Abschnitt „Instandhaltung“ beschrieben sind. Wenn Sie die Röntgeneinrichtung unsachgemäß bedienen oder wenn es • der Betreiber unterlässt, sie ordnungsgemäß instand zu halten, ist Philips für sich daraus ergebende Störungen, Schäden oder Verletzungen nicht verantwortlich. Sicherheitsschaltungen dürfen weder entfernt noch verändert werden.
Device Directive 93/42 EEC (93) und darf die CE-Kennzeichnung tragen. 0123 Wenn Sie weitere Fragen zu den nationalen oder internationalen Vorschrif- ten haben, wenden Sie sich bitte an: Philips Medical Systems DMC GmbH Qualitätssicherung Röntgenstraße 24 D-22335 Hamburg Fax: (+49) 40/50 78-21 47 Schulung Diese Röntgeneinrichtung darf nur von Personen bedient werden, welche die...
Gerätes beeinflussen, wenn diese in unmittelbarer Nähe mit relativ hoher Sendeleistung betrieben werden. Der Betrieb solcher Funkein- richtungen sollte daher in dem unmittelbaren Umfeld von elektronisch gere- gelten oder gesteuerten Medizinprodukten im Hinblick auf mögliche Funktionsbeeinflussungen vermieden werden. Optimus 50/65/80 Version 3.x Sicherheit...
Strahlenschutzmaßnahmen getroffen worden sind. Informationen über Strahlen- schutzmaßnahmen finden Sie in den Gebrauchsanweisungen für die einzelnen Rönt- geneinrichtungen, die Sie mit diesem Generator betreiben. Sicherheitsschaltungen, die unter bestimmten Bedingungen das Einschalten der Röntgenstrahlung verhindern, dürfen weder entfernt noch verändert werden. Version 3.x Sicherheit Optimus 50/65/80...
Übereinstimmung mit der Richtlinie „Waste Electrical and Electronic Equipment“ (WEEE) und/oder entsprechenden nationalen Anforderungen. Philips baut Röntgeneinrichtungen nach dem neuesten Stand von Sicherheit und Umweltschutz. Bei ungeöffneten Gehäuseteilen des Systems und bei sachgemäßem Umgang bestehen keine Gefahren für Personen und Umwelt.
Durchleuchtung muss vorhanden sein Mögliche Konfigurationen 3.1.2 Basisversion • zusätzlich mit AEC (Option) • zusätzlich mit APR (Option) • zusätzlich mit AEC und APR (Option). • In dieser Gebrauchsanweisung sind alle Konfigurationen beschrieben. Version 3.x Funktion und Beschreibung Optimus 50/65/80...
Das Verhältnis der beiden Brennflecke wird angegeben in Prozent des kleinen Brennflecks KF. „20% KF“ bedeutet 20% gewichtete Leistung des kleinen Brennflecks und 80% gewichtete Leistung des großen Brennflecks. Der Variofocus wird für jedes APR-Programm bei der Installation eingestellt. Optimus 50/65/80 Version 3.x Funktion und Beschreibung...
Seite 12
Spezielle Aufnahme für Therapiesimulation SEV-Zusatz (Sekundärelektronenvervielfacher) Kompatibilität ist systemabhängig nur mit APR siehe Gebrauchsanweisung für den PDO abhängig vom System und vom Strahler im Lieferumfang enthalten (ohne Bedienmodul) nur mit AEC nur mit Durchleuchtung Version 3.x Funktion und Beschreibung Optimus 50/65/80...
Programm übernehmen wollen, müssen Sie, um die Stufen 1 und 2 an die geänderte Programmierung anzupassen, die zu erwartenden mAs-Werte über die mAs-Technik eingeben (zu Ihrer Orientierung finden Sie im Anhang eine Expositionstabelle). Dann werden die Stufen 1 und 2 wieder aktiv. Optimus 50/65/80 Version 3.x Funktion und Beschreibung...
Röhre die Vorbereitungszeit auf 30 s program- mieren. Die Vorbereitung bleibt auch nach Loslassen des Aufnahmeschalters aus der Stufe „Vorbereitung“ erhalten, wenn keine Aufnahme ausgelöst wurde. Nach der Aufnahme wird die Vorbereitung ausgeschaltet. Version 3.x Funktion und Beschreibung Optimus 50/65/80...
Seite 15
Unterschiedliche Ebenen aufrufen Zielgerät Angiographie mit Puck Freie Kassette Kleiner Brennfleck Mittlerer Brennfleck Großer Brennfleck Zielgerät, Schichtbetrieb DSI, Schichtbetrieb Rasterwandstativ Schichtgerät Messfelder der Belichtungsautomatik wählen Anzeigenfeld Schlanker Patient Kräftiger Patient Seiten im Anzeigenfeld durchblättern Optimus 50/65/80 Version 3.x Funktion und Beschreibung...
Film/Folien-Kombination (FFK, nicht bei Aufnahmen mit Bildverstärker) • Nachanzeige (Anzeige in der 2. Ebene, Beispiel) 70 kV 25 mAs 50 ms – – – Die Werte der Nachanzeige sind gekennzeichnet durch ein Dreieck. Optimus 50/65/80 Version 3.x Funktion und Beschreibung...
Alternativ zu den Aufnahmedaten erscheinen Fehlermeldungen oder Hin- weise für den Bediener. Näheres finden Sie im Anhang. Informatioen über die Anzeigen in den Ebenen 2, 3 und 4 finden Sie im Anhang (s. Kap. 8.2). Version 3.x Funktion und Beschreibung Optimus 50/65/80...
Wenn Sie die Daten eines Programms geändert haben, erscheint ein Stern hinter dem Namen des Programms. Die geänderten Daten bleiben so lange erhalten – auch wenn Sie z.B. das Anwendungsgerät wechseln –, bis Sie das gleiche Programm erneut oder ein anderes wählen. Optimus 50/65/80 Version 3.x Funktion und Beschreibung...
Seite 20
14 Tasten für APR-Programme, jede Taste kann von jedem • Anwendungsgerät belegt werden, 2 Tasten für die Wahl der Anwendungsgeräte, • 2 Tasten zum Angleich der Aufnahmedaten an die Dicke des Patienten. • Version 3.x Funktion und Beschreibung Optimus 50/65/80...
Aufnahmedaten an die Figur des Patienten angleichen: schlanker Patient kräftiger Patient Anwendungsgeräte wählen (Beispiele) Zielgerät Zielgerät, Schichtbetrieb DSI (Digitale Sofortbild-Information) DSI, Schichtbetrieb Angiographie mit Puck Rasterwandstativ Freie Kassette Schichtgerät Laufrasterlade Weitere Informationen über Tastensymbole finden Sie im Kap. 8.4. Optimus 50/65/80 Version 3.x Funktion und Beschreibung...
APR-Anzeige und • ggf. der Durchleuchtungsanzeige: • nimmt die Helligkeit ab, mit – oder Reset – – Zum Einstellen der Anzeige des gewählten (hervorgehobenen) APR-Programms: • nimmt die Helligkeit ab, mit – Reset – Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
70 kV 25 mAs 50 ms – – – Ggf. Aufnahmedaten an die Figur des Patienten angleichen Je nach Programmierung durch den Kundendienst werden jedem einzelnen Anwendungsgerät kV und mAs in dosisäquivalenten Schritten angepasst. Patient positionieren Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
Seite 24
Sie können die Taste auch sofort bis zur 2. Stufe drücken. Nach der Vor- bereitungszeit wird die Aufnahme ausgelöst. leuchtet; Vorbereitung/Aufnahme oder Durchleuchtung können zusätzlich optisch angezeigt werden (Option). Nach der Aufnahme ertönt ein Signal, • erlischt • bleiben die Aufnahmedaten erhalten. • Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
Wie Sie zwischen den einzelnen Techniken wechseln können, zeigt Ihnen folgende Tabelle: Ausgangszustand Umschalten nach kV-mAs kV-mA-s mA-s mA-s kV-mAs mA-s mA-s mA-s mA-s kV-mA-s mA-s mA-s mA-s mA-s * Aufnahmeparameter anzeigen: Taste erneut drücken Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
Vorbereitung/Aufnahme oder Durchleuchtung können zusätzlich optisch angezeigt werden (Option). Nach der Aufnahme ertönt ein Signal, • erlischt • bleiben die Aufnahmedaten erhalten, • erscheint die Nachanzeige 25 s lang. • Nachanzeige erneut aufrufen: drücken. Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
Sie können ein Programm aus einer Liste von APR-Programmen wählen • oder Sie können ein Programm aus einer Gruppe von APR-Programmen wäh- • len. Gruppen sind nach Körperregionen zusammengefasste APR-Programme, die dann jeweils unter einem Oberbegriff, dem Namen der Gruppe, im Anzeigenfeld erscheinen. Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
Aufnahme ab. Drücken Sie die Taste höchstens dreimal pro Minute; damit schonen Sie die Röntgenröhre. Sie können die Taste auch sofort bis zur 2. Stufe drücken. Nach der Vor- bereitungszeit wird die Aufnahme ausgelöst. Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
Aufnahme ab. Drücken Sie die Taste höchstens dreimal pro Minute; damit schonen Sie die Röntgenröhre. Sie können die Taste auch sofort bis zur 2. Stufe drücken. Nach der Vor- bereitungszeit wird die Aufnahme ausgelöst. leuchtet; Vorbereitung/Aufnahme oder Durchleuchtung können zusätzlich optisch angezeigt werden (Option). Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
Nur möglich bei Belichtungsautomatik. – die FFK ändern – max. 5 FFK pro Anwendungsgerät (s. Kap. G200ST 8.3). – Belichtungszeit – die Belichtungszeit ändern. 50 ms Nicht möglich bei – Schichtgeräten mit automatischer Schichtzeiteingabe, • kV-mAs-Technik. • Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
APR-Programms in dieser Reihenfolge Reset drücken und länger als 2 s gedrückt halten. Der Stern verschwindet, die geänderten Daten sind gespeichert. Auf Wunsch kann der Kundendienst die Möglichkeit blockieren, geänderte Daten zu speichern. Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
* Bei der Installation ist die Programmierung von kV-mAs-Technik und kV-mAs-s-Technik alternativ möglich. Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
Seite 33
Drücken des Aufnahmeschalters der Name des zuletzt gewählten Programms hervorgehoben; die entsprechenden Aufnahmedaten bleiben erhalten. Ggf. Aufnahmedaten an die Figur des Patienten angleichen Je nach Programmierung durch den Kundendienst werden jedem einzelnen Anwendungsgerät kV und mAs in dosisäquivalenten Schritten angepasst: Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
Der Kundendienst kann APR-Programme nach Ihren Wünschen eingeben. Dabei sind die Leitlinien der Bundesärztekammer zur Qualitätssicherung in der Röntgendiagnostik zu beachten. Abweichungen sind schriftlich zu begründen. Weitere APR-Programme können unter den Tasten eines ausge- lagerten Moduls abgelegt sein. Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
Seite 35
Nachanzeige 25 s lang bei Aufnahmen mit Belichtungsauto- • matik. Nachanzeige erneut aufrufen: drücken. Sie können die Aufnahme mit denselben Aufnahmedaten, aber ohne Belichtungsautomatik, wiederholen: AEC ausschalten Die zuletzt geschalteten Aufnahmedaten erscheinen. Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
Belichtungsautomatik steuert die Belichtungszeit entspre- chend. Bei Bedarf können Sie diese Daten speichern (s. Kap. 4.5.5). 1) Falls Sie den Aufnahmestrom direkt ändern möchten: mAs einschalten mA-s Der Generator schaltet auf kV-mA-s-Technik. Fahren Sie fort unter a), Schritt 2. Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
Sie können die Taste auch sofort bis zur 2. Stufe drücken. Nach der Vor- bereitungszeit wird die Aufnahme ausgelöst. leuchtet; Vorbereitung/Aufnahme oder Durchleuchtung können zusätzlich optisch angezeigt werden (Option). Nach der Aufnahme ertönt ein Signal, • erlischt • Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
(TDC) anfertigen Schichtbetrieb wählen Sind Geräte mit einer Fernwahlmöglichkeit ausgerüstet, schaltet der Genera- tor automatisch auf Schichtbetrieb um, wenn Sie am Gerät diese Betriebsart wählen. Die LED leuchtet. • kV-mA-s- oder kV-mAs-s-Technik ist aktiv. • Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
Bitte halten Sie die Reihenfolge der Bedienschritte ein. a. Einstellung über die kV-mA-s-Technik AEC ausschalten Der Generator schaltet auf kV-mA-s-Technik; sollte der Generator auf kV-mAs-s-Technik programmiert sein, fahren Sie fort unter b. Beginnstrom einstellen – AEC einschalten Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
Generator nicht möglich. • Während der Durchleuchtung leuchtet • werden kV und mA je nach programmierter Durchleuchtungskennlinnie • automatisch geregelt, erscheinen in Zeile 1, Spalte 2 • - Durchleuchtungsspannung, - Durchleuchtungsstrom und - Durchleuchtungszeit in min:s Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
Aufnahme am Gerät/System auslösen (2. Stufe) Bei Serien müssen Sie den Auslöseschalter bis zum Ende der Serie gedrückt halten. leuchtet bei jeder Aufnahme; Vorbereitung/Aufnahme oder Durchleuch- tung können zusätzlich optisch angezeigt werden (Option). Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
5 min ein Dauersignal; wenn Sie dieses nicht innerhalb • weiterer 5 min mit oder ausschalten, wird die Aufnahme Reset abgeschaltet. Dann ist keine Bedienung mehr möglich, bevor Sie oder Reset drücken. Bitte beachten Sie, dass mehrere Funktionen hat (s. Reset Kap. 3.2.2). Version 3.x Bedienung Optimus 50/65/80...
] aller Aufnahmen des aktu- ellen Patienten im gewählten Raum erscheint. Dosisanzeige pro Röhre löschen. Reset Außerdem wird die Dosisanzeige gelöscht, wenn der PDO (Option, siehe gesonderte Gebrauchsanweisung) meldet: • „Untersuchungsende“ das DigitalDiagnost System meldet: „Untersuchungsende“ • Optimus 50/65/80 Version 3.x Bedienung...
Vorschriften verpflichtet. Die erforderliche Instandhaltung besteht aus Prüfungen, die der Betreiber durchführen kann, und Wartungsarbeiten, die im Rahmen von Service- Dienstleistungsverträgen oder durch Serviceauftrag von Philips oder hierfür von Philips ausdrücklich ermächtigten Personen durchgeführt werden. Prüfungen durch den Betreiber Der Betreiber muss die Röntgeneinrichtung auf offensichtliche Mängel prü-...
FFA: 100 cm • Filterwahl: kein Filter • Aufnahme auslösen und Aufnahmezeit notieren • Filterwahl: max. Cu + Al • Aufnahme auslösen und Aufnahmezeit notieren • Die Aufnahmezeit der zweiten Aufnahme muss etwa doppelt so lang sein. Optimus 50/65/80 Version 3.x Instandhaltung...
Die sicherheitstechnischen Kontrollen beziehen sich auf Funktion und Betriebssicherheit. Sie müssen mindestens alle 2 Jahre durchgeführt wer- den. Diese Kontrollen sind Bestandteil der vorbeugenden Wartung im Rah- men der Service-Dienstleistungsverträge von Philips. Sie umfassen: Sichtprüfung auf Vollständigkeit und erkennbare Beschädigungen und •...
Sinne des vorbeugenden Gefahrenschutzes sowie die notwendigen Ein- stellungen für optimale Bildqualität bei geringstmöglicher Strahlenexposi- tion in regelmäßigen Intervallen durchgeführt. Diese Intervalle stimmt Philips – unter Berücksichtigung der gesetzlichen Anforderungen – mit Ihnen ab. Instandsetzung Defekte Bauteile, die die Sicherheit der Röntgeneinrichtung beeinflussen, müssen durch Originalersatzteile ersetzt werden.
Wenn Sie eine Raumdesinfektion mittels Vernebler vornehmen wollen, • müssen Sie die Röntgeneinrichtung abschalten. Decken Sie die abgekühlte Röntgeneinrichtung sorgfältig mit Folie ab. Nach Absinken des Desinfek- tionsnebels können Sie die Folien entfernen und die Röntgeneinrichtung einer Wischdesinfektion unterziehen. Version 3.x Wartung Optimus 50/65/80...
Last (Dreifaktortechnik) • kV, mA, s, konstante Last (Dreifaktortechnik) • Einstellbereiche Optimus 50 Optimus 65 Optimus 80 Aufnahmetechnik ohne Röhrenspannung 40 kV … 150 kV, einstellbar in Stufen von 1 kV oder nach einer Reihe, deren Schritte...
100 kV, 250 mA 25 mAs 100 kV, 320 mA 32 mAs 100 kV, 400 mA 40 mAs 150 kV, 160 mA 16 mAs 150 kV, 200 mA 20 mAs 150 kV, 250 mA 25 mAs Optimus 50/65/80 Version 3.x Technische Daten...
±5%, zusätzlich ±0,5 mA mAs-Nachanzeige in kV-Technik ±3%, zusätzlich ±0,5 mAs Belichtungszeitnachanzeige ±3%, zusätzlich ±0,5 ms Belichtungszeit • Optimus 50 ±5%, zusätzlich ±0,5 ms für I<10 mA ±5%, zusätzlich ±25 ms • Optimus 65/80 ±5%, zusätzlich ±0,5 ms für I<10 mA ±5%, zusätzlich ±25 ms...
Kompatible Geräte Kompatible Geräte Jeden Optimus können Sie mit folgenden Röhren von Philips betreiben. Ein gemischter Betrieb ist möglich. Als Standardröhren empfiehlt Philips: RO 1648 RO 1750 SRO 0951 SRO 2550 SRO 33100 Über weitere anschließbare Röhren informiert Sie der Philips-Kundendienst.
Der gewählte Brennfleck ist drücken. Reset drücken ausgefallen. Sie können mit dem anderen Brennfleck weiterarbeiten. Press power on Initialisierungsphase wurde gestört. erneut drücken. 15LH Während des Einschaltens wurde Fußschalter während des der Fußschalter gedrückt. Einschaltens nicht drücken. Version 3.x Anhang Optimus 50/65/80...
Feld 3 – – – Summe der Flächendosisprodukte (Option) in cGycm Untersuchungsraum und Patient. Die empfohlene Film/Folien-Kombination wird angezeigt. Sie können den Wert nicht ändern. Außer dem vorberechneten Wert können Sie alle Werte am Bedienpult einstellen. Optimus 50/65/80 Version 3.x Anhang...
35 x 35 (40 x 40) Thorax lateral 35 x 35 (40 x 40) Thorax liegend (Bett) 35 x 35 (40 x 40) Rippen 1-7 30 x 40 (24 x 30) Rippen 8-12 30 x 40 (24 x 30) Optimus 50/65/80 Version 3.x Anhang...
Seite 58
24 x 30 (18 x 24) Galle + KM 24 x 30 (18 x 24) 77-85 Galle gezielt 18 x 24 Phlebographien Becken 35 x 35 dreigeteilt 35 x 35 dreigeteilt 35 x 35 dreigeteilt Version 3.x Anhang Optimus 50/65/80...
Seite 59
Schulter a.-p. 18 x 24 Schulter axial 18 x 24 Schulter transthoracal 18 x 24 85/90 Schlüsselbein 18 x 24 Sternum lateral 24 x 30 Sternum schräg 24 x 30 Schulterblatt a.-p. 18 x 24 Optimus 50/65/80 Version 3.x Anhang...
Seite 60
20 x 40 OS + Hüfte lateral 20 x 40 Hüfte a.-p. 24 x 30 Hüfte Sven Johansson 24 x 30 Hüfte axial/Lauenstein 24 x 30 Becken a.-p. 35 x 43 (30 x 40) 77-85 12,5 Version 3.x Anhang Optimus 50/65/80...
Abkürzungen und ihre Bedeutung Abkürzungen und ihre Bedeutung Abkürzung Bdeutung Automatic Exposure Control (Belichtungsautomatik) Anatomisch programmierte Radiographie APRF Anatomisch programmierte Radiographie und Fluoroskopie Bildverstärker Durchleuchtung Digitale Sofortbild-Information Fokus-Film-Abstand Film/Folien-Kombination Patientendatenorganisator Sekundärelektronenvervielfacher Tomography Density Control (Belichtungsregelung für Schichtaufnahmetechnik) Optimus 50/65/80 Version 3.x Anhang...