese in der Übertagung miteinbezogen. Kurz drücken, um einen Notruf zu starten. Die Art des Notfalls kann aus der Liste ausgewählt werden. Lange drücken, um einen sofortigen unbestimmten Notfall zu initiieren.
  • Seite 23 ¼ Hinweis: Wird auch zum Blättern im Menü, Bearbeiten und Einstellen der Beleuchtungsstufe verwendet. Kanal NACH UNTEN kurz drücken, um Kanal zu verringern. ¼ Hinweis: Sie können Kanäle auch direkt auswählen, indem Sie die Kanalnummer auf dem Tastenfeld eingeben. Wird die Taste lange gedrückt, springt die Auswahl nach kurzer Verzögerung schnell durch die Kanäle.
  • Seite 24 Kurz drücken, um die ausgewählte Einstellung zu verringern (Lautstärke/Rauschunterdrückung). DSC/MENU Kurz drücken, um das Menü DSC Call (DSC-Funkruf ) aufzurufen und DSC-Funkrufe durchzuführen. Lang drücken, um die Seite MENU SELECT (Menüauswahl) zu öffnen. AIS/IC Kurz drücken, um den AIS-Modus (Automatic Identification System) aufzurufen (nur NRS-2;...
  • Seite 25: Wiedergabe Der Sprachaufzeichnung

    Lang drücken, um den aktuellen Kanal als Überwachungskanal einzustellen. • AIS-Modus (nur NRS-2): Kurz drücken, um den Skalenbereich des AIS-Plotters schrittweise zu vergrößern (Zoom-Out). Die verfügbaren Skalen sind: 1, 2, 4, 8, 16, 32 nm. MOB (SCAN+TRI) Beide Tasten gleichzeitig lange drücken, um die aktuelle Position mit einem Mann-über-Bord-Wegpunkt (MOB) zu markieren.
  • Seite 26: Kurzer Tastendruck

    • INTERCOM-Modus – das System befindet sich im Intercom- Modus: Durch langen Druck wird ein direkter Anruf zu einer anderen Intercom-Station ausgeführt. Symbol Modus Kurzer Langer Tastendruck Tastendruck Normal Menü des Außenlautsprecher-Modus Dateneingabe (Leerzeichen) Sprechanlage Alle IC-Stationen Durchsageton auf allen anrufen Durchsageanlagen Normal Menü...
  • Seite 27 Normal Menü "Lautsprecherkonfiguration" Dateneingabe 7, P, Q, R, S Nicht verfügbar Sprechanlage Direkter Anruf Nicht verfügbar an Handgerät 7 Normal Menü "Stiller AIS-Modus" Dateneingabe 8, T, U, V Nicht verfügbar Sprechanlage Direkter Anruf Nicht verfügbar an Handgerät 8 Normal MY CHANNELS (Meine Kanäle) Dateneingabe 9, W, X, Y, Z...
  • Seite 28: Funkmenüs

    Funkmenüs Menüstruktur Drücken Sie die Taste DSC/MENU lange, um die Hauptmenüseite zu öffnen. Im Folgenden werden die verfügbaren Menü- und Untermenüoptionen dargestellt: ¼ Hinweis: Nur Hauptebene (1. Ebene) und 2. Ebene. Tastendefinition: ) – ein Kontrollkästchen in der Menüoption. ¼ Hinweis: Wenn die Menüoption ausgewählt ist, ist das Kontrollkästchen mit einem X versehen;...
  • Seite 29 SENSITIVITY (ENTFERNUNG/LOKAL) USA-/CAN- (USA/INTERNATIONAL/ und INT- KANADA) Ländermodi AUSGANGSLEISTUNG (HOCH/NIEDRIG) CH NAME (>) KEY BEEP (0-10) UNITS (>) HANDGERÄTE- (EIN/AUS) LAUTSPRECHER EINRICHTEN DER EXTERNER (>) FUNKANLAGE LAUTSPRECHER (>) COM PORT (>) ZEIT (>) RUFZEICHEN DES (>) SCHIFFES AUTOMATISCHES (AUTO/MANUAL) EINSCHALTEN (KEINE/5 MIN./10 MIN.
  • Seite 30: Suchlauf

    AIS-FUNKTION Nur NRS-2 STILLER MODUS (EIN/AUS) Nur NRS-2 AIS DISPLAY (MMSI/NAME) Nur NRS-2 AIS-Einrichtung CPA (Nächster Punkt der (>) Nur NRS-2 Annäherung) TCPA (>) Nur NRS-2 SCHIFF KONFIGURIEREN (>) Nur NRS-2 GPS ALERT (>) USA-/ WX ALERT (>) CAN-Län- Alarme dermodi DSC-ALARM (>)
  • Seite 31: Alle Kanäle

    All Scan Scannt alle Kanäle zyklisch auf Aktivität. Bei Eingang eines Signals, stoppt der Suchlauf bei diesem Kanal und der Bildschirm zeigt das Symbol BUSY an. Wird länger als 5 Sekunden kein Signal empfangen, wird der Suchlauf automatisch wieder aufgenommen. • Drücken Sie oder , um vorübergehend einen besetzten Kanal...
  • Seite 32: Beobachten

    Beobachten Dieses Menü dient zur Auswahl eines Überwachungsmodus, zur Aktivierung und Auswahl des Überwachungskanals. Überwachungsmodi können als Kanalsuchlauf in einer Teilgruppe von Kanälen betrachtet werden, in der gescannte Kanäle alle 3 Sekunden "ausgelistet" werden, um zu ermitteln, ob eine Funkverbindung besteht. ¼...
  • Seite 33: Sprachaufzeichnung

    Sprachaufzeichnung In diesem Menü können Sie die Sprachaufzeichnung ein- oder ausschalten und die letzten 60 Sekunden des empfangenen UKW- Audiosignals wiedergeben, wenn diese Option auf EIN gesetzt ist. Wiedergabe • 15 S VORWÄRTS Springen Sie in der Audioaufnahme 15 Sekunden vorwärts, und geben Sie sie wieder. •...
  • Seite 34: Beleuchtung

    COG-/SOG-Anzeige Wählen Sie EIN oder AUS, um COG/SOG einer verbundenen GPS- Quelle anzuzeigen. ¼ Hinweis: Wenn diese Option eingeschaltet ist, wird ZEIT ausgeschaltet. Beleuchtung Beleuchtungsstufe ¼ Hinweis: Diese Funktion ist auch als Schnellzugriff verfügbar. Wählen Sie diese Option, um die Beleuchtungsstufe mit den Tasten anzupassen.
  • Seite 35: Einrichten Der Funkanlage

    Max. Netzwerkstufe Wählen Sie eine maximale Stufe aus. Dadurch wird sichergestellt, dass die Hintergrundbeleuchtung niemals zu hell ist, wenn die Netzwerkstufe zu hoch eingestellt ist. Wählen Sie zwischen 5 und 10 aus. ¼ Hinweis: Die Einstellungen für den Versatz der Hintergrundbeleuchtung beziehen sich auf das einzelne Handgerät, nicht auf das System.
  • Seite 36: Ausgangsleistung

    Ausgangsleistung Schalten Sie zwischen hoher (25 W – angezeigt durch ) und niedriger (1 W – angezeigt durch ) Übertragungsleistung für die gesamte Kanalbank hin und her. Eine niedrige Übertragungsleistung benötigt deutlich weniger Batteriestrom (etwa ein Viertel), weswegen sie für die Übertragung bei geringen Reichweiten und bei begrenzter Batteriekapazität empfohlen wird.
  • Seite 37: Lautsprecherkonfiguration

    Kabelgebundener Lautsprecher Externer Lautsprecher ¼ Hinweis: Diese Funktion ist auch als Schnellzugriff verfügbar. Wählen Sie diese Option aus, um die zugeordneten kabelgebundenen Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Lautsprecherkonfiguration Sie können einem fest installierten Handgerät einen oder mehrere externe Lautsprecher zuordnen. Wählen Sie für jeden der vier externen Lautsprecher ein Handgerät aus, das ihm zugeordnet werden soll.
  • Seite 38 angezeigt, was auf einen manuellen Eintrag hinweist. ¼ Hinweis: Der manuelle Eintrag wird automatisch ersetzt, wenn eine reale GPS-Position, je nach GPS-Quelle, über NMEA 0183, NMEA 2000 oder internes GPS empfangen wird. GPS Quelle ¼ Hinweis: Diese Funktion ist auch als Schnellzugriff verfügbar. Je nach Blackbox-Modell des Funkgerätes können Sie zwischen einer vernetzten GPS-Quelle (NRS-1) oder einer internen GPS-Quelle (NRS-1 und NRS-2) wählen.
  • Seite 39: Com Port (Com-Anschluss)

    GPS SIM Auswählen, um zwischen ON (Ein) und OFF (Aus) hin- und herzuschalten. Immer wenn der GPS-Simulator auf ON (Ein) geschaltet ist, werden simulierte Daten zur Fahrt über Grund (SOG), Kurs über Grund (COG) und B/L-Position auf dem Bildschirm angezeigt. Dient ausschließlich zu Demonstrationszwecken.
  • Seite 40: Einrichten Von Dsc/Atis

    Menü Time offset (Zeitverschiebung) ¼ Hinweis: Diese Funktion ist auch als Schnellzugriff verfügbar. Wählen Sie ZEITVERSCHIEBUNG, um die Differenz zwischen UTC und Ortszeit in 15-Minuten-Schritten mit einer maximalen Abweichung von ±13 Stunden einzugeben. ¼ Hinweis: Passt sich nicht automatisch an die Zeitumstellung an. Uhrzeitformat ¼...
  • Seite 41: Atis Function (Atis-Funktion) (Nur Eu-Länder-Modus)

    ¼ Hinweis: Bevor die DSC-Funktion aktiviert werden kann, muss eine MMSI-Nummer eingegeben werden. User MMSI Geben Sie eine MMSI-Nummer ein, um auf die DSC-Funktionalität des Funkgeräts zuzugreifen. Diese eindeutige Kennung muss von einer lokalen Funkfrequenzbehörde bereitgestellt worden sein. Geben Sie NICHT eine beliebige, "fingierte"...
  • Seite 42: Test Acknowledge (Testbestätigung)

    Funkgerät in den angeforderten Kanal, und sendet eine automatische Bestätigung zur Kommunikationsbereitschaft. Manuell Der Bediener muss manuell die Bestätigung auswählen und auf den angeforderten Kanal umschalten. ¼ Hinweis: Gilt nur für den Ruftyp "Einzelruf". Position acknowledge (Positionsbestätigung) (Anfrage) Das Funkgerät kann so konfiguriert werden, dass eingehende "Positionsabfrage"-Anrufe automatisch bestätigt werden oder ein manuelles Eingreifen erfordern, um sie zu bestätigen oder zu ignorieren:...
  • Seite 43: Empfangen Von Notrufen Bei Ausgeschaltetem Funkgerät

    Automatisch Die DSC-Testfunkruf wird nach einer Verzögerung von 10 Sekunden automatisch bestätigt. Manuell Bediener muss die Übermittlung der Bestätigung manuell auswählen oder abbrechen. Empfangen von Notrufen bei ausgeschaltetem Funkgerät Durch die Aktivierung dieser Funktion kann das Funkgerät selbst bei ausgeschalteter DSC-Funktion einen Alarm für DSC-Notrufe einstellen. Dies funktioniert unabhängig davon, ob eine MMSI-Nummer eingegeben wurde.
  • Seite 44: Ais Function (Ais-Funktion)

    AIS function (AIS-Funktion) Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um die AIS-Funktion zu aktivieren. Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das AIS-Symbol wie folgt angezeigt: • nur AIS-Empfangsmodus. • AIS Klasse B Sende- und Empfangsmodus. Stiller Modus ¼ Hinweis: Diese Funktion ist auch als Schnellzugriff verfügbar. Wenn diese Option auf ON gestellt ist, werden AIS-Übertragungen angehalten.
  • Seite 45 Schiff konfigurieren Geben Sie statische Schiffsdaten ein, die von AIS übertragen werden sollen. Der NRS-2 wechselt in den Sendemodus der Klasse B, sobald die Mindestvoraussetzung für eine MMSI-Nummer eingegeben und ein gültiger GPS-Fix erhalten wurde. Zu diesem Zeitpunkt werden folgende Daten übertragen: MMSI, LAT, LON, SOG, COG und HDG, falls verfügbar.
  • Seite 46: Alarme

    Wenn Sie alles korrekt eingegeben haben, drücken Sie: • die TRI-Taste zum Speichern der Angaben; erneut OK, um das Speichern zu bestätigen, oder • die X-Taste zum Beenden ohne Speichern; erneut X, um das Beenden ohne Speichern der Angaben zu bestätigen. ¼...
  • Seite 47 Alarmlautstärke Wählen Sie zwischen HOCH, NIEDRIG und AUS. Aufblinkender Bildschirm Wählen Sie zwischen EIN und AUS. WX-ALARM (nur USA/CAN) Der WX-Alarm ist eine Warnmeldung an den Benutzer, dass eine spezielle Warnung einer Wetterstation empfangen wurde. Er verfügt über einen akustischen und visuellen Alarm (aufblinkender Bildschirm und Warnmeldung).
  • Seite 48 DSC-Alarm Das Funkgerät kann Sie warnen, wenn eine DSC-Meldung empfangen wird. Die Alarmlautstärke und das Aufblinken des Bildschirms kann für einige eingehende Anrufe angepasst werden. SICHERHEITS-, ROUTINE- und DRINGLICHKEITS-Anrufe können wie folgt individuell eingestellt werden: Alarmlautstärke Wählen Sie zwischen HOCH, NIEDRIG oder AUS. Aufblinkender Bildschirm Wählen Sie zwischen EIN oder AUS.
  • Seite 49: Handgeräte

    T/CPA-Alarm wird möglicherweise erneut aktiviert, wenn die Berechnung weiterhin ergibt, dass das sich nähernde Schiff die eingestellte Distanz zu Ihrem Schiff unterschreiten wird. • Drücken Sie DSC/MENU, um weitere Warnungen hinsichtlich dieses Schiffes zu ignorieren. • Bestätigen Sie die Auswahl erneut mit DSC/MENU. Das Ignorieren eines Schiffes funktioniert, indem alle weiteren T/CPA- Warnungen von diesem Schiff stummgeschaltet werden, unabhängig davon, ob es sich noch nähert.
  • Seite 50 F1–4, W1–4. • Handgeräte können auch benannt werden. Wenn Sie dem Handgerät einen Namen geben, können Sie in den Intercom- Menüs ein Handgerät identifizieren, mit dem Sie sprechen möchten. Der Name wird in den Handgeräte-Diagnosemenüs, den Intercom-Menüs und oben auf dem Bildschirm des Handgerätes angezeigt.
  • Seite 51: Konfigurieren Des Handgerätes

    HANDGERÄT aus. 2 Wählen Sie anschließend das zu entfernende Handgerät aus, und drücken Sie OK und dann JA. Orten eines WHS So orten Sie ein gekoppeltes Handgerät: 1 Wählen Sie WHS ORTEN aus dem Untermenü KABELLOSES HANDGERÄT aus. 2 Verwenden Sie , um das zu ortende Handgerät auszuwählen.
  • Seite 52: Diagnose

    an und versucht dann, wieder eine Verbindung mit dem Host- Handgerät herzustellen. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, verwenden Sie das kabellose Handgerät auf die gleiche Weise wie ein fest installiertes. Sobald das kabellose Handgerät mit dem Funkgerät gekoppelt wurde, werden die Bildschirm- und Tasten-Funktionen an jedem Gerät angezeigt.
  • Seite 53: Systemdiagnose

    Systemdiagnose ¼ Hinweis: Diese Funktion ist auch als Schnellzugriff verfügbar. Wählen Sie diese Option, um die Diagnose von Funkgeräten, DSC und Handgerätesystemen anzuzeigen: • SPANNUNG: Zeigt die Systemspannung am Funkgerät an. • VSWR: Testet die Impedanzlast am UKW-Antennenanschluss bei jeder Übertragung. OK, wenn bestanden, andernfalls FEHLER – siehe Anleitung zur Fehlerbehebung.
  • Seite 54 NMEA 2000-Netzwerk des Schiffes an. Kein kumulativer Zähler. • RX-FEHLER: Zeigt alle aktuellen Empfangsfehler im NMEA 2000-Netzwerk des Schiffes an. Kein kumulativer Zähler. • RX-MELDUNGEN: Gesamtanzahl der NMEA 2000-Meldungen, die seit dem Einschalten im NMEA 2000-Netzwerk des Schiffes empfangen wurden. • TX-MELDUNGEN: Gesamtanzahl der NMEA 2000-Meldungen, die seit dem Einschalten im NMEA 2000-Netzwerk des Schiffes gesendet wurden.
  • Seite 55: Zurücksetzen

    Zurücksetzen Region und Land Verwenden Sie diese Einstellung, um die Regions- und Ländereinstellungen für dieses Funkgerät zu ändern. ¼ Hinweis: Eine Liste der unterstützten Länder finden Sie unter „Länderspezifische Tabelle“ auf Seite 134. Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, wählen Sie INTERNATIONAL. 1 Wählen Sie zunächst die Region aus: EUROPA, USA/CAN oder INTERNATIONAL 2 Wählen Sie dann das Land innerhalb der ausgewählten Region aus.
  • Seite 56: Dsc-Funkruf-Menü

    DSC-Funkruf-Menü Digital Selective Calling (DSC) ist eine halbautomatische Methode zum Erstellen von UKW-, MF- und HF-Anrufen. Ein großer Vorteil von DSC-fähigen Funkgeräten besteht darin, Anrufe von einem anderen DSC-Funkgerät empfangen können, ohne denselben Kanal wie das Funkgerät zu benutzen, von dem der Funkruf ausgeht. Drücken Sie kurz die Taste DSC/MENU für die folgenden Optionen: •...
  • Seite 57 Im Folgenden finden Sie die verschiedenen Notrufoptionen, die im Menü Notfall verfügbar sind: • UNBESTIMMT • FEUER • GEFLUTET • KOLLISION • AUFGELAUFEN • GEKENTERT • SINKEND • MANÖVRIERUNFÄHIG • VERLASSEN DAS SCHIFF • PIRATERIE • MANN ÜBER BORD ¼ Hinweis: "Unbestimmt"...
  • Seite 58 den Grund für den Notruf an. Die folgenden Daten (wenn verfügbar) sind im Notruf enthalten: • Art des Notfalls (sofern ausgewählt). • Positionsdaten (die letzte GPS-Position oder manuelle Positionseingabe wird 23,5 Stunden lang gehalten, oder bis die Stromversorgung auf OFF (Aus) geschaltet wird). Alternativ können Sie den Notruf abbrechen, indem Sie die Taste X und dann die Taste DSC/MENU drücken.
  • Seite 59: Aufenthaltsorte Von Freunden Verfolgen

    • MANUELL: Geben Sie die MMSI eines neuen Schiffes ein. • LETZTE: Wählen Sie ein Schiff aus der Liste der letzten Kontakte aus. • KONTAKTE: ein vorhandenes Schiff, das bereits in Ihrer KONTAKT- Liste gespeichert ist POS-BERICHT Dient dazu, Ihre Position an ein anderes Schiff zu senden. Der Anruf kann durch Auswahl folgender Optionen initiiert werden: •...
  • Seite 60: Freund Auswählen

    FREUND AUSWÄHLEN Zeigt alle vorhandenen, bereits ausgewählten "buddies" (Freunde) an und die Option noch weitere hinzuzufügen. Durch Auswählen eines bereits auf der Freundesliste vorhandenen Freundes wird er entfernt. Wählen Sie FREUND HINZUFÜGEN/AKTUALISIEREN aus, um die gesamte Kontaktliste anzuzeigen und Kontakte zur Verfolgung auszuwählen.
  • Seite 61: Gruppe Anzeigen/Hinzufügen

    Wählen Sie ADD NEW (neuen Kontakt hinzufügen), um einen neuen Kontakt zu erstellen. Die Auswahl eines bestehenden Namens aus der Kontaktliste ermöglicht einen DSC-Anruf, eine Positionsabfrage sowie das Bearbeiten und Löschen von Kontakten. GRUPPE ANZEIGEN/HINZUFÜGEN Mit dieser Option können Sie bis zu 20 alphanumerisch sortierte Kontakt-GRUPPEN erstellen, bearbeiten oder löschen.
  • Seite 62 Drücken Sie DSC/MENU, um folgende Optionen anzuzeigen: Je nach ausgewähltem Anrufprotokoll stehen Ihnen mehrere Optionen zur Verfügung: • ERNEUT SENDEN, um den GESENDETEN Anruf erneut zu senden • POS-ANFRAGE zur Anforderung der Position eines Schiffes • DETAILS, um Meldungsdetails anzuzeigen •...
  • Seite 63: Ais-Menü (Nur Nrs-2)

    AIS-Menü (nur NRS-2) ⚠Warnung: Sie müssen gültige GPS-Daten in dieses Funkgerät eingeben, bevor die AIS-Funktionen genutzt werden können. Die PPI-Funktion des Plotters zeigt Ziele nicht korrekt an, wenn falsche GPS-Daten vorliegen. ⚠Warnung: Beachten Sie, dass nicht auf allen Schiffen ein AIS- Transceiver installiert oder eingeschaltet ist, sodass diese Schiffe bei der Kollisionsvermeidung NICHT berücksichtigt werden.
  • Seite 64: Ais-Sendefunktion

    AIS-Sendefunktion AIS-Statikdetails müssen abgeschlossen werden, bevor die AIS- Senderfunktion aktiviert wird. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Schiff konfigurieren“ auf Seite 45. Das AIS-Symbol ändert sich wie folgt: Funkgerät befindet sich reinen AIS- Empfangsmodus. Das Funkgerät ist im Klasse-B-Modus konfiguriert und sendet Ihre Schiffsdaten regelmäßig auf der Grundlage von AIS-Standards der Klasse B.
  • Seite 65 ¼ Hinweis: Es kann einige Zeit dauern, bis AIS-Ziele angezeigt werden. 3 Ein einfaches PPI auf der rechten Seite des LCD-Bildschirms zeigt die Position des AIS-Ziels relativ zu Ihrer Position in der Mitte des Plotter-PPI an. 4 Drücken Sie zur Änderung des Plotter-Skalenbereichs die Tasten Zoom-In (SCAN) oder Zoom-Out (TRI).
  • Seite 66: Plotter-Symbole Und Bedeutungen

    ¼ Hinweis: Im AIS-Modus werden Seemeilen als einzige Einheit verwendet. Plotter-Symbole und Bedeutungen Symbole Beschreibungen Ihr Schiff befindet sich immer in der Mitte des Plotterbildschirms, dargestellt durch einen durchgezogenen Kreis mit einer kleinen hervorstehenden Linie, die Ihre Peilung in Bezug auf den Norden anzeigt.
  • Seite 67: Nebelhorn, Intercom Und Außenlautsprecher

    Nebelhorn, Intercom und Außenlautsprecher ¼ Hinweis: An die Sprechanlage muss ein geeigneter Außenlautsprecher angeschlossen sein, ehe auf die Funktionen HAILER (Außenlautsprecher) oder FOG HORN (Nebelhorn) zugegriffen werden kann. Verwenden des Nebelhorns Das FOG HORN (Nebelhorn) gibt, abhängig vom ausgewählten Modus, über den Außenlautsprecher bestimmte internationale Nebelhorn-Standardsignale aus.
  • Seite 68: Verwenden Von Intercom (Ic)

    von HORN und SIREN ertönen automatisch. 4 Das Nebelhorn ertönt automatisch etwa alle 2 Minuten, bis Sie zum Beenden X drücken. Wenn der Signalton des Nebelhorns nicht ertönt, befindet es sich im Modus LISTEN. 5 Um das Horn oder die Sirene zu bedienen, halten Sie nach der Auswahl die Taste OK am Handgerät oder die entsprechende Horn- Taste gedrückt, die mit der Blackbox verkabelt ist.
  • Seite 69: Verwenden Von Durchsagen

    3 Drücken Sie die Taste PTT, um durch den Außenlautsprecher zu sprechen. Ändern Sie die Lautstärke mit den Lautstärketasten. Die Einstellung der Lautstärke kann nur vorgenommen werden, während die Taste PTT gedrückt wird. 4 Lassen Sie die Taste PTT los, um eine mögliche Antwort zu hören. 5 Drücken Sie die Taste X, um zum normalen Funkbetriebsmodus zurückzukehren.
  • Seite 70: Meine Kanäle

    Meine Kanäle Die Seite MEINE KANÄLE wird durch langes Drücken der Nummerntaste 9 aufgerufen. Diese Seite bietet den Schnellzugriff auf häufig verwendete Kanäle. Beim ersten Öffnen dieser Seite, wird die gesamte Kanalliste angezeigt, sodass die gewünschten Kanäle mit Schnellzugriff festgelegt werden können. Bei anschließendem Öffnen dieser Seite werden nur die ausgewählten Kanäle angezeigt.
  • Seite 71: Schnellzugriffe

    Schnellzugriffe Die Seite Schnellzugriffe wird durch langes Drücken der VOL/SQL- Auswahltaste aufgerufen. Diese Seite dient als Schnellzugriff für häufig verwendete Funktionen. Die auf dieser Seite verfügbaren Schnellzugriffsoptionen hängen von den unter ADD/EDIT SHORTCUTS (Schnellzugriffe hinzufügen/ bearbeiten) vorgenommenen Einstellungen ab. Hinzufügen/Bearbeiten von Schnellzugriffen Drücken Sie die VOL/SQL-Auswahltaste lange.
  • Seite 72: Mob- Und Nav-Funktionen

    MOB- und NAV-Funktionen Mann über Bord (Man Over Board, MOB) Durch Drücken und Halten der Tasten SCAN und TRI wird ein MOB erzeugt. Der Bildschirm wechselt in den MOB-Navigationsmodus, um die Navigation zur MOB-Position zu erleichtern: • DST zeigt die aktuelle Distanz zum MOB-Wegpunkt an. •...
  • Seite 73: Navigationsfunktion (Nav)

    • AKTUELLE MOB BEIBEHALTEN: Zum normalen Betriebsmodus zurückkehren, ohne die MOB-Navigation abzubrechen. • AKTUELLE MOB ABBRECHEN: Aktuelle MOB-Navigation abbrechen und zum normalen Funkbetriebsmodus zurückkehren. Navigationsfunktion (NAV) 6 lang drücken, um den Modus NAV (Navigation) aufzurufen. Der Bildschirm wechselt in den Navigationsmodus, und die aktuelle SOG sowie der aktuelle COG des Schiffes werden angezeigt.
  • Seite 74: Installation

    Installation Lieferumfang Folgende Artikel sind im Lieferumfang enthalten. Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung vor Beginn der Installation, und wenden Sie sich bei fehlenden Artikeln an Ihren Händler. ¼ Hinweis: Eine UKW-Antenne wird nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich an Ihren Simrad- oder B&G-Händler, um die richtige Antenne für Ihre Anlage auszuwählen: ¼...
  • Seite 75: Fest Installiertes Handgerät Mit Folgenden Elementen

    Selbstschneidende Edelstahl- Flachkopfschraube (M4 x 12) Kabelbinder Systemdokumentpaket System-Benutzerhandbuch Kurzanleitung Systemkonformitätserklärung Garantiekarte Blackbox-Netzkabel (1 m) Fest installiertes Handgerät mit folgenden Elementen: Beschreibung Anzahl von Elementen Fest installiertes Handgerät (FHS) HS100 oder H100 CR100-FHS-Montagehalterung AP-3-Zubehörpaket: Montageset FHS- Halterung Selbstschneidende Edelstahl- Flachkopfschraube (M4 x 25) Edelstahl-Flachkopf- Maschinenschraube (M4 x 25) Flache Edelstahl-Unterlegscheibe (M4) Edelstahl-Federring (M4) Edelstahl-Sechskantmutter (M4)
  • Seite 76: Gps-500-Antenne Mit Den Folgenden Komponenten (Nur Nrs-2-Systeme)

    Edelstahl-Federring (M3) Edelstahl-Sechskantmutter (M3) Garantiekarte Kabelgebundener Lautsprecher mit folgenden Elementen: Beschreibung Anzahl von Elementen SP100 Lautsprecher Lautsprecher-Montagekasten AP-6-Zubehörpaket: Lautsprecher-Set Dichtung für Lautsprecher Lautsprecherrahmen AP-7-Zubehörpaket: Lautsprecher- Halterungskit Selbstschneidende Edelstahl- Flachkopfschraube (M3 x 10) Selbstschneidende Edelstahl- Flachkopfschraube (M3 x 40) Edelstahl-Flachkopf- Maschinenschraube (M3 x 20) Edelstahl-Flachkopf- Maschinenschraube (M3 x 40) Flache Edelstahl-Unterlegscheibe (M3) Edelstahl-Federring (M3) Edelstahl-Sechskantmutter (M3)
  • Seite 77: Montage Der Blackbox

    Stellen Sie sicher, dass jegliche baulichen Änderungen, welche Sie für den Einbau des HDS Gerätes vornehmen, die Sicherheit und Stabilität des Schiffs nicht beeinträchtigen! Wenn Sie sich unsicher sind, fragen Sie einen qualifizierten Schiffbauer oder einen Monteur für Schiffselektronik. ¼ Hinweis: Wenn mehr als eine UKW-Antenne installiert wird, stellen Sie einen ausreichenden Abstand zwischen den Antennen sicher, um Cross-Talk zwischen den Antennen zu...
  • Seite 78 ⚠Warnung: Unter extremen Betriebsbedingungen kann die Temperatur des Kühlkörpers dieser Funkanlage stark ansteigen und bei Berühren Verbrennungen verursachen. Vorsicht ist geboten, um Verbrennungen der Haut zu vermeiden. Eine ausreichende Belüftung ist erforderlich. Wählen Sie einen Standort, an dem das Modul keinen Bedingungen ausgesetzt ist, die die Spezifikationen überschreiten.
  • Seite 79: Montage Der Station Cr100 Für Das Fest Installierte Handgerät

    Montage der Station CR100 für das fest installierte Handgerät ¼ Hinweise: • Die Station CR100 für das fest installierte Handgerät ist eine passive Einheit, die keine Stromversorgung erfordert. • Das fest installierte Handgerät wird mit einem 5 m langen Handgeräte-Verlängerungskabel geliefert. Stellen Sie sicher, dass sich der ausgewählte Ort in Reichweite des installierten Kabels zur Blackbox befindet.
  • Seite 80: Montage Des Kabelanschlusses Des Handgerätes

    Montage des Kabelanschlusses des Handgerätes Jedes Kabel des kabelgebundenen Handgerätes enthält eine Anschlussbaugruppe, die an einer Schottwand, an einer Anzeige oder an einer anderen geeigneten Armatur installiert werden muss. 1 Positionieren Sie die Platte (B) vorübergehend auf dem gewünschten Montageort, und markieren Sie die beiden Montagebohrlöcher.
  • Seite 81: Montage Der Station Bc-12 Für Kabellose Handgeräte

    Montage der Station BC-12 für kabellose Handgeräte ¼ Hinweise: Die BC-12-Station für kabellose Handgeräte benötigt zum Aufladen eine Stromversorgung mit +12 V DC. Stellen Sie sicher, dass die ausgewählte Position auf der Rückseite des Gerätes Platz für das Stromkabel bietet. • Der LCD-Bildschirm des Handgerätes verfügt über einen optimalen horizontalen und vertikalen Betrachtungswinkel von ca. +/- 20 Grad.
  • Seite 82: Montage Des Lautsprechers

    12V DC Montage des Lautsprechers ¼ Hinweis: Der kabelgebundene Lautsprecher wird mit einem 2 m langen Kabel geliefert. Das Kabel kann bei Bedarf mit mindestens einem zweiadrigen 14-AWG-Kabel verlängert werden. Bündiger Einbau 1 Schneiden Sie eine Öffnung mit einem Durchmesser von 98 mm in die Montageoberfläche, sodass der Lautsprecher mit seinen Außenmaßen ausreichend Platz hat.
  • Seite 83 Oberflächenmontage 1 Entfernen Sie die Kunststoffschutzrahmen, die die Schraubenlöcher auf der Vorderseite des Lautsprechers abdecken. Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie den Lautsprecher als Vorlage verwenden. 2 Bohren Sie Löcher in geeigneter Größe für die verwendeten Befestigungselemente. • Bohren Sie für das Lautsprecherkabel ein Loch in die Montagefläche und stellen Sie sicher, dass sich die Bohrung in der Nähe eines der Eckschraubenlöcher befindet, um ein Abknicken des Kabels unter dem Lautsprecher zu verhindern.
  • Seite 84: Montage Der Gps-500-Antenne

    • Befestigen Sie den Lautsprecher und den Befestigungsrahmen mit den Schrauben. • Stellen Sie sicher, dass sich die Ablassöffnung des Rahmens an der niedrigsten Seite befindet. • Setzen Sie die Kunststoffrahmen wieder auf. Montage der GPS-500-Antenne ¼ Hinweis: Die GPS-500-Antenne ist für NRS-1 nur optional, aber obligatorisch für NRS-2.
  • Seite 85: Richtlinien Für Die Verkabelung

    (A) Mast (B) Harte Oberfläche ¼ Hinweis: Für die Mastmontage der externen GPS-500-Antenne benötigen Sie einen Mast mit 1x14 GpZ-Gewinde (Gänge pro Zoll): • Schrauben Sie den Mastadapter auf das Gewindeteil des Mastes. • Führen Sie das Kabel der GPS-Antenne durch Adapter und Mast. •...
  • Seite 86 geraten können. • Verlegen Sie Kabel nicht über scharfe Kanten oder Grate. Richtig: • Denken Sie beim Verlegen von Kabeln an Zugentlastungen und Abtropfschlaufen. • Befestigen Sie alle Kabel zur Sicherung mit Kabelbindern. • Löten, krimpen und isolieren Sie alle Kabelverbindungen, wenn Sie Kabel verlängern oder kürzen.
  • Seite 87: Informationen Zum Blackbox-Anschluss

    Informationen zum Blackbox-Anschluss Die Kabelbuchsen sind unter der Anschlussabdeckung an der Basiseinheit zugänglich. Entfernen Sie die 6 Schrauben an der Abdeckplatte, um die Kabelstecker freizulegen: Kabeldichtungen An der Vorderseite der Blackbox befinden sich zwei Kabel- Gummidichtungen. Die Kabel müssen wie gezeigt durch den zugewiesenen Schlitz in der Dichtung (L1-7 und R1-7) geführt werden, um eine IPX5-Dichtung zu erzeugen.
  • Seite 88 Steckerabdeckung ausgetauscht werden, sobald die Verkabelung abgeschlossen ist. ¼ Hinweis: Die Steckverbinder sind farbcodiert, um Ihnen bei der Installation zu helfen. FUSE MIC+ MIC+ RX_A 10 A MIC- MIC- RX_B TX_A TX_B TR-B TR-B HRN- HAILER TR-A TR-A HRN+ 12V DC SSW- SSW+ SKP1-4...
  • Seite 89 12 V DC (C) Anschlüsse + und – der Schiffsbatterie: Schließen Sie das Gerät über eine Schalttafel oder einen Schutzschalter an die 12-V-DC- Stromversorgung des Schiffes Schwarz Schließen Sie das Gerät an den negativen DC- Stromversorgungsanschluss des Schiffes an. SPK1–4 (D) Kabelgebundene Lautsprecher SPK1–4. Schließen Sie den roten Anschluss (+) an den Lautsprecher (+) und den schwarzen (-) an den Lautsprecher (-) an: Externer Lautsprecher 1 (+),...
  • Seite 90 HS1 (E) Handgeräte-Verbindung. HS1 ist das Haupthandgerät. Bei allen Systemen MUSS HS1 angeschlossen sein. Das System kann nur über HS1 ein- oder ausgeschaltet werden, es sei denn, die AUTOMATISCHE STROMVERSORGUNG ist eingeschaltet: MIK+ WEISS Handgerät, weißes Kabel MIK- GRAU Handgerät, graues Kabel ORANGE Handgerät, oranges Kabel GRÜN...
  • Seite 91: Plug-In-Verbindungen

    AUSSENLAUTSPRECHER (H) Außenlautsprecher-Verbindung: Anschluss an Außenlautsprecher (+) Schwarz Anschluss an Außenlautsprecher (1) Plug-in-Verbindungen WIRELESS GPS UKW (A) PL-259: Anschluss an eine UKW-Antenne mit 50-Ohm-Kabel, das über einen PL-259-Anschluss verfügt. DRAHTLOS (B) RP-SMA: Schließen Sie die mitgelieferte Drahtlos-Dipolantenne an. Wird für die Kommunikation zwischen kabellosen Handgeräten verwendet.
  • Seite 92: Fernmontage Der Drahtlos-Antenne - St-Methode (Optional)

    AIS (E) PL-259: (nur NRS-2) für AIS-Empfang und -Übertragung. Anschluss an eine UKW-Antenne mit 50-Ohm-Kabel, das über einen PL-259- Anschluss verfügt. ¼ Hinweise: • Dualantennen-Anforderungen für NRS-2: Es ist möglich, eine einzelne UKW-Antenne zu verwenden, wenn sie an einen NSPL-500-Antennensplitter angeschlossen ist. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung zu NSPL-500.
  • Seite 93: Fernmontage Der Drahtlos-Antenne - Ra-Methode (Optional)

    20.0 mm (0.79”) 20.0 mm (0.79”) • A – Drahtlos-Antenne • B – Anschlussabdeckung • C – Platte • D – Dichtung • E – Schottwand • F – Kabel Fernmontage der Drahtlos-Antenne – RA-Methode (optional) ¼ Hinweis: Bei dieser Methode wird der RA-Adapter (Right Angle, rechter Winkel) für Situationen verwendet, in denen das Kabel von unterhalb der Montageplatte kommt oder der Biegeradius des drahtlosen Kabels reduziert werden soll (z. B.
  • Seite 94 4 Befestigen Sie die Anschlussabdeckung, die Platte und die Dichtung mit den mitgelieferten Schrauben an der Montageposition. 20.0 mm (0.79”) 20.0 mm (0.79”) • A – Drahtlos-Antenne • B – Anschlussabdeckung • C – Platte • D – Dichtung • E – Schottwand • F – RA-SMA-Adapter •...
  • Seite 95: Schaltplan

    Schaltplan A AIS-Antenne (nur NRS-2) B GPS-500 (bei NRS-1 optional; bei NRS-2 obligatorisch) C NMEA 2000-GPS-Quelle (nur bei NRS-1 optional) D Navico MFD E UKW-Antenne F Drahtlos-Dipolantenne (optionales 6-Meter-Verlängerungskabel verfügbar) G Fest installierte Handgeräte (HS1 obligatorisch, HS2, HS3, HS4 optional) H Kabelgebundene Lautsprecher (optional – max. 4) Trennschalter/Netzschalter J 12-V-DC-Stromversorgung K NRS-1/NRS-2 Blackbox...
  • Seite 96: Konfiguration Beim Ersten Start

    Konfiguration beim ersten Start ⚠Warnung: Betreiben Sie das Funkgerät niemals ohne angeschlossene Antenne. Dies kann zu Schäden am Sender führen. Beim erstmaligen Einschalten des Funkgerätes, wird der Bediener dazu aufgefordert, eine Reihe von Einstellungen festzulegen, um die volle Funktionalität des Funkgerätes zu gewährleisten. Einige Schritte müssen fertiggestellt werden;...
  • Seite 97 4 Geben Sie das Rufzeichen des Schiffes ein (maximal 7 Ziffern), falls bekannt, oder fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort: 5 Wählen Sie eine GPS-Quelle aus: NRS-1 NRS-2 6 Stellen Sie die Zeitverschiebung für Ihre Region ein. Zeitverschiebung im 24-Stunden-Format: 7 Wählen Sie das Format 12 HOUR oder 24 HOUR aus: | 97 Installation |...
  • Seite 98 8 Wählen Sie CONFIGURE AIS, um CLASS-B AIS zu konfigurieren (nur NRS-2). 98 | Installation | Bedienungsanleitung...
  • Seite 99: Hilfe- Und Fehlerbehebungshandbuch Für Das Ukw-Funkgerät

    Hilfe- und Fehlerbehebungshandbuch für das UKW-Funkgerät Dieses Handbuch soll Ihnen helfen, Probleme zu beheben, die während der Installation oder des Betriebs des Systems auftreten können. In einigen Fällen kann das Problem durch einen Neustart des Systems behoben werden. Möglicherweise müssen jedoch andere Schritte befolgt werden, z. B.
  • Seite 100: Led An/Aus

    LED AN/AUS LED-Far- Funktion Details System ist ausgeschaltet. Keine System-OFF Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Anschlüsse und Sicherung prüfen. Selbsttest beim Einschalten läuft (UKW GRÜN, System wird eingeschaltet. VSWR, TX, RX). GPS-System wird initialisiert, blinkend kein Empfang. Selbsttest beim Einschalten bestanden. GRÜN Strom-ON System eingeschaltet und funktionsfähig,...
  • Seite 101: Ais-Popup-Warnmeldungen (Nur Nrs-2)

    AIS-Popup-Warnmeldungen (nur NRS-2) Fehler Fehlertyp Grund Details Meldung 1 AIS- Popup- AIS-Basisband kann Erkennen, wann AIS zum BASISBANDFEHLER! Meldung nicht initialisiert ersten Mal eingeschaltet werden. wird. Starten Sie das System neu. Wenn der Fehler erneut auftritt, ist eine Wartung erforderlich. 2 AIS VSWR-FEHLER! Popup- AIS-Antenne VSWR-...
  • Seite 102: Fehlersuche

    Fehlersuche System Fehler Grund Details Überprüfen Sie die Flachsicherung im Gerät, und stellen Sie sicher, Sicherung in Blackbox dass die richtige Stromstärke durchgebrannt (10 A) vorliegt. Setzen Sie den Schutzschalter zurück. Stellen Sie auf der entsprechenden Falsche Sicherungs-/ Anzeige sicher, dass die Sicherung/ Schutzschaltergröße der Schutzschalter korrekt ist.
  • Seite 103 Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke ist zu niedrig Lautstärke nicht auf dem Minimum eingestellt. ist, und passen Sie sie nach Bedarf Kein Ton aus dem Lautsprecher des Handgerätes Der Lautsprecher Schalten Sie den des Handgerätes ist Handgerätelautsprecher EIN. ausgeschaltet. Überprüfen Sie, ob die Verkabelung Falsche Verkabelung korrekt ist.
  • Seite 104 UKW-Seefunkgerät Fehler Grund Details Stellen Sie für Funkgerät-zu-Funkgerät- Kommunikation sicher, dass ein Simplex- Kanal verwendet wird. Siehe auch „Kanaltabellen“ auf Seite 114. Sie können ganz einfach überprüfen, Der ausgewählte Kanal ob sich ein Repeater in Reichweite ist Duplex, und es ist kein befindet: Wählen Sie einen Duplex-Kanal Repeater in Reichweite.
  • Seite 105 Das Funkgerät ist für den Betrieb bei +13,6 V DC, ±1 V DC optimiert. Stellen Sie sicher, dass das Funkgerät Spannungen außerhalb innerhalb des optimierten dieses Bereichs können Spannungsbereichs betrieben wird. zu einer verminderten UKW-Ausgangsleistung Verringerter führen. Leistungswert Alle Antennenanschlüsse prüfen. Eine fehlerhafte Antennenverbindung führt zu einer Verringerung des Defekte Antenne Leistungsniveaus.
  • Seite 106 DSC/ATIS Fehler Grund Details Sie müssen eine gültige MMSI eingeben, bevor Keine MMSI DSC verwendet werden kann. DSC ist DSC-Funktion ist Schalten Sie die DSC-Funktion EIN. ausgeschaltet. ausgeschaltet. ATIS ist eingeschaltet. ATIS und DSC können ATIS ist EIN nicht gleichzeitig eingeschaltet sein. ATIS-Funktion auf meinem ATIS ist nur auf EU-Modellen verfügbar.
  • Seite 107 UKW-/AIS-Antennen Fehler Grund Details Antennen Antennen-Cross- Stellen Sie einen ausreichenden Abstand zwischen zu nah Talk den Antennen sicher. beieinander Kommunikation Ein Hindernis wie ein Auspuffrohr oder ein Hindernis auf in eine Richtung, Segelmast auf einer Seite der Antenne kann einer Seite der aber nicht in die die Übertragung und den Empfang aus dieser Antenne...
  • Seite 108: Spezifikationen Von Rs100/B, V100/B

    Spezifikationen von RS100/B, V100/B Systemeigenschaften Orts-/Fernsteuerung: L/B-Positionsabruf: Gruppenfunkruf: Funkrufprotokolle: Ja - 20 Einzelfunkrufe und 10 Notrufe Kanalbezeichnung: Handgerätebenennung: Dual Watch/Tri Watch: Suchlauf für favorisierte Kanäle: Suchlauf nach allen Kanälen: Benutzerprogrammierbare MMSI: Benutzerprogrammierbare ATIS-ID: Verzeichnisse für MMSI und Ja – 50 Schiffskontakte und NAME: 20 Gruppenkontakte Software-Updates:...
  • Seite 109 Senden: ≤ 6 A bei 25 W (HOCH)/1,5 A bei 1 W (NIEDRIG) Standby – RS100/V100, 1 FHS: Stromverbrauch: weniger als 400 mA Standby – RS100-B/V100-B, 1 FHS: weniger als 650 mA 10 A, Mini-Flachsicherung Ersatzsicherung: Temperaturbereich: -20 ˚C bis +55 ˚C (-4 ˚F bis 131 ˚F) V5.20 (zum Zeitpunkt der Softwareversion: Veröffentlichung) NRS-1, NRS-2: B (geschützt) HS100, H100, SP100: B (geschützt) Gerätekategorie: HS40, H60: A (tragbar)
  • Seite 110: Vhf-Transceiver

    Ausgang: 24 W bei 4 Ohm x1 Außenlautsprecher: Empfohlener Lautsprecher: 4 Ohm, min. 30 W NRS-1, NRS-2: IPx5 Wasserdicht: HS100, H100, SP100: IPx7 HS40, H60: IPx7 NRS-1, NRS-2: 2,5 kg (5,5 lbs) Gewicht: HS100, H100: 1,46 kg (3,2 lbs) SP100: 0,45 kg (1,0 lbs) VHF-Transceiver UKW-Modus: 16K0G3E (FM)/16K0G2B (DSC) Nutzbare Kanäle International, Europa, USA, Kanada, (länderspezifisch):...
  • Seite 111: Vhf-Empfänger

    Sprachausgabe bei 1 kHz: +1 bis -3 dB bei 6 dB/Oktave von 300 Hz zu 3 kHz VHF-Empfänger Empfängerfrequenzbereich: 156,050–163,275 MHz 12 dB SINAD Empfindlichkeit: 0,25 µV (Entfernung)/0,8 µV (lokal) 20 dB SINAD Empfindlichkeit: 0,35 µV Nachbarkanal-Trennschärfe: mehr als 70 db Störsignal-Ansprechverhalten: mehr als 70 db Schutz gegen mehr als 68 db Kreuzmodulation: Eigengeräuschpegel: mehr als -40 db ohne...
  • Seite 112: Eingebauter Gps-Empfänger

    Eingebauter GPS-Empfänger Empfängerfrequenz: 1575,42 MHz Nachverfolgungscode: C/A-Code Anzahl Kanäle: 72 Kanäle Horizontale Genauigkeit: <10 m Positionsbestimmungszeit: Warmstart: 30 s, Kaltstart: 90s Positionsaktualisierungsintervall: normal 1 Sekunde Drahtlos-Spezifikationen WLAN-Standard: 802.11 b/g/n20 Betriebsfrequenz: 2412~2472 MHz (für EU); 2412– 2462 MHz (für USA) Rx-Empfindlichkeit (802.11 b – -86 dBm (+/-2) 11 Mbit/s): Tx-Leistung (802.11 b – 9,77 dBm (Erklärung zur 11 Mbit/s): Konformität mit EU-Richtlinien)
  • Seite 113: Hs40/H60 - Kabelloses Handgerät

    HS40/H60 – kabelloses Handgerät LCD-Display: FSTN, 256 x 160 Pixel, monochrom Akku (intern): Li-Ionen (Lithium-Ionen); 3,6 V, 2050 mAh (5,1 Wh) Ladesystem: Induktive Ladung in der Ladestation (BC-12) WLAN-Standard: 802.11 b/g/n20 Betriebsfrequenz: 2412~2472 MHz (für EU); 2412– 2462 MHz (für USA) Rx-Empfindlichkeit (802.11 b – -86 dBm (+/-2) 11 Mbit/s): Tx-Leistung (802.11 b – 9,81 dBm (Erklärung zur Konformität 11 Mbit/s): mit EU-Richtlinien) Funktionsreichweite:...
  • Seite 114: Kanaltabellen

    Kanaltabellen Die folgenden Kanaltabellen gelten nur als Referenz und sind unter Umständen nicht für alle Regionen zutreffend. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers sicherzustellen, dass die ordnungsgemäßen Kanäle und Frequenzen entsprechend der geltenden Gesetze und Vorschriften verwendet werden. Internationale und EU-Kanaltabellen In Bezug auf Anhang 18 (Rev.WRC-15) (siehe Artikel 52).
  • Seite 115 156,225 160,825 156,250 160,850 156,275 160,875 156,300 2006 160,900 160,900 156,325 160,925 156,350 160,950 156,375 156,375 156,400 156,425 156,425 156,450 156,450 156,475 156,475 h), q) 156,500 156,500 f ), j) 156,525 156,525 DSC-Funkrufe: Notruf, Sicherheit, Funkruf 156,550 156,550 156,575 156,575 156,600 156,600 156,625...
  • Seite 116 157,000 161,600 1020 157,000 157,000 2020 mm) 161,600 80 y), wa) 157,025 161,625 y), wa) 157,050 161,650 81 y), wa) 157,075 161,675 y), wa) 157,100 161,700 82 x), y), 157,125 161,725 x), y), 157,150 161,750 83 x), y), 157,175 161,775 157,200 161,800 ww),...
  • Seite 117 157,275 161,875 ww), x), xx) 1085 157,275 ww), x), xx) 2085 161,875 161,875 ww), (nur x), xx) digital) 157,300 161,900 ww), 1026 157,300 ww), 2026 161,900 ww), 157,325 161,925 ww), 1086 157,325 ww), 2086 161,925 ww), z), zx) 157,350 161,950 1027 z), zz) 157,350...
  • Seite 118: Allgemeine Hinweise Zur Tabelle

    Allgemeine Hinweise zur Tabelle a) Behörden bestimmen ggf. Frequenzen für die Dienste zwischen Schiffen, für den Hafenbetrieb und für Schiffsbewegungen, zur Verwendung durch Leichtflugzeuge und Hubschrauber für die Kommunikation mit Schiffen oder teilnehmenden Küstenstellen, in vorwiegend der Seeschifffahrt dienenden Vorgängen und unter den in den Nummern ...
  • Seite 119 h) Innerhalb der europäischen Hoheitsgewässer und in Kanada dürfen diese Frequenzen (Kanäle  10, 67, 73), falls erforderlich, auch von den einzelnen betroffenen Behörden zur Kommunikation zwischen Schiffen, Flugzeugen und beteiligten Küstenstellen verwendet werden, die an koordinierten Such- und Rettungsaktionen sowie an emissionsmindernden Maßnahmen in lokalen Gebieten beteiligt sind, unter den in den Nummern ...
  • Seite 120 n) Mit Ausnahme des AIS sollte die Verwendung dieser Kanäle (75 und 76) auf die navigationsbezogene Kommunikation beschränkt sein. Durch Begrenzung der Ausgangsleistung auf 1 W (WRC-12) sollten zudem alle Vorkehrungen zur Vermeidung von schädlichen Störungen auf Kanal 16 getroffen werden. o) (SUP - WRC-12) p) Darüber hinaus dürfen AIS 1 und AIS 2 vom Satellitenmobilfunkdiensten (Erde-zu- Weltraum) zum Empfang von AIS-Übertragungen von Schiffen verwendet werden.
  • Seite 121 wa) In den Regionen 1 und 3: • Bis zum 1. Januar 2017 dürfen die Frequenzbänder 157,025–157,175 MHz und 161,625–161,775 MHz (entsprechend den Kanälen: 80, 21, 81, 22, 82, 23 und 83) in Abstimmung mit den betreffenden Behörden für digital modulierte Emissionen verwendet werden. Stationen, die diese Kanäle oder Frequenzbänder für digital modulierte Emissionen verwenden, dürfen weder schädliche Störungen bei anderen Stationen auslösen, die gemäß...
  • Seite 122 161,750–161,925 MHz in China (entsprechend der Kanäle: 23, 83, 24, 84, 25, 85, 26 und 86) für die digital modulierten Emissionen bestimmt. (WRC-12) xx) Ab dem 1. Januar 2019 dürfen die Kanäle 24, 84, 25 und 85 zu einem einzigen Duplex- Kanal mit einer Bandbreite von 100  kHz zusammengeführt werden, um die in der neuesten Version der Empfehlung ITU-R ...
  • Seite 123: Kanaltabelle Für Die Usa

    Kanaltabelle für die USA Übermittlungsfrequenzen (MHz) Kanal- Einschrän- S/D/R Kanalbezeichnung kennzeichnung kungen Von Schiffs- Von Küsten- stationen stellen 156,300 156,300 SAFETY 156,400 156,400 COMMERCIAL 156,450 156,450 CALLING 156,500 156,500 COMMERCIAL 156,550 156,550 156,600 156,600 PORT OPS/VTS 156,650 156,650 BRIDGE COM 1 W 156,700 156,700...
  • Seite 124 157,325 161,925 TELEPHONE 157,375 157,375 TELEPHONE 157,425 157,425 ZWISCHEN SCHIFFEN 1001 (bisher 156,050 156,050 PORT OPS/VTS 01A) 1005 (bisher 156,250 156,250 PORT OPS/VTS 05A) 1007 (bisher 156,350 156,350 COMMERCIAL 07A) 1018 (bisher 156,900 156,900 COMMERCIAL 18A) 1019 (bisher 156,950 156,950 COMMERCIAL 19A) 1020 (bisher...
  • Seite 125 1083 (bisher 157,175 157,175 RESTRICTED 83A) US-Wetterkanäle Übermittlungsfrequenzen (MHz) Channel (Kanal) Kanalbezeich- Einschrän- S/D/R kennzeichnung nung kungen Von Schiffs- Von Küsten- stationen stellen 162,550 NOAA WX1 NUR RX 162,400 NOAA WX2 NUR RX 162,475 NOAA WX3 NUR RX 162,425 NOAA WX4 NUR RX 162,450 NOAA WX5...
  • Seite 126 EAS-Ereignis-Codes (NWR-SAME) NWR-SAME- Wetterbezogene Ereignisse Status Code Blizzard Warning Prozess- Coastal Flood Watch Prozess- Coastal Flood Warning Prozess- Dust Storm Warning Prozess- Extreme Wind Warning Prozess- Flash Flood Watch Prozess- Flash Flood Warning Prozess- Flash Flood Statement Prozess- Flood Watch Prozess- Flood Warning Prozess-...
  • Seite 127: Namenskonvention Für Eas-Ereignis-Codes

    Nicht wetterbezogene Ereignisse NWR-SAME-Code Status Staatliche und lokale Codes – optional Avalanche Watch Prozess- Avalanche Warning Prozess- Child Abduction Emergency Prozess- Civil Danger Warning Prozess- Civil Emergency Message Prozess- Earthquake Warning Prozess- Evacuation Immediate Prozess- Fire Warning Prozess- Hazardous Materials Warning Prozess- Law Enforcement Warning Prozess-...
  • Seite 128: Kanaltabelle Für Kanada

    Kanaltabelle für Kanada Kanal- Frequenzen Kanalbezeich- Einschrän- kennzeich- S/D/R nung: kungen MHz (Schiff) MHz (Küste) nung 156,050 160,650 TELEPHONE 156,100 160,700 TELEPHONE 156,150 160,750 TELEPHONE 156,200 160,800 CANADIAN CG 156,250 160,850 TELEPHONE 156,300 156,300 SAFETY 156,350 160,950 TELEPHONE 156,400 156,400 COMMERCIAL 156,450 156,450...
  • Seite 129 156,175 160,775 TELEPHONE 156,225 160,825 TELEPHONE 156,275 160,875 TELEPHONE 156,325 160,925 TELEPHONE 156,375 156,375 COMMERCIAL 156,425 156,425 SHIP-SHIP 156,475 156,475 COMMERCIAL 156,575 156,575 156,625 156,625 SHIP-SHIP 156,675 156,675 COMMERCIAL 156,725 156,725 156,775 156,775 PORT OPS 1 W 156,825 156,825 PORT OPS 1 W 156,875 156,875...
  • Seite 130: Wetterkanäle Für Kanada

    1025 157,250 157,250 PORT OPS 1026 157,300 157,300 PORT OPS 1027 157,350 157,350 CANADIAN CG 1061 156,075 156,075 CANADIAN CG 1062 156,125 156,125 CANADIAN CG 1063 156,175 156,175 TELEPHONE 1064 156,225 156,225 RESTRICTED 1065 156,275 156,275 PORT OPS 1066 156,325 156,325 PORT OPS 1078...
  • Seite 131: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen NRS-1- und NRS-2-Blackbox 212.0 mm (8.35”) 190.0 mm (7.48”) Fest installiertes Handgerät HS100 und H100 29.50 mm 68.0 mm (2.68”) (1.16”) | 131 Maßzeichnungen | Bedienungsanleitung...
  • Seite 132: Sp100 Lautsprecher

    SP100 Lautsprecher 109.5 mm (4.31”) 35.0 mm (1.38”) 98.0 mm (3.86”) 27.0 mm (1.06”) Station (CR100)/Ladegerät (BC-12) für das Handgerät 55.7 mm (2.19”) 32.9 mm (1.29”) 65.7 mm 54.6 mm (2.59”) (2.15”) 132 | Maßzeichnungen | Bedienungsanleitung...
  • Seite 133: Kabelloses Handgerät Hs40/H60

    Kabelloses Handgerät HS40/H60 67.9 mm 32.0 mm (2.68”) (1.26”) 49.2 mm (1.94”) 31.0 mm (1.22”) | 133 Maßzeichnungen | Bedienungsanleitung...
  • Seite 134: Anhang

    Anhang Länderspezifische Tabelle Region Land INTERNATIONAL INTERNATIONAL AUSTRALIEN NEUSEELAND USA/KANADA CANADA EUROPA ÖSTERREICH BELGIEN BULGARIEN KROATIEN ZYPERN TSCHECHISCHE REPUBLIK DÄNEMARK ESTLAND FINNLAND FRANKREICH DEUTSCHLAND GRIECHENLAND UNGARN IRLAND ISLAND ITALIEN LIECHTENSTEIN LITAUEN LUXEMBURG LETTLAND MOLDAWIEN MALTA NIEDERLANDE NORWEGEN 134 | Anhang | Bedienungsanleitung...
  • Seite 135: Liste Nmea 2000-Fähiger Pgns

    Region Land POLEN PORTUGAL RUMÄNIEN SLOWAKISCHE REPUBLIK SPANIEN SERBIEN SCHWEDEN SCHWEIZ SLOWENIEN TÜRKEI GROSSBRITANNIEN Liste NMEA 2000-fähiger PGNs Beschreibung ● ● 59392 ISO-Zulassung ● ● 59904 ISO Anforderung ● 60160 Transportprotokoll, Datenübertragung ● ● 60416 Übertragungsprotokoll ● ● 60928 ISO Adressforderung ●...
  • Seite 136 Beschreibung ● ◊ 129026 COG & SOG, Schnellaktualisierung ● ◊ 129029 GNSS Positionsdaten 129033 Zeit und Datum ● 129038 AIS Klasse A Positionsbericht ● 129039 AIS Klasse B Positionsbericht ● 129040 Erweiterter Positionsbericht der AIS- Klasse B ● 129041 Bericht zu AIS-Navigationshilfen (AtoN) ●...
  • Seite 137 Beschreibung ● 129808 DSC-Funkrufinformationen ● 129809 AIS-Klasse B, CS, Bericht für statische Daten, Teil A ● 129810 AIS-Klasse B, CS, Bericht für statische Daten, Teil B ● 130074 Routen- und Wegpunkt-Service – Liste, Name und Position von Wegpunkten ● 130306 Winddaten 130840 Quellenauswahl □ □ 130842 AIS- und VHF- Nachrichtenübermittlung...
  • Seite 140 ®Reg. US-Pat. & Tm. Off und ™ Common-Law-Zeichen. Nähere Informationen zu den globalen www.simrad-yachting.com | www.bandg.com Markenrechten und Akkreditierungen der Navico Holding AS und anderer Unternehmen finden Sie unter www.navico.com/intellectual-property.

Diese Anleitung auch für:

Simrad rs100-bSimrad v100Simrad v100-b

Inhaltsverzeichnis