Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

V20S
UKW festmontiert
Benutzerhandbuch
DEUTSCH
bandg.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für B&G V20S

  • Seite 1 V20S UKW festmontiert Benutzerhandbuch DEUTSCH bandg.com...
  • Seite 2: Haftungsausschluss

    Niederlassungen und Partnergesellschaften behalten sich das Recht vor, Änderungen an den technischen Daten ohne Ankündigung vorzunehmen. Copyright Copyright © 2018 Navico Holding AS. Garantie Eine Garantiekarte wird als separates Dokument mitgeliefert. Rufen Sie bei Fragen die Herstellerwebsite für Ihr Gerät oder Ihr System auf: www.bandg.com V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 3: Hf-Emissionsbericht

    HF-Emissionsbericht Europäische Union Dieses V20S entspricht der CE-Kennzeichnung im Rahmen der RED- Richtlinie 2014/53/EU. Die entsprechende Konformitätserklärung ist im Abschnitt zu dem Produkt auf der folgenden Website verfügbar: www.navico.com Warnung Der Benutzer wird explizit darauf hingewiesen, dass durch jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch die für die Konformität verantwortliche Partei genehmigt wurden, die...
  • Seite 4 Hinweise zur MMSI und DSC Die Benutzer-MMSI (Maritime Mobile Service Identity) ist eine eindeutige neunstellige Rufnummer. Sie wird von DSC-fähigen Transceivern (Digital Selective Calling) für See- und Küstenfunk verwendet. Digital Selective Calling bietet deutliche Sicherheits- und Komfortvorteile gegenüber älteren UKW-Funkgeräten ohne diese Funktionalität. V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 5: Informationen Zu Diesem Handbuch

    Installation, Art der Antenne und Wetterbedin- gungen stark variieren kann. Informationen zu diesem Handbuch Dieses Handbuch dient als Referenzleitfaden für die Installation und den Betrieb des V20S UKW-Funkgerätes. Wichtige Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, werden wie folgt hervorgehoben: ¼ Hinweis: Soll die Aufmerksamkeit des Lesers auf eine Anmerkung oder wichtige Informationen lenken.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    MY CHANNELS (Meine Kanäle) Schnellzugriffe Installation Checkliste Einbauoptionen Auswahl eines geeigneten Orts für die Montage Konfiguration beim erstmaligen Einschalten Technische Daten Kanaltabellen INTERNATIONALE und EU-Kanaltabellen Kanaltabelle für die USA Kanaltabelle für KANADA Maßzeichnungen Liste NMEA 2000-fähiger PGNs Inhalt | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Ihr V20S bietet folgende nützliche Funktionen: • Hervorragendes Kanal-Display • Integrierter GPS-Empfänger und Antenne • Mit externem GPS-Antennenanschluss • Regulierbare Kontrasteinstellungen für das LCD-Display • Regulierbare Tastaturbeleuchtung für die einfache Verwendung bei Nacht • Wasserdicht und tauchfähig entsprechend IPx7 •...
  • Seite 8: So Können Sie Menüs Anzeigen Und Darin Navigieren

    Drücken Sie den Kanalknopf, um ein Zeichen auszuwählen und zum nächsten fortzuschreiten. Um zum vorherigen Schritt zu gelangen, drücken Sie die Taste MENU (Menü). Drücken Sie X, um die Eingabe abzubrechen und zum vorherigen Menü zurückzukehren. Allgemeine Informationen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 9: Lcd-Symbole Und -Bedeutungen

    LCD-Symbole und -Bedeutungen Bei Inbetriebnahme des V20S werden vorübergehend Marke, Modell, Region, Softwareversion und Ihre MMSI angezeigt. Während des normalen Betriebs können je nach Einrichtung, folgende Symbole auf dem Bildschirm angezeigt werden: Symbol Bedeutung Übertragung Übertragungsleistung Vom Benutzer gespeicherter Wetterkanal (nur EU/INT) Wetterwarnung aktiviert (nur USA/KAN) Empfänger ist durch eingehendes Signal belegt...
  • Seite 10 Lautstärkeanzeige Zeit (abgeleitet vom GPS) - UTC-Zeitunterschied wird angewendet Geografische Breite/Länge Anzeige des Squelch-Werts Kanalnummer (2 oder 4 Ziffern) Die USA-Kanalbank ist aktiv DSC-Funktion ist aktiviert, aber automatisches Umschalten ist ausgeschaltet Wetterwarnfunktion ist aktiviert 10 | Allgemeine Informationen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 11: Tastenfunktionen

    Bildschirm zurückzukehren. DSC-FUNKRUF / MENÜAUSWAHL Durch kurzes Drücken dieser Taste rufen Sie das DSC Call-Menü auf, um DSC-Funkrufe durchzuführen. Lang drücken, um die Seite MENU SELECT (Menüauswahl) zu öffnen. | 11 Allgemeine Informationen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 12 Einschalten des Funkgerätes stellt außerdem alle übersprungenen Kanäle wieder her. Drücken Sie SCAN oder EXIT während des aktiven Scanvorgangs, um am aktuellen Kanal anzuhalten und zum normalen Betrieb zurückzukehren. SCAN im normalen Betrieb lange drücken, um das SCAN-Menü aufzurufen. 12 | Allgemeine Informationen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 13 (1 W) Leistung in der gesamten Kanalbank zu wechseln. Die Auswahl HI oder LO wird auf dem LCD-Display angezeigt. Einige Kanäle lassen nur niedrige Leistungsübertragung zu. Während einer dieser Kanäle aktiv ist, ertönt ein akustisches Fehlersignal beim Versuch, die Übertragungsleistung zu ändern. | 13 Allgemeine Informationen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 14 Auswahl nach kurzer Verzögerung schnell durch die Kanäle. PTT (nur Handmikrofon) Sprechtaste. Drücken Sie die Taste, um zu senden. Nur während der zu übermittelnden Nachricht gedrückt halten. Funkgerät kann während dem Senden nicht empfangen. 14 | Allgemeine Informationen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 15: Funkmenüs

    Scan (Suchlauf) Dieses Menü dient zur Auswahl eines Suchlaufmodus sowie zur Aktivierung und Auswahl der gescannten Kanäle über die Liste MY CHANNELS (Meine Kanäle). ¼ Hinweis: Suchlauf ist nicht verfügbar, wenn das ATIS-Modus einge- schaltet ist. | 15 Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 16: Watch

    3 Sekunden "ausgelistet" werden, um zu ermitteln, ob eine Funkverbindung besteht. ¼ Hinweis: Beobachtungsmodi sind nicht verfügbar, wenn das ATIS-Modus eingeschaltet ist. Dual Watch Wählen Sie diese Option, um den aktuellen Kanal und den Prioritätskanal (Kanal 16) zu überwachen. 16 | Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 17: Überwachungskanal Einstellen

    Eintrag vorgenommen wurde, wird die Position mit dem Präfix ein "M" angezeigt. COG/SOG Schalten Sie das von der ausgewählten GPS-Quelle angezeigte COG/SOG auf ON (Ein) oder OFF (Aus). Wenn diese Option aktiviert wird, wird die Zeitanzeige aufgrund der beschränkten Bildschirmauflösung abgeschaltet. | 17 Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 18: Beleuchtung

    UIC ist unter Umständen nicht bei allen Modellen verfügbar. Ausgangsleistung Schalten Sie zwischen hoher (25 W) und niedriger (1 W) Übertra- gungsleistung für die gesamte Kanalbank hin und her. Die Auswahl HI oder LO wird auf dem LCD-Display angezeigt. Eine niedrige 18 | Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 19: Einheiten

    Wählen Sie diese Option aus, um die externen Lautsprecher der Funkanlage auf ON (Ein) oder OFF (Aus) zu schalten. Manuell Wählen Sie MANUAL, um eine GPS-Position (und Zeit) aus einer anderen Quelle einzugeben, wenn das Funkgerät keine Positions- | 19 Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 20 Daten zur Fahrt über Grund (SOG), Kurs über Grund (COG) und B/L-Position auf dem Bildschirm angezeigt. Dient ausschließlich zu Demonstrationszwecken. Das Symbol SIM wird angezeigt, um den Benutzer darauf hinzuweisen, dass dieser Modus aktiv ist. 20 | Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 21: Rufzeichen Des Schiffes

    DSC-Funkruf befindet. Siehe „DSC-Zeitlimit“ auf Seite DSC setup DSC-Funktion Es wird empfohlen, die DSC-Funktion stets aktiviert zu lassen, es sei denn, das Schiff wird in einer ATIS-Region navigiert. Bevor die DSC-Funktion aktiviert werden kann, muss eine MMSI-Nummer eingegeben werden. | 21 Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 22: Atis-Funktion (Nur Eu-Atis-Funkgeräte)

    Funkgerät in den angeforderten Kanal, und sendet eine automatische Bestätigung zur Kommunikationsbereitschaft. US-Modell standardmäßig aktiviert. Manuell Bediener muss manuell die Bestätigung auswählen und auf den angeforderten Kanal umschalten. EU-Modell standardmäßig aktiviert. ¼ Hinweis: Dies gilt ausschließlich für "individuelle" Funkrufe. 22 | Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 23: Positionsabfragebestätigung ("Pos Ack")

    Das Funkgerät kann so konfiguriert werden, dass eingehende Testfunkrufe automatisch bestätigt werden oder ein manuelles Eingreifen erfordern: Manuell Bediener muss die Übermittlung der Bestätigung manuell auswählen oder abbrechen. Auto Die DSC-Testfunkruf wird nach einer Verzögerung von 10 Sekunden automatisch bestätigt. | 23 Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 24: Empfangen Von Notrufen Bei Ausgeschaltetem Funkgerät

    Aktiviert oder deaktiviert alle Warnmeldungen zu fehlenden GPS- Daten für fehlende GPS-Daten, einschließlich akustischem Alarm, aufblinkendem Bildschirm und Warnmeldung. Alarmlautstärke Wählen Sie zwischen HIGH (hoch), LOW (niedrig) und OFF (Aus). Aufblinkender Bildschirm Wählen Sie zwischen ON (Ein) und OFF (Aus). 24 | Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 25: Zurücksetzen

    ON (Ein) oder OFF (Aus). ¼ Hinweis: Die Notruf-Alarmeinstellungen können nicht angepasst werden. Zurücksetzen Mit dieser Einstellung werden alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt, mit Ausnahme aller MMSI- Einstellungen, der Einträge in der Freundesliste und eventuell angepasster Kanalnamen. | 25 Funkmenüs | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 26: Dsc-Funkruf-Menü

    Das Notruf-Menü lässt sich über die DSC-Funkruf-Menü oder direkt, durch kurzes Drücken der Notruf-Taste auf der Vorderseite des Funkgerätes aufrufen. Die Art des Notrufs muss aus der Liste der Optionen ausgewählt werden - dies wird auf anderen Funkgeräten, welche den Anruf empfangen, angezeigt. 26 | DSC-Funkruf-Menü | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 27 23,5 Stunden lang gehalten, oder bis die Stromver- sorgung auf OFF (Aus) geschaltet wird). Group Zum Tätigen eines Funkrufs an eine bekannte Schiffsgruppe, in der alle dieselbe "Gruppenruf-ID" (Group Call ID, GCID) verwenden. | 27 DSC-Funkruf-Menü | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 28 Funkruf lässt sich durch Auswahl eines vorhandenen Schiffes aus den CONTACTS (Kontakten), durch manuelle Eingabe der MMSI- Nummer eines neuen Schiffes (MANUAL) oder durch Auswahl eines Schiffes aus der RECENT-Liste (Liste der letzten Funkrufe) einleiten. Die Auswahl eines Kommunikationskanals ist nicht möglich. 28 | DSC-Funkruf-Menü | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 29: Aufenthaltsorte Von Freunden Verfolgen

    Verfolgung von Freunden, bei welchen die Verfolgung auf der Freundesliste auf ON (Ein) geschaltet ist. Der Bildschirm des Funkgerätes zeigt an, welcher Freund angerufen wird. Wenn eine Bestätigung ausbleibt, versucht das Funkgerät nach einigen Sekunden erneut eine Funkverbindung herzustellen. Pro | 29 DSC-Funkruf-Menü | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 30: Intervall

    Option zum Bearbeiten, Löschen oder Anrufen der Gruppe. ¼ Hinweis: Das Hinzufügen einer Gruppe zu dieser Liste führt wie- derum dazu, dass das Funkgerät auf jeden Gruppenfunkruf eines anderen Funkgerätes reagiert, welches dieselbe Gruppennummer in seinem Speicher hat. 30 | DSC-Funkruf-Menü | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 31: My Channels (Meine Kanäle)

    EDIT MY CHANNELS (Meine Kanäle bearbeiten) geändert werden. ¼ Hinweis: Kanäle auf dieser Liste werden auch in einigen SCAN-Op- tionen verwendet. Die Liste MY CHANNELS (Meine Kanäle) lässt sich auch über das SCAN-Menü aufrufen. | 31 MY CHANNELS (Meine Kanäle) | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 32: Schnellzugriffe

    Sie dient ausschließlich dazu, Funkinformationen an einem leicht aufrufbaren Ort anzuzeigen. Sie stellt Informationen zur MMSI-Nummer, zum Status der GPS-Da- ten und zum Schiffs-Rufzeichen zur Verfügung (sofern angegeben). Sobald die gewünschten Schnellzugriffe ausgewählt wurden, stehen sie über die Seite Schnellzugriffe zur Verfügung: 32 | Schnellzugriffe | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 33: Installation

    Dichtung für versenkte Montage Sonnenschutz Dokumente: Benutzerhandbuch, Garantiekarte, Montageschablone Knöpfe für Halterung Blendenverkleidung 8 A (3 AG) Ersatzsicherung Schotthalterung für Handmikrofon 6 Stück 3,5 x 20 mm, Edelstahl, Flachkopf-Kreuzschlitz 4 Stück 4 x 25 mm, Edelstahl, Flachkopf-Kreuzschlitz. | 33 Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 34: Einbauoptionen

    Einfachen Zugriff auf die Bedienelemente an der Gerätevorderseite bieten • Wenn Sie die integrierte GPS-Antenne verwenden möchten, muss sie sich an einem Ort befinden, der eine optimale GPS-Funktion bietet, siehe „Hinweise zum eingebauten GPS“ auf Seite 35. 34 | Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 35: Einbau Mit Halterung

    Halten Sie die Halterung an die gewählte Stelle, und markieren Sie die Positionen für die Schraubenlöcher auf der Montagefläche mit einem weichen Bleistift. Verwenden Sie einen 3-mm-Bohrer (1/8 Zoll), um die vier Führungslöcher zu bohren. | 35 Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 36: Bündiger Einbau

    Bringen Sie die Dichtung am Funkgerät an. Schieben Sie das Funkgerät in den Hohlraum. Befestigen Sie das Funkgerät mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers und der mitgelieferten selbstschneidenden 3,5 x 20-mm-Schrauben am Montageort. Montieren Sie die Blendenverkleidung, um die 4 Befestigungsschrauben zu abzudecken. 36 | Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 37: Installation Der Handmikrofonhalterung Am Schott

    Bringen Sie das GPS-500 entweder an einem Mast oder an einer harten Oberfläche an, und führen Sie das Kabel zum Transceiver. Wählen Sie für die Antenne in jedem Fall einen Einbauort mit ungehinderter Sicht zum Himmel. | 37 Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 38: Funkgerätverkabelung Verbinden

    Schließen Sie, wie im Folgenden dargestellt, das Kabel von der GPS- Antenne an den GPS-Anschluss (SMA) des VHF-Transceivers an. Funkgerätverkabelung verbinden Die gesamte Verkabelung des Funkgerätes sollte bei abgeschalteter Stromversorgung des Schiffs vorgenommen werden. Zwar ist 38 | Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 39 Die Anschlüsse befinden sich wie folgt auf der Rückseite des Basisgeräts: Batterie - (schwarz): an negative Sammelschiene des Schiffes anschließen Batterie + (rot): an 12 V DC-Versorgung des Schiffes, über Schaltkonsole oder Schutzschalter anschließen (vormontierte, integrierte 8-A-Sicherung im Lieferumfang enthalten) | 39 Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 40: Konfiguration Beim Erstmaligen Einschalten

    Schritte müssen fertiggestellt werden; andere sind optional und können zu einem späteren Zeitpunkt ergänzt werden. Die Schritte sind zum Verweis nachfolgend beschrieben: Wählen Sie Region und Land aus, in dem das Funkgerät betrieben werden soll. 40 | Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 41 ATIS-ID-Nummer ein. Geben Sie die Nummer erneut ein, um eine korrekte Eingabe sicherzustellen. Geben Sie das Rufzeichen des Schiffes ein, falls bekannt, oder fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Wählen Sie eine GPS-Quelle aus: | 41 Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 42: Mmsi- Und Atis-Id

    Unterzeichnerstaaten der "Regionalen Vereinbarung über den Binnenschifffahrtsfunk" (Regional Arrangement Concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways, RAINWAT) tätigen. RAINWAT ist eine Vereinbarung zur Einführung gemeinsamer Grundsätze und Richtlinien für die sichere Beförderung von Personen und Waren auf Binnenschifffahrtswegen. Zu den 42 | Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 43 Ofcom ausgestellt, wenn Sie eine oder mehrere ATIS- Geräte zu ihrer Schiffsfunklizenz hinzufügen. Wenn Sie keine Benutzer-MMSI oder -ATIS-ID besitzen, wenden Sie sich an die zuständige Behörde in Ihrem Land. Den zuständigen Ansprechpartner können Sie bei Ihrem B&G-Händler erfragen. | 43 Installation | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 44: Technische Daten

    Frequenzbereich (Sender): 156,025–157,425 MHz Frequenzbereich (Empfänger): 156,050 –163,275 MHz Kanalabstand: 25 kHz Frequenzstabilität: ± 5 ppm Frequenzregelung: TECHNISCH LCD-Anzeige: 42 mm x 34 mm, FSTN Kontraststeuerung: Hintergrundbeleuchtung: VHF-Antennenanschluss: SO-239 (50 Ohm) GPS-Antennenanschluss: SMA (Buchse) 44 | Technische Daten | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 45 Neben-/Oberwellen hoch/tief: ≤ 0,25 μW Modulationsverzerrung ±3 kHz: ≤ 10 % Signal-Geräusch-Verhältnis bei 3 KHz Abweichung ≥ 40 dB Sprachausgabe bei 1 kHz: +1 bis -3 dB bei 6 dB/Oktave von 300 Hz zu 3 kHz | 45 Technische Daten | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 46: Intermodulationsunterdrückung

    1575,42 MHz Nachverfolgungscode: C/A-Code Anzahl der Kanäle: 72 Kanäle Horizontale Genauigkeit: < 10 m Positionsbestimmungszeit: Warmstart: 30 s, Kaltstart: 90 s Positionsaktualisierungsintervall: normal 1 Sekunde ¼ Hinweis: Diese Angaben können ohne Ankündigung verändert werden. 46 | Technische Daten | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 47: Kanaltabellen

    ITU-R M.1084-5 Anhang 4 übereinstimmen, Tabelle 1 und 3. Die folgende Tabelle beschreibt auch die harmonisierten Kanäle, bei denen die digitalen Technologien, die in der neuesten Version der Empfehlung ITU-R M.1842 festgelegt ist, eingesetzt werden könn- ten. (WRC-15) | 47 Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 48 TELEPHONE 156,075 160,675 PORT OPS 156,125 160,725 PORT OPS 156,175 160,775 PORT OPS 156,225 160,825 TELEPHONE 156,275 160,875 PORT OPS 156,325 160,925 PORT OPS 156,375 156,375 BRIDGE COM 156,425 156,425 SHIP-SHIP 156,475 156,475 PORT OPS 48 | Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 49 Schiffen, für den Hafenbetrieb und für Schiffsbewegungen, zur Verwendung durch Leichtflugzeuge und Hubschrauber für die Kommunikation mit Schiffen oder teilnehmenden Küstenstellen, in vorwiegend der Seeschifffahrt dienenden Vorgängen und unter den in Nos. angegebenen Bedingungen. 51.69, 51.73, 51.74, 51.75, | 49 Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 50 Strahlungsleistung 1 W nicht übersteigt, und den nationalen Vorschriften der betreffenden Behörde unter- liegt, wenn diese Kanäle in ihren Hoheitsgewässern verwendet werden. h) Innerhalb der europäischen Hoheitsgewässer und in Kanada dürfen 50 | Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 51 * Ab dem 1. Januar 2019 werden Kanal 2027 als ASM 1 und Kanal 2028 als ASM 2 bezeichnet. n) Mit Ausnahme des AIS sollte die Verwendung dieser Kanäle (75 und 76) auf die navigationsbezogene Kommunikation beschränkt sein. Durch Begrenzung der Ausgangsleistung auf 1 W sollten zudem | 51 Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 52 Abstimmung mit den betreffenden Behörden für die analoge Modulation verwendet werden, vorausgesetzt, dass sie weder schädliche Störungen bei anderen Stationen auslösen, die digital modulierte Emissionen im mobilen Seefunkdienst verwenden, noch deren Schutz in Anspruch nehmen. (WRC-15) 52 | Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 53 Version der Empfehlung ITU-RM.2092 beschriebene terrestrische VDES- Komponente zu betreiben. (WRC-15) mm) Die Übertragung auf diesen Kanälen ist auf Küstenstellen beschränkt. Diese Kanäle dürfen für Schiffsstationen zur Übertragung verwendet werden, insofern dies von Behörden gestattet und | 53 Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 54 1. Januar 2019 werden die Kanäle 1027, 1028, 87 und 88 als analoge Einzelfrequenzkanäle für den Betrieb im Hafen und zur Schiffsbewegung verwendet. (WRC-15) Quelle: Vollzugsordnung für den Funkdienst (2016); reproduziert mit Erlaubnis der ITU 54 | Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 55: Kanaltabelle Für Die Usa

    156,625 156,625 SHIP-SHIP 156,675 156,675 PORT OPS 156,725 156,725 PORT OPS 156,775 156,775 PORT OPS 156,825 156,825 PORT OPS 156,875 156,875 PORT OPS 157,225 161,825 TELEPHONE 157,275 161,875 TELEPHONE 157,325 161,925 TELEPHONE 157,375 157,375 TELEPHONE | 55 Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 56 162,550 NOAA WX1 NUR RX 162,400 NOAA WX2 NUR RX 162,475 NOAA WX3 NUR RX 162,425 NOAA WX4 NUR RX 162,450 NOAA WX5 NUR RX 162,500 NOAA WX6 NUR RX 162,525 NOAA WX7 NUR RX 56 | Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 57: Kanaltabelle Für Kanada

    161,650 CANADIAN CG 157,100 161,700 TELEPHONE 157,150 161,750 TELEPHONE 157,200 161,800 TELEPHONE 157,250 161,850 TELEPHONE 157,300 161,900 TELEPHONE 157,350 161,950 TELEPHONE 157,400 162,000 TELEPHONE 156,025 160,625 TELEPHONE 156,075 160,675 CANADIAN CG 156,125 160,725 CANADIAN CG | 57 Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 58 156,250 PORT OPS/VTS 1007 156,350 156,350 COMMERCIAL 1018 156,900 156,900 COMMERCIAL 1019 156,950 156,950 CANADIAN CG 1020 157,000 157,000 PORT OPS 1021 157,050 157,050 RESTRICTED 1022 157,100 157,100 CANADIAN CG 1024 157,200 157,200 PORT OPS 58 | Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 59: Wetterkanäle Für Kanada

    NUR RX 2086 161,925 PORT OPS NUR RX Wetterkanäle für Kanada Übermittlungsfrequenzen (MHz) Kanalkenn- S/D/R Kanalbezeichnung Einschränkungen zeichnung Schiffsstationen Küstenstellen 162,550 CANADA WX Nur RX 162,400 CANADA WX Nur RX 162,475 CANADA WX Nur RX | 59 Kanaltabellen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 60: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen 60 mm (2.36”) 165.9 mm (6.53”) 161.4 mm (6.35”) 60 | Maßzeichnungen | V20S-Benutzerhandbuch...
  • Seite 61: Liste Nmea 2000-Fähiger Pgns

    126996 Produktinformationen 126998 Konfigurationsinformationen 127258 Magnetische Abweichung 129026 COG & SOG, Schnellaktualisierung 129029 GNSS Positionsdaten 129044 Datum 129799 Radiofrequenz/Modus/Leistung 129808 DSC-Funkrufinformationen 129540 GNSS-Satelliten in Sicht *) Nur, wenn GPS-Quelle = INTERNAL (INTERN) | 61 Liste NMEA 2000-fähiger PGNs | V20S-Benutzerhandbuch...

Inhaltsverzeichnis