Herunterladen Diese Seite drucken

Dungs GW 3 Betriebs- Und Montageanleitung Seite 3

Werbung

Einbaulage / Installation position / Position de montage / Posizione di montaggio GW ..., GW/2, LGW/2
α
α
α
α
Einbaulage / Installation position / Position de montage / Posizione di montaggio LGW/3, LGW/3U
α
α
α
α
Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
GW...
GW.../2
LGW.../3
LGW ... /3U
LGW ... /2
SW22
17,5
53
73
3 ... 8
Standardeinbaulage
Standard installation position
Position de montage standard
Posizione standard
Bei senkrechtem Einbau schaltet der Druckwächter bei einem um ca. 0,5 mbar niedrigen Druck.
In the vertical installation position the switching pressure is lower by approx. 0.5 mbar.
Monté verticalement, le pressostat commute à une pression réagit 0,5 mbar plus élevée.
Con montaggio verticale il pressostato scatta ad una diminuzione di pressione di 0,5 mbar.
Bei Einbau waagerecht über Kopf schaltet der Druckwächter bei einem um ca. 1,0 mbar niedrigerem Druck.
When the pressure switch is mounted horizontally overhead, its switching pressure decreases by approx. 1.0 mbar.
Monté horizontalement à l´envers, le pressostat commute à une pression d´environ 1,0 mbar moins élevée.
Con montaggio orizzontale capovolto il pressostato scatta ad una pressione infeciore di circa 1,0 mbar.
Bei Einbau in einer Zwischeneinbaulage schaltet der Druckwächter bei einem vom eingestellten Sollwert maximal
± 0,5 mbar abweichenden Druck.
When the pressure switch is mounted in an intermediate position, its switching pressure deviates by max.
± 0.5 mbar from the setpoint.
Monté dans une position intermédiaire, le pressostat commute à une pression d´un maximum de
± ou 0,5 mbar par rapport à la valeur de consigne réglée.
Con il montaggio in una posizione intermedia il pressostato scatta ad una pressione diversa da quella nominale di
max. ± 0,5 mbar.
Standardeinbaulage
Standard installation position
Position de montage standard
Posizione standard
Bei waagerechtem Einbau schaltet der Druckwächter bei einem um ca. 0,5 mbar höheren Druck.
In the horizontal installation position the switching pressure is increased by approx. 0.5 mbar.
Monté horizontalement, le pressostat commute à une pression d´environ 0,5 mbar plus élevée.
Con montaggio orizzontale il pressostato scatta ad una pressione superisre di circa 0,5 mbar.
Bei Einbau waagerecht über Kopf schaltet der Druckwächter bei einem um ca. 0,5 mbar niedrigerem Druck.
When the pressure switch is mounted horizontally overhead, its switching pressure decreases by approx. 0.5 mbar.
Monté horizontalement à l´envers, le pressostat commute à une pression d´environ 0,5 mbar moins élevée.
Con montaggio orizzontale capovolto il pressostato scatta ad una pressione infeciore di circa 0,5 mbar.
Bei Einbau in einer Zwischeneinbaulage schaltet der Druckwächter bei einem vom eingestellten Sollwert
maximal ± 0,5 mbar abweichenden Druck.
When the pressure switch is mounted in an intermediate position, its switching pressure deviates by
max. ± 0.5 mbar from the setpoint.
Monté dans une position intermédiaire, le pressostat commute à une pression d´un maximum de
± ou 0,5 mbar par rapport à la valeur de consigne réglée.
Con il montaggio in una posizione intermedia il pressostato scatta ad una pressione diversa da quella nominale di
max. ± 0,5 mbar.
4 x 90ϒ
A
G 1/8
G 1/4
PG11
LK 80
Einbaumaße / Dimensions
Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
GW ... / GW ...
PG11
G 1/8
PG11
G 1/8
Ø 95
103
G 1/4
G 1/4

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Gw 10Gw 50Gw 150Gw 500Gw 1500Gw 6000 ... Alle anzeigen