Seite 1
VM 480 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA notice d’utilisation упЪтванЕ за ИзползванЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ oPeRatinG instRuctions kullaniM kilaVuZu Modo de eMPleo ИнструкцИя по ИспользованИю ІнструкцІя вИкорИстання INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GeBRaucHsanWeisunG istRuZioni PeR l’uso náVod na Použitie 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING náVod k Použití MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Seite 2
VM 480 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
Seite 3
rEGLAGES • ADjUSTMENTS • AjUSTES • EINSTELLUNGEN • rEGOLAZIONI • INSTELLINGEN • rEGULAÇÕES • USTAWIENIA • BEÁLLÍTÁS • рЕГулИровкИ • REGLAJE • DOBRE OPLÁCHNITE A OSUšTE • NASTAVENÍ • INSTÄLLNINGAR • рЕГулИровкИ • AYArLAr • рЕГулювання • • 调节 Réglez le produit à votre taille Adjust the product to your size Ajuste el producto a su talla Stellen Sie bitte das Gerät auf Ihre Größe ein...
Seite 9
Justeringsknapp för sadelstolpen Педал - Pedal Бутон за регулиране на носещата тръба Педаль - на седлото 踏板 Sele borusu ayar düğmesi Рукоятка регулювання 坐垫高度调节旋钮 29,3 kg VM 480 64,6 lbs 89 x 65 x 152 cm 35 x 25 x 60 inch...
Seite 10
This product, which complies with MAXI EN 957 class HC, GB17498 standard, is not designed for therapeutic use. 130 kg / 286 lbs WaRninG • Misuse of this product may result in serious injury. • Read user’s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use.
Seite 11
DIS-Kompatibel Sie haben ein Fitness-Gerät der Marke DOMYOS gewählt. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir haben die Marke DOMYOS für alle Sportler geschaffen, die sich in Form halten wollen. Dieses Produkt wurde von Sportlern für Sportler entwickelt. Ihre Wünsche und Anregungen zu den DOMYOS-Produkten sind herzlich willkommen.
Seite 12
D E U T S C H SICHERHEIT 18. Während Ihrer Übungen den Rücken nicht beugen, halten Sie 23. Halten Sie sich bei Auf- oder Absteigen stets am Lenker fest. sich gerade. 24. Jede Montage/Demontage am Gerät muss sorgfältig durchgeführt werden.
Seite 13
D E U T S C H KONSOLE FC400 DIS-Anschluss ANZEIGE Anzeige der Tret-GESCHWINDIGKEIT oder der HERZFREQUENZ, je nach der vom Benutzer getroffenen Anzeigewahl*. Anzeige der Übungsdauer. Anzeige der zurückgelegten DISTANZ oder der HERZFREQUENZ, je nach der vom Benutzer getroffenen Anzeigewahl*. Anzeige der verbrannten KALORIEN.
D E U T S C H FUNKTIONEN DER TASTEN Das Navigationssystem Ihrer Konsole FC 400 besteht aus: • Eine zentrale Einstelltaste E • 2 Navigationstasten in den Monitoren, B und D. • 2 Tasten zum Ändern der Werte, A und C. FUNKTIONEN Geschwindigkeit: Kalorien:...
D E U T S C H EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Die Konsole von ihrer Halterung abnehmen, Batteriedeckel hin- ten am Gerät öffnen, zwei Batterien der Art AA oder UM-3 in das dafür vorgesehene Fach hinten am Monitor einlegen. 2. Achten Sie auf das korrekte Einlegen der Batterien und den perfekten Kontakt mit den Federn.
Seite 16
D E U T S C H C A R D I O - T R A I N I N G Das Herz-Kreislauf-Training ist eine Form des aeroben Trainings (Bewegung mit Sauerstoff) und verbessert die Leistungsfähigkeit des Herz-Kreislauf-Systems. Präziser ausgedrückt, kräftigen Sie Herz und Blutgefäße. Das Cardio-Training führt den mit der Luft eingeatmeten Sauerstoff in die Muskeln.
Seite 17
D E U T S C H VERWENDUNG Wenn Sie Anfänger sind, sollten Sie zunächst einige Tage lang locker mit niedriger Tretgeschwindigkeit und bei geringem Widerstand trainie- ren, gegebenenfalls sind Pausen einzulegen. Steigern Sie nach und nach die Anzahl und Dauer der Übungen. Mässiges Training/Aufwärmen: Übungen Aerobes Fitnesstraining:...