Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

IT
UK
FR
DE
ES
MADE
IN
ITALY
design & production
MANUALE UTENTE STUFE A PELLET
PELLET STOVES USER MANUAL
MANUEL UTILISATEUR POÊLES À PELLET
BENUTZERHANDBUCH PELLETÖFEN
MANUAL DEL USUARIO ESTUFAS DE PELLET
ETICHETTA QR
BRUNELLA ELITE
004280001 REV.000
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dal Zotto Brunella Elite

  • Seite 6 FACHGERECHTE WARTUNG ..................................107 INSTALLATION ......................................108 MINDESTABSTÄNDE ............................................. 108 VORBEREITUNGEN FÜR DIE WARTUNG ......................................108 DETAILS BRUNELLA ELITE................................... 110 EIGENSCHAFTEN DER KANALISIERUNG ..............................111 FUNKTIONSWEISE KANALISIERUNG NACH WERKSVORGABEN ............................111 FUNKTIONSWEISE KANALISIERUNG MIT THERMOSTAT ODER SONDE OPTION ...................... 111 ZUSATZTHERMOSTAT TA OPTIONAL ..............................
  • Seite 8 ATENÇÃO OBRIGATÓRIO ATTENZIONE TASSATIVO ANTES DE MOVIMENTAR A SALAMANDRA, RE PRIMA DI MOVIMENTARE LA STUFA TOGLIERE LE TIRAR AS CERÂMICAS INDICADAS PARA EVITAR MAIOLICHE INDICATE PER EVITARE DANNI. DANOS. ATTENTION COMPULSORY TÄHELEPANU! BEFORE MOVING THE STOVE, KINDLY TAKE THE ENNE AHJU LIIGUTAMIST EEMALDAGE SELLELT CERAMICS OFF IN ORDER TO NÄIDATUD KERAAMILISED OSAD, ET VÄLTIDA AVOID ANY DAMAGES...
  • Seite 105: Deutsch

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
  • Seite 106 WERDEN, SOFERN SIE ÜBERWACHT WERDEN ODER ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DES SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTS ERHIELTEN UND SICH DER DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN BEWUSST SIND. Š DER GEBRAUCH DIESES WÄRMERZEUGERS DURCH PERSONEN KINDER EINGESCHLOSSEN MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER PSYCHISCHEN FÄHIGKEITEN IST VERBOTEN UNTERSAGT, ES SEI DENN, SIE WERDEN BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES ZUR IHRER EIGENEN SICHERHEIT VON EINER VERANTWORTLICHEN PERSON ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
  • Seite 107: Fachgerechte Wartung

    KÖNNTEN SICHER HEITSEINRICHTUNGEN GREIFEN, DIE DEN WÄRMERZEUGER ABSCHALTEN. WENN DIES EINTRITT, WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER IHREN FACHHÄNDLER. UND SETZEN SIE KEINESFALLS DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUSSER KRAFT! Š IM FALL EINES SCHORNSTEINBRANDES RUFEN SIE SOFORT DIE FEUERWEHR UND IHREN ZUSTÄNDIGEN BEZIRKSSCHORNSTEIN FEGERMEISTER. VERHINDERN SIE, WENN MÖGLICH, BIS ZUM EINTREFFEN DER FEUERWEHR EIN AUSBREITEN DES BRANDES AUF AN DEN SCHORNSTEIN ANGRENZENDE BRENNBARE BAUTEILE WIE BEISPIELSWEISE MOBILAR, HOLZBAUTEILE WIE HOLZBALKEN, HOLZDECKE ODER...
  • Seite 108: Installation

    INSTALLATION ALLGEMEINES Die Anschlüsse für den Rauchabzug und Wasser müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das entsprechend den nationalen Bestimmungen eine Dokumentation zur Konformität der Installation ausstellen muss. Der Installateur muss dem Eigentümer oder dessen Vertreter gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften die Konformitätserklärung der Anlage aushändigen, der beizufügen sind: 1) die Betriebs- und Wartungsanleitung des Geräts und der Bauteile der Anlage (wie zum Beispiel Rauchgaskanäle, Schornstein usw.);...
  • Seite 109: Beispiele Für Den Richtigen Schornsteinanschluss

    Wenn Gas-Geräte vom Typ B mit Aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene Belüftungsö nung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende Anforderungen erfüllen: Š sie müssen durch Roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird; Š...
  • Seite 110: Details Brunella Elite

    DETAILS BRUNELLA ELITE Auslass Raumluft Einlass Verbrennungsluft Eingänge Kanalisierung Z2 Zugang Brennkammer und Ausgang Kanalisierung Z2 Ausgang Kanalisierung Z1 Aschekasten Touchscreen-Display Ausgang Kanalisierung Z1 Eingang Zusatzthermostat TA On/O Pellet-Behälter Druckverschluss Sicherung Raumtemperatursonde 230 V Versorgung Rauchgasauslass Serialeingang DEUTSCH...
  • Seite 111: Eigenschaften Der Kanalisierung

    EIGENSCHAFTEN DER KANALISIERUNG Der Pelletofen hat 2 unabhängige Ausgänge für die Kanalisierung. Die Kanalisierungen 1 - 2 sind vom Werk her aktiviert. Eigenschaften: Š Durchmesser Ausgang Kanalisierung: 2x80 mm Š empfohlene maximale Länge der Kanalisierung 8 m Š die Kanalisierung kann mit Thermostat versehen werden Š...
  • Seite 112: Zusatzthermostat Ta Optional

    BETRIEB KANALISIERUNG MIT NTC SONDE 10K OPTIONAL SET eingestellt auf OFF Der kanalisierte Motor bleibt aus, solange die Rauchgastemperatur über der Die gewünschte Temperatur (von 7 bis 37°C) normalen Betriebstemperatur liegt. einstellen Sobald der spezi sche Schwellenwert für die Aktivierung erreicht und überschritten wird, folgt der Motor der Kanalisierung bei der Temperatur, die erreicht werden muss, SET eingestellt auf AUTO dem Betrieb des Ofens.
  • Seite 113: Aufstellung Des Ofens

    AUFSTELLUNG DES OFENS Für den einwandfreien Betrieb des Produkts sollte es mit Hilfe einer Wasserwaage vollkommen waagerecht ausgerichtet werden. ANMERKUNGEN FÜR EINEN KORREKTEN BETRIEB Deckel des Pelletbehälters Für eine korrekte Funktionsweise des Ofens ist es notwendig, die folgenden Anweisungen zu beachten. Sowohl während des Betriebs des Ofens als auch wenn er nicht benutzt wird, müssen alle Gerätetüren (Pelletbehälter, Feuerraumtür, Aschenkasten) immer geschlossen bleiben.
  • Seite 114: Pellets Und Pelletzufuhr

    PELLETS UND PELLETZUFUHR Die Pellets werden hergestellt, indem Sägemehl oder reine Holzabfälle (ohne Lackierung) aus Sägewerken, Tischlereien und anderen Holzverarbeitungsbetrieben unter sehr hohem Druck gepresst werden. Diese Art von Brennsto ist völlig umweltfreundlich, da keinerlei Klebsto verwendet wird, um ihn zusammenzuhalten. Der dauerhafte Zusammenhalt der Pellets wird durch eine natürliche, im Holz enthaltene Substanz gewährleistet: Lignit.
  • Seite 115: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Mit der Fernbedienung hat man die Möglichkeit, die hauptsächlichen Funktionen des Ofens zu regulieren. Sender Modalität Lüfter wählen Display Tastenfeld sperren On/O Ofen (3 Sekunden gedrückt halten) Celsius / Fahrenheit Durch einmaligen Druck der Taste ist es möglich, Set Leistung Chrono freizugeben oder zu deaktivieren Einstellung Verzögerung der Abschaltung Die Taste erlaubt, die Abschaltung durch die Programmierung...
  • Seite 116: Ikonen Der Fernbedienung

    IKONEN DER FERNBEDIENUNG Gewählte Modalität des Lüfters: Freigabe Chrono Blinkend COMFORT Kontrolllampe eingeschaltet = aktiv Eingeschaltet AUTO Kontrolllampe ausgeschaltet = deaktiviert Gibt die Übertragung des Funksignals an Eingestellte Verzögerung der Abschaltung Ein = während des Funkverkehrs Aus = kein Funkverkehr Batterie leer Tasten gesperrt Eingestellte Leistungsstufe.
  • Seite 117: Touchscreen

    TOUCHSCREEN Der Ofen besitzt einen modernen Touch-Bildschirm mit WiFi-Technologie, der die Regulierung der einzelnen Funktionen des Geräts auf einfache und intuitive Art seitens des Benutzers erlaubt. Durch die Berührung der Tasten (Ikonen) auf der Bildober äche werden die Funktionen aktiviert. Die Ober äche des Touch-Bildschirms reagiert auf die Fingerberührung.
  • Seite 118: Bedienfeld

    BEDIENFELD ANZEIGE DER VERSCHIEDENEN TEXTNACHRICHTEN On/ O Ofen. Erhöht die Betriebsleistung / in den Menüs scrollen. Verringert die Betriebsleistung / in den Menüs scrollen. Erhöht das Set Raumtemperatur des Betriebs / in den Menüs scrollen. Verringert das Set Raumtemperatur des Betriebs / in den Menüs scrollen. Zum Zugang zum Menü/Taste zur Bestätigung.
  • Seite 119: Allgemeines Menü

    ALLGEMEINES MENÜ Taste Zurück - Ausgang Parameter: folgender (3); vorhergehender (2) Änderung der Daten der Einstellung: Erhöhen (4); senken (5) Bestätigung - Zugang zum Menü RAUMLÜFTER KANALISIERUNG 1 TEMPERATUR KANALISIERUNG 2 TEMPERATUR EASY SETUP CHRONO FREIGABE PRG1 PRG2 EINSTELLUNG DATUM UHRZEIT PRG3 SPRACHE PRG4...
  • Seite 120: Einstellungen Für Die Erste Zündung

    EINSTELLUNGEN FÜR DIE ERSTE ZÜNDUNG Nach Anschluss des Stromversorgungskabels an der Rückseite des Ofens den Schalter, der sich ebenfalls an der Rückseite be ndet, auf die Position (I) stellen. Der Schalter an der Rückseite des Ofens dient dazu, die Elektronik desselben mit Strom zu versorgen. Der Ofen bleibt ausgeschaltet und auf dem Bedienfeld erscheint eine erste Bildschirmseite mit der Meldung OFF.
  • Seite 121: Funktionsweise Und Logik

    FUNKTIONSWEISE UND LOGIK ZÜNDUNG Drücken Sie nach der Prüfung der oben aufgelisteten Punkte die Taste 1 für drei Sekunden, um den Ofen zu zünden. Für die Phase der Zündung stehen 15 Minuten zur Verfügung, in denen die Anwesenheit der Flamme besteht. Bei Erreichen der Kontrolltemperatur, unterbricht der Ofen die Phase der Zündung und geht auf VORBEREITEN über.
  • Seite 122: Raumlüfter

    RAUMLÜFTER In diesem Menü kann man die Geschwindigkeit des Raumluftgebläses einstellen. Range: (KOMFORT, AUTO). Wenn man den Modus Komfort wählt, bringt sich der Raumlüfter auf reduzierte Geschwindigkeit. Um die Verbrennungsleistung zu garantieren, wird der Raumlüfter ausgeschlossen, wenn das Produkt auf kleinster Leistung ist. BEDIENUNGSVERFAHREN Š...
  • Seite 123: Easy Setup

    EASY SETUP Das volumetrische Gewicht des Pellets ist das Verhältnis zwischen dem Gewicht und dem Volumen des Pellets. Dieses Verhältnis kann sich bei gleichbleibender Qualität des Pellets ändern. Unter Verwendung der Funktion EASY SETUP hat man die Möglichkeit, die Eichung des volumetrischen Gewichts durch Erhöhung oder Verringerung der voreingestellten Werte zu ändern.
  • Seite 124: Chrono

    CHRONO Diese Funktion erlaubt, die automatische Zündung oder Abschaltung des Ofens zu programmieren. Werkseitig ist CRONO deaktiviert. Die Chrono-Funktion ermöglicht die Programmierung von 4 Zeitspannen innerhalb eines Tages, die für alle Wochentage zu benutzen sind. In jeder Zeitspanne können die Uhrzeit der Zündung und Abschaltung, die Tage der Benutzung der programmierten Zeitspanne, die gewünschte Temperatur und das Set Leistung eingestellt werden.
  • Seite 125: Beispiel Chrono Überlappende Uhrzeiten/Zeitspannen

    BEISPIEL CHRONO ÜBERLAPPENDE UHRZEITEN/ZEITSPANNEN ZEITSPANNE 02:00 08:00 16:30 23:00 SET LEISTUNG 02:00 08:00 16:30 23:00 SET RAUMTEMP 22° 18° 02:00 08:00 16:30 23:00 Start 02:00 Zeitspanne 1 Leistung 3 - SET RAUMTEMP 22°C Stop 23:00 Start 08:00 Zeitspanne 2 Leistung 1 - SET RAUMTEMP 18°C Stop 16:30 Funktionsweise Ofen DEUTSCH...
  • Seite 126: Einstellung

    EINSTELLUNG • DATUM UHRZEIT • SPRACHE SIEHE KAPITEL: EINSTELLUNGEN VOR DER ZÜNDUNG • GRADE DISPLAY Dieses Menü erlaubt, die Lichtstärke des Displays zu regulieren. Die möglichen Werte gehen von OFF, 1 bis 20. Wenn OFF eingestellt wird, liegt die maximale Intensität der Hinterbeleuchtung des Displays vor und schaltet sich nach einer Verzögerung von 60 Sekunden aus. Die Hinterbeleuchtung schaltet sich mit dem Druck einer Taste oder im Falle, dass der Ofen sich im Alarmzustand be ndet erneut ein.
  • Seite 127: Zusatzthermostat

    ZUSATZTHERMOSTAT ANM. : DIE INSTALLATION MUSS VON EINEM AUTORISIERTEN TECHNIKER AUSGEFÜHRT WERDEN Es besteht die Möglichkeit, die Temperatur einer Örtlichkeit zu messen, die an den Raum angrenzt, in dem der Ofen aufgestellt ist (es wird empfohlen, das optionale mechanische Thermostat auf einer Höhe von 1,50 m vom Boden zu positionieren). Die Betriebsweise des Pelletofens kann sich, wenn das externe Thermostat an die Klemme TA angeschlossen ist, je nachdem, ob die Funktion STAND BY aktiviert oder deaktiviert ist, verändern.
  • Seite 128: Reset

    RESET Hiermit können alle vom Benutzer einstellbaren Werte auf Werkseinstellung zurückgebracht werden. BEDIENUNGSVERFAHREN Š Die Taste 6 drücken. Š Die Taste 3 bis EINSTELLUNG drücken und mit der Taste 6 bestätigen. Š Fortfahren, indem die Taste 3 bis RESET gedrückt und mit der Taste 6 bestätigt wird. Š...
  • Seite 129: Reinigung Und Wartung

    FRAGEN SIE IHREN VERKÄUFER; WO SICH DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM BEFINDET, ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM REINIGUNG UND WARTUNG DIE ANWEISUNGEN IMMER IN GRÖSSTMÖGLICHER SICHERHEIT AUSFÜHREN! Š Prüfen Sie nach, dass das Versorgungskabel herausgezogen ist, da der Wärmegenerator für den Start programmiert sein könnte. Š...
  • Seite 130: Anmerkung

    BRENNSCHALE UND BRENNKAMMER: Š Die Rückstände in der Brennschale absaugen Š Die Brennschale herausnehmen; Š Die Asche der Aufnahme der Brennschale, des Rohrs des Zündelements und der Brennkammer absaugen. Š Mit Hilfe des entsprechenden Schürhakens aus der Ausstattung alle in der Brennschale vorhandenen Ö...
  • Seite 131: Ordentliche, Von Gelernten Technikern Ausgeführte Wartung

    TEILE/ZEITRAUM ALLE 2 TAGE JEDES JAHR BRENNSCHALE ROHRMANSCHETTE BRENNKAMMER HERAUSZIEHBARER ASCHENKASTEN "T"-FÖRMIGER ANSCHLUSS/ RAUCHGASKANAL EINE SAUBERE BRENNSCHALE GARANTIERT EINEN KORREKTEN BETRIEB! DIE BRENNSCHALE UND DESSEN ÖFFNUNGEN MÜSSEN IMMER FREI VON RÜCKSTÄNDEN DER VERBRENNUNG SEIN, DAMIT EINE OPTIMALE VERBRENNUNG AUCH IM VERLAUF DER ZEIT GARANTIERT WERDEN KANN. HIERDURCH KÖNNEN STÖRUNGEN VERMIEDEN WERDEN, DIE DEN EINSATZ VON TECHNISCHEM FACHPERSONAL ERFORDERLICH MACHEN.
  • Seite 132 FRAGEN SIE IHREN VERKÄUFER; WO SICH DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM BEFINDET, ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung undT-Stücke), neue Dichtung an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pellet-Behälter, Inspektionsö nungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer &...
  • Seite 133 FRAGEN SIE IHREN VERKÄUFER; WO SICH DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM BEFINDET, ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung undT-Stücke), neue Dichtung an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pellet-Behälter, Inspektionsö nungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer &...
  • Seite 134: Anzeigen

    ANZEIGEN DISPLAY GRUND Generator abgeschaltet START Die Startphase ist im Gang. PELLET LADEN Die kontinuierliche Pelletzufuhr während der Zündung ist im Gang. ZÜNDUNG Die Zündungsphase ist im Gang. VORBEREITEN Die Phase Vorbereiten ist im Gang BETRIEB Die normale Betriebsphase ist im Gang. MODULATION Der Wärmeerzeuger läuft auf Mindestbetrieb ENDREINIGUNG...
  • Seite 135: Garantiebedingungen

    Dies beein usst aber keinesfalls die Dauer der Garantie, deren Termin weiterhin ab Kaufdatum des ersetzten Produkts bzw. Teils gilt. DAL ZOTTO, Handelsmarke der Firma La Nordica S.p.A., lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die, direkt oder indirekt, Personen, Tieren oder Gegenständen widerfahren könnten, welche auf die Nichtbeachtung aller in dieser Anleitung angeführten Anweisungen zurückzuführen sind und vor allem Hinweise in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts betre en, die auch von unserer...
  • Seite 136: Beseitigung

    Nicht von der Garantie gedeckt sind Eingri e für die Eichung bzw. Einstellung des Produkts in Bezug auf die Art des Brennsto s o. ä. Wird das Produkt in einer der von DAL ZOTTO autorisierten Kundendienststellen repariert und im Falle eines Ersatzes des Produkts, ist der Transport für den Endabnehmer kostenlos.

Inhaltsverzeichnis