Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | NEDERLANDS | ESPAÑOL
STX series
USER MANUAL
Version 2.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Legamaster STX-Serie

  • Seite 1 ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | NEDERLANDS | ESPAÑOL STX series USER MANUAL Version 2.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    LANGUAGES ENGLISH GERMAN DEUTSCH FRENCH FRANÇAIS DUTCH NEDERLANDS SPANISH ESPAÑOL TABLE OF CONTENTS 1. Important Information ...................... 3 1.1. Use .............................. 3 1.2. Exemptions ..........................3 2. Safety Instructions ......................4 2.1. Safety Precautions ........................4 2.2. Moving and Carrying Notice ......................5 2.3.
  • Seite 3: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION 1. IMPORTANT INFORMATION WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT‘S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTABLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1. SAFETY PRECAUTIONS Before using this display, please read this user If smoke or a peculiar smell comes from the manual thoroughly to help protect against property display, remove the power plug from the outlet damage and to ensure your personal safety and the immediately.
  • Seite 5: Moving And Carrying Notice

    SAFETY INSTRUCTIONS 2.2. MOVING AND CARRYING 2.3. INSTALLATION NOTICE Moving the display: Don‘t install in a high-temperature Moving the display requires at least four people. environment. Attempting to move the display with one person may If the display is used in high-temperature or in result in dropping the display and/or serious injury.
  • Seite 6: Wall Mount Safety Notice

    SAFETY INSTRUCTIONS Don‘t move the display when it is connected • Transport the display upright. Avoid placing the to the power cord and AV cables. display face up or down. • When moving the display, make sure to remove • Handle the display gently. Do not drop. the power plug and cables from the outlet or source.
  • Seite 7: Recommended Use

    SAFETY INSTRUCTIONS 3. Please don‘t install the bracket directly under the sunshine or humidity / high temperature places for fear that the quality is effected. 4. Installing the bracket over 10 cm from each wall side and begin vertical to the ground is the suggested installing position.
  • Seite 8: Cleaning

    SAFETY INSTRUCTIONS / PACKAGE CONTENTS Don’t install or remove the power plug with Precautions with the remote control batteries wet hands. • Please only use approved AAA type batteries. This may cause an electrical shock. • Please be sure to insert batteries by matching the + and -.
  • Seite 9: Included Accessory

    PACKAGE CONTENTS / INSTALLATION 3.2. INCLUDED ACCESSORY Item IR Remote Control (Batteries Included) IR Extender HDMI Cable USB Type B to A Power Cord USB Stick (User manual included) Bag with EasyFix cable clips High precision stylus 4. INSTALLATION 4.1. ENVIRONMENT STATE When operating the STX series display, ambient room conditions should not exceed the following: •...
  • Seite 10: Easyfix Mounting Solutions And Cable Management

    INSTALLATION 4.2. EASYFIX MOUNTING SOLUTIONS AND CABLE MANAGEMENT STX-6550 Included accessory EasyFix Cable Clips Optional camera mount Optional Control button FLEX height adjustable solutions Optional EasyFix Soundbar bracket STX-7550/8650 Included accessory EasyFix Cable Clips Optional camera mount Optional Control button FLEX height adjustable solutions Optional...
  • Seite 11: Control Panel

    Power A standard type A USB port for service purposes like e.g. firmware Connects the display to power here. upgrades. Only to be used by, or if instructed by, an authorized Legamaster SPDIF service technician. Connects external, powered digital speakers or audio receiver/amplifier.
  • Seite 12: Remote Control

    INSTALLATION 4.6. REMOTE CONTROL Label Description INFO Provides source and resolution information  Turns the display on and off Selects the PC RGB source DISPLAYPORT Selects the DisplayPort source 5, 8 HDMI 1, 2 Selects the HDMI source Selects the OPS computer source MENU Opens the display’s on-screen menu system.
  • Seite 13: Operations

    OPERATIONS / OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS 5. OPERATIONS 5.2. ADJUSTING THE VOLUME AND INPUT SOURCE 5.1. TURNING THE DISPLAY ON AND Adjusting the Volume 1. Using the remote or control panel, press the VOLUME- or VOLUME+ to increase or decrease the volume.
  • Seite 14: Osd (On-Screen Display) Controls

    OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS 6.1. OSD MENU OVERVIEW Main Menu Sub Menu Value Scheme User / Vivid / Cinema / Game / Sport Brightness 0~100 Contrast 0~100 Sharpness 0~100 Saturation 0~100 0~100 Backlight 0~100 Gamma 2.2, Off Image Settings Color Temp 5000K / 6500K / 7500K / 9300K / User Red Gain 0~100...
  • Seite 15: Navigation Through Osd Menu

    OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS 6.2. NAVIGATION THROUGH OSD Increase or decrease the green hue. MENU Press ◄ or ►, select the desired level, and then press ENTER. 6.2.1. Image Settings Range: 0~100; This menu is used for image adjustments.. Default: 50 Backlight Increase or decrease the intensity of the LCD backlight.
  • Seite 16: Display Settings

    OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS 6.2.2. Display Settings Auto Adjust Force the display to reacquire and lock to the input This menu is used for display settings. signal (VGA source only). This is useful when the signal quality is marginal. Options: No, Yes; Default: No Note: This feature does not continually reacquire the signal.
  • Seite 17: Audio Settings

    OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS 6.2.3. Audio Settings 6.2.4. Basic Settings This menu is used for volume settings. This menu is used for basic settings. Volume Horizontal Pos. Adjust the sound. Adjust the horizontal position of the OSD menu. Press ◄ or ►, select the desired level, and then press Press ◄...
  • Seite 18 OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS Power LED 6.2.5. Advance Settings Enable or disable the status LED. Options: On, Off Default: On RTC & Schedule Set the internal clock of the display, and to turn on/ off the display at preset times. Options: User mode, Workday mode, Everyday mode Default: User mode...
  • Seite 19: Network Configuration

    OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS Wake Up from Sleep Network Configuration Configure network settings. Please refer to next page for more details. By default, the display will enter power saving (Sleep Mode) if no signal is received for 5 minutes. Software Update (USB) Normally, the RS-232, DisplayPort, and HDMI inputs Update the firmware using USB drive.
  • Seite 20 OSD (ON-SCREEN DISPLAY) CONTROLS SUB-MENU DESCRIPTION SETTINGS DEFAULT UART Baudrate Adjust the baud rate of serial port (RS-232) 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Network Enable network feature No / Yes Dynamic IP Enable Dynamic IP mode Disable / Enable (Disable) Disable IP Address Set static IP address...
  • Seite 21: Touch Operation

    TOUCH OPERATION 7. TOUCH OPERATION 7.1. TOUCH USB CABLE CONNECTION 1. Connect the signal cable witch display, and then turn on the display. 2. Connect the USB cable with display and the computer; connect one side of USB cable (Type-B USB connector) on the display side.
  • Seite 22: Specifications

    SPECIFICATIONS 8. SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS STX-6550UHD STX-7550UHD STX-8650UHD Product dimensions W: 1547 x H: 895 x D: 89 (mm) W: 1770 x H: 1022 x D: 119 (mm) W: 2018 x H: 1162 x D: 119 (mm) Viewing angle max H: 178 °...
  • Seite 23: Supported Timings

    SUPPORTED TIMINGS 9. SUPPORTED TIMINGS Timing fH (kHz) fV (Hz) Dot clock (MHz) HDMI DisplayPort 31.469 59.94 25.175 VGA 640x480 37.861 72.809 31.5 37.5 31.5 35.156 56.25 37.879 60.317 SVGA 800x600 48.077 72.188 46.875 49.5 48.363 60.004 XGA 1024x768 56.476 70.069 60.023 75.029...
  • Seite 24: Serial Commands

    SERIAL COMMANDS 10. SERIAL COMMANDS 10.1. SERIAL COMMUNICATIONS The display uses a simple text-based control protocol to take requests from control devices and to provide responses to such devices. This section describes how to send control messages over a serial link between the display and an automation/control system or a PC running a terminal emulation program such as Windows ®...
  • Seite 25: Command And Response Examples

    SERIAL COMMANDS 10.4. COMMAND AND RESPONSE EXAMPLES Here are some examples of serial commands and their responses: DESCRIPTION COMMAND SENT TO LCD PANEL RESPONSE RECEIVED FROM LCD PANEL Turn LCD panel power off. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 Turn LCD panel power on.
  • Seite 26 SERIAL COMMANDS Main Item Control Item Type Value (HEX) Reply (HEX) Content CMD (HEX) User 6500K 9300K 43 4F 54 Display 5000K Adjustment 7500K Gamma Off 47 41 43 Display Gamma 2.2 Adjustment 00~FF 00~FF Phase 50 48 41 00~64 00~64 Clock 43 4C 4F...
  • Seite 27 SERIAL COMMANDS Main Item Control Item Type Value (HEX) Reply (HEX) Content CMD (HEX) CONTRAST Key AUTO Key VOLUME+ Key 52 43 55 VOLUME- Key OPS Key Reset all 41 4C 4C Reset all but communication (RS232, LAN) Un-lock keys Other 4B 4C 43 Control...
  • Seite 28 SERIAL COMMANDS Main Item Control Item Type Value (HEX) Reply (HEX) Content CMD (HEX) Same Settings On All (Everyday) Same Settings On Work Days 54 4D 53 (Workday) User Sunday Alarm Enable (Note 14) Monday Alarm Enable (Note 14) Tuesday Alarm Enable (Note 14) Wednesday Alarm Enable (Note 14) 41 45 4E...
  • Seite 29 SERIAL COMMANDS Main Item Control Item Type Value (HEX) Reply (HEX) Content CMD (HEX) 00~17 00~17 Friday On Hour 49 4E 48 00~3B 00~3B Friday On Minute 49 4E 4D 00~17 00~17 Friday Off Hour 49 46 48 00~3B 00~3B Friday Off Minute 49 46 4D 00~17...
  • Seite 30 SERIAL COMMANDS Main Item Control Item Type Value (HEX) Reply (HEX) Content CMD (HEX) Network Enable 4E 57 45 Disable Dynamic IP 44 49 50 Enable Load network default settings Default 45 44 50 (It will take about 15 seconds.) Off (Power Status Alert) 50 53 41 On (Power Status Alert)
  • Seite 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING / COMPLIANCE 11. TROUBLESHOOTING Before calling service personnel, please check the following chart for a possible cause to the trouble you are experiencing. • Perform the adjustments according to page 13 -“Operation“ and page 21 -“Touch Operation“. • If the problem you have experienced isn’t described below or you can’t correct the problem, stop using the display and call service personnel or your dealer.
  • Seite 32: Appendix

    APPENDIX 13. APPENDIX 13.1. DIMENSIONS The following illustration shows the overall dimensions of the display: STX-6550UHD STX-SERIES – USER MANUAL – ENGLISH...
  • Seite 33 APPENDIX STX-7550UHD STX-SERIES – USER MANUAL – ENGLISH...
  • Seite 34 APPENDIX STX-8650UHD STX-SERIES – USER MANUAL – ENGLISH...
  • Seite 35 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. Wichtige Hinweise ......................36 1.1. Benutzung ..........................36 1.2. Haftungsausschluss ........................36 2. Sicherheitsvorschriften ....................37 2.1. Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit ................... 37 2.2. Hinweise zum Transportieren und Tragen des Gerätes..............38 2.3. Installation ..........................38 2.3. Installation ..........................38 2.4.
  • Seite 36: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE 1. WICHTIGE HINWEISE WARNHINWEIS: UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT NIEMALS DEM REGEN ODER DER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. DER VERPOLUNGSSICHERE STECKER DIESES GERÄTES DARF NIEMALS AN DIE ANSCHLUSSBUCHSE EINES VERLÄNGERUNGSKABELS ODER ANDERE STECKDOSEN ANGESCHLOSSEN WERDEN, WENN DIE KONTAKTSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
  • Seite 37: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1. VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR SICHERHEIT Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig Wenn Rauch oder ein eigenartiger Geruch aus durch, bevor Sie den Monitor in Betrieb nehmen. dem Monitor strömt, ziehen Sie unverzüglich So vermeiden Sie Schäden an eigenem oder den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 38: Hinweise Zum Transportieren Und Tragen Des Gerätes

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.2. HINWEISE ZUM TRANSPORTIE- 2.3. INSTALLATION 2.3. INSTALLATION REN UND TRAGEN DES GERÄTES Transportieren des Monitors: Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Zum Transportieren des Monitors werden mindestens Temperatur installieren. vier Personen benötigt. Versuchen Sie nicht, den Bei einer Benutzung des Monitors in sehr warmen Monitor allein zu transportieren.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise Für Die Wandmontage

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Den Monitor nicht bewegen, wenn das • Transportieren Sie den Monitor aufrecht. Den Netzkabel und die AV-Kabel angeschlossen Monitor nicht mit der Anzeigefläche nach oben sind. oder unten abstellen. • Wenn der Monitor bewegt werden muss, ziehen • Den Monitor vorsichtig behandeln. Nicht fallen Sie unbedingt vorher den Netzstecker und die lassen.
  • Seite 40: Empfehlungen Für Die Benutzung

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 3. Die Montageklemme bitte nicht an Stellen anbringen, die direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit / hohen Temperaturen ausgesetzt sind, da dies die Qualität beeinträchtigen könnte. 4. Es wird empfohlen, die Klemme mit mehr als 10 cm Abstand zur Decke und zu der angrenzenden Wand und senkrecht zum Boden anzubringen.
  • Seite 41: Reinigung

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN / PACKUNGSINHALT Den Netzstecker niemals mit nassen Händen Vorsichtsmaßnahmen für die Batterien der installieren oder abziehen. Fernbedienung Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Bitte verwenden Sie nur zugelassene Batterien vom Typ AAA. Wenn der Monitor über längere Zeit nicht •...
  • Seite 42: Mitgeliefertes Zubehör

    PACKUNGSINHALT / INSTALLATION 3.2. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Element OSD-Infrarot-Fernbedienung (Batterien im Lieferumfang) IR-Extender HDMI-Kabel USB-Kabel, Typ B-zu-A Netzkabel USB-Stick (Benutzerhandbuch) Beutel mit EasyFix-Kabelschellen High precision stylus 4. INSTALLATION 4.1. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Für den Betrieb der Monitore der Serie STX gelten die • Betriebstemperatur: 5˚C bis 45˚C (41˚F bis 104˚F) folgenden Umgebungsbedingungen: •...
  • Seite 43: Easyfix-Montagelösungen Und Kabelmanagement

    INSTALLATION 4.2. EASYFIX-MONTAGELÖSUNGEN UND KABELMANAGEMENT STX-6550 Mitgeliefertes Zubehör EasyFix-Kabelschellen Optional EasyFix-Montage- klemme für Kameras Optional Regler für elektrisch höhenverstellbare FLEX- Lösungen Optional EasyFix Soundbar- Montageklemme STX-7550/8650 Mitgeliefertes Zubehör EasyFix-Kabelschellen Optional EasyFix-Montage- klemme für Kameras Optional Regler für elektrisch höhenverstellbare FLEX- Lösungen Optional EasyFix Soundbar-...
  • Seite 44: Bedienfeld

    Stromversorgung (100 bis 240 VAC) ein Standard-USB-Port des Typs A für Servicezwecke, z.B. Firmware- Zum Anschließen des Monitors an die Stromversorgung. Upgrades. Nutzung nur durch einen autorisierten Legamaster- SPDIF Servicetechniker (oder unter dessen Aufsicht). Zum Anschließen von externen digitalen Aktivlautsprechern Touch USB 2 oder eines Audio-Receivers/Verstärkers...
  • Seite 45: Fernbedienung

    INSTALLATION 4.6. FERNBEDIENUNG Beschriftung Beschreibung INFO Information über Quelle und Auflösung  Schaltet den Monitor ein und aus Auswahl der PC-RGB-Quelle DISPLAYPORT Auswahl der DisplayPort-Quelle 5, 8 HDMI 1, 2 Auswahl der HDMI-Quelle Auswahl der OPS-Computerquelle MENU Öffnet das OSD-Menü des Monitors. Wenn das Menüsystem bereits geöffnet ist, wird durch Drücken dieser Taste das vorige 17, 18,...
  • Seite 46: Betrieb

    BETRIEB / BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 5. BETRIEB 5.2. LAUTSTÄRKE UND EINGANGS- QUELLE ANPASSEN 5.1. DEN MONITOR EIN- UND Einstellen der Lautstärke 1. Auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld die AUSSCHALTEN Taste VOLUME- oder VOLUME+ drücken, um die Lautstärke zu senken oder zu erhöhen. Den Monitor einschalten 1.
  • Seite 47: Osd-Menü - Übersicht

    BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.1. OSD-MENÜ - ÜBERSICHT Hauptmenü Untermenü Wert Farbschema Benutzer / Farbsatt / Kino / Spiel / Sport Helligkeit 0~100 Kontrast 0~100 Schärfe 0~100 Sättigung 0~100 Farbton 0~100 Beleuchtung 0~100 Gamma 2.2, Aus Bildeinstellungen Farbtemperatur 5000K / 6500K / 7500K / 9300K / Benutzer Rotverstärkung 0~100 Grünverstärkung...
  • Seite 48: Navigation Durch Das Osd-Menü

    BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2. NAVIGATION DURCH DAS Farbton Erhöht oder verringert den Grünton. OSD-MENÜ Drücken Sie ◄ oder ►, zur Auswahl der gewünschten Stufe. Drücken Sie anschließend 6.2.1. Bildeinstellungen ENTER. Dieses Menü dient zum Einstellen der Bildparameter. Bereich: 0~100; Voreinstellung: 50 Beleuchtung Erhöht oder vermindert die Intensität der LCD-...
  • Seite 49: Anzeigeeinstellungen

    BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2.2. Anzeigeeinstellungen Auto-Anpassung Erneute Erfassung und Feststellen des Eingangssignals Dieses Menü dient zur Auswahl der durch den Monitor (nur VGA-Quelle). Dies ist besonders Anzeigeeinstellungen. bei schwacher Signalqualität nützlich. Optionen: Nein, Ja; Voreinstellung: Nein Hinweis: Mit dieser Funktion wird das Signal nicht kontinuierlich erneut erfasst.
  • Seite 50: Audioeinstellungen

    BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2.3. Audioeinstellungen 6.2.4. Grundeinstellungen Dieses Menü dient zum Anpassen der Dieses Menü dient zur Auswahl der Lautstärkeeinstellungen. Grundeinstellungen. Lautstärke Horizontale Pos. Anpassen der Lautstärke. Die horizontale Position des OSD-Menüs anpassen. Drücken Sie ◄ oder ►, zur Auswahl der gewünschten Drücken Sie ◄...
  • Seite 51: Erweiterte Einstellungen

    BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) Musik ein/aus 6.2.5. Erweiterte Einstellungen Auswählen, ob beim Einschalten des Monitors die Musik ein-/ausgeschaltet sein soll. Options: Ein, Aus; Voreinstellung: Ein Betriebs-LED Aktivieren oder Deaktivieren der Status-LED. Optionen: Ein, Aus; Voreinstellung: Ein Echtzeituhr & Schema Zum Einstellen der internen Uhr des Bildschirms und zum Ein-Ausschalten des Bildschirms zu festgelegten Zeiten.
  • Seite 52: Netzwerkkonfiguration

    BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) Schlafmodus beenden Netzwerkkonfiguration Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen. Weitere Informationen auf der nächsten Seite. Standardmäßig schaltet der Monitor nach 5-minütiger Inaktivität in den Energiesparmodus Software-Update (USB) (Standby). Normalerweise sind die RS-232-, Firmware-Aktualisierung über ein USB-Laufwerk. DisplayPort- und HDMI-Eingänge im Standby-Modus Optionen: Ja, Nein;...
  • Seite 53 BEDIENELEMENTE DES OSD (ON-SCREEN DISPLAY) UNTERMENÜ BESCHREIBUNG EINSTELLUNGEN VOREINSTELLUNG UART-Baudrate Anpassen der Baudrate des seriellen Ports (RS-232) 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Netzwerk Netzwerkfunktion aktivieren Nein / Ja Nein Dynamische IP Modus „Dynamische IP“ aktivieren Deaktivieren / Aktivieren (Deaktivieren) Deaktivieren IP-ADRESSE Statische IP-Adresse einstellen 255.255.255.255(0.0.0.0)
  • Seite 54: Touch-Bedienung

    TOUCH-BEDIENUNG 7. TOUCH-BEDIENUNG 7.1. USB-KABELANSCHLUSS FÜR DIE TOUCH-FUNKTION 1. Schließen Sie das Signalkabel an den Monitor an. Schalten Sie dann den Monitor ein. 2. Schließen Sie das USB-Kabel an den Monitor und den Computer an. Schließen Sie die eine Seite des USB-Kabels (USB-Anschlusstyp B) an der Seite des Monitors an.
  • Seite 55: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 8. TECHNISCHE DATEN PRODUCT SPECIFICATIONS STX-6550UHD STX-7550UHD STX-8650UHD Product dimensions W: 1547 x H: 895 x D: 89 (mm) W: 1770 x H: 1022 x D: 119 (mm) W: 2018 x H: 1162 x D: 119 (mm) Viewing angle max H: 178 °...
  • Seite 56: Unterstützte Taktfrequenzen

    UNTERSTÜTZTE TAKTFREQUENZEN 9. UNTERSTÜTZTE TAKTFREQUENZEN Frequenz fH (kHz) fV (Hz) Pixeltakt (MHz) HDMI Display-Port 31.469 59.94 25.175 VGA 640x480 37.861 72.809 31.5 37.5 31.5 35.156 56.25 37.879 60.317 SVGA 800x600 48.077 72.188 46.875 49.5 48.363 60.004 XGA 1024x768 56.476 70.069 60.023 75.029 78.75...
  • Seite 57: Serielle Befehle

    SERIELLE BEFEHLE 10. SERIELLE BEFEHLE 10.1. SERIELLE KOMMUNIKATION Der Monitor verwendet ein einfaches textbasiertes Steuerprotokoll, mit dessen Hilfe Anfragen von Steuerungsgeräten angenommen und Antworten an diese Geräte zurückgegeben werden. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Steuermeldungen über eine serielle Verbindung zwischen dem Monitor und einem Automations-/Steuersystem oder einem PC gesendet werden, auf dem ein Terminalemulationsprogramm wie Windows HyperTerminal oder Tera Term läuft.
  • Seite 58: Befehle Und Antworten - Beispiele

    SERIELLE BEFEHLE 10.4. BEFEHLE UND ANTWORTEN - BEISPIELE Hier einige Beispiele für serielle Befehle und ihre Antworten: BESCHREIBUNG AN DIE LCD-ANZEIGE GESENDETER BEFEH VON DER LCD-ANZEIGE ERHALTENE ANTWORT LCD-Anzeige ausschalten. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 LCD-Anzeige einschalten.
  • Seite 59 SERIELLE BEFEHLE CMD (Befehl) Thema Kontrollelement Wert (hex) Antwort (hex) Inhalt (Befehl) (hex) Benutzer 6500K 9300K 43 4F 54 Anzeige 5000K anpassen 7500K Aus (Gamma) 47 41 43 Anzeige 2,2 (Gamma) anpassen 00~FF 00~FF Phase 50 48 41 00~64 00~64 43 4C 4F VGA-Anpassung 00~64...
  • Seite 60 SERIELLE BEFEHLE CMD (Befehl) Thema Kontrollelement Wert (hex) Antwort (hex) Inhalt (Befehl) (hex) CONTRAST-Taste AUTO-Taste LAUTSTÄRKE+ Taste 52 43 55 LAUTSTÄRKE- Taste OPS-Taste Alle zurücksetzen 41 4C 4C Alle zurücksetzen außer Kommunikation (RS232, LAN) Tastensperre aufheben Sonstige 4B 4C 43 Steuerung Tastensperre aktivieren 13 bytes...
  • Seite 61 SERIELLE BEFEHLE CMD (Befehl) Thema Kontrollelement Wert (hex) Antwort (hex) Inhalt (Befehl) (hex) Same Settings On All (Everyday) Same Settings On Work Days 54 4D 53 (Workday) User Sunday Alarm Enable (Note 14) Monday Alarm Enable (Note 14) Tuesday Alarm Enable (Note 14) Wednesday Alarm Enable (Note 14) 41 45 4E...
  • Seite 62 SERIELLE BEFEHLE CMD (Befehl) Thema Kontrollelement Wert (hex) Antwort (hex) Inhalt (Befehl) (hex) 00~17 00~17 Friday On Hour 49 4E 48 00~3B 00~3B Friday On Minute 49 4E 4D 00~17 00~17 Friday Off Hour 49 46 48 00~3B 00~3B Friday Off Minute 49 46 4D 00~17 00~17...
  • Seite 63 SERIELLE BEFEHLE CMD (Befehl) Thema Kontrollelement Wert (hex) Antwort (hex) Inhalt (Befehl) (hex) Network Enable 4E 57 45 Disable Dynamic IP 44 49 50 Enable Load network default settings Default 45 44 50 (It will take about 15 seconds.) Off (Power Status Alert) 50 53 41 On (Power Status Alert) Off (Source Status Alert)
  • Seite 64: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE / KONFORMITÄT 11. FEHLERSUCHE Vor einem Anruf beim Service sollten Sie versuchen, die Ursache für das aufgetretene Problem anhand des folgenden Diagramms zu ermitteln. • Nehmen Sie die Einstellungen vor, wie auf der Seite 44 -“Betrieb“ und Seite 52 -“Touch-Bedienung“. •...
  • Seite 65: Anhang

    ANHANG 13. ANHANG 13.1. ABMESSUNGEN Die folgende Abbildung zeigt die Gesamtabmessungen des Monitors: STX-65650UHD STX-SERIES – BENUTZERHANDBUCH – DEUTSCH...
  • Seite 66 ANHANG STX-7550UHD STX-SERIES – BENUTZERHANDBUCH – DEUTSCH...
  • Seite 67 ANHANG STX-8650UHD STX-SERIES – BENUTZERHANDBUCH – DEUTSCH...
  • Seite 68 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. Informations importantes ....................69 1.1. Utilisation ........................... 69 1.2. Exonérations ..........................69 2. Consignes de sécurité ..................... 70 2.1. Précautions de sécurité ......................70 2.2. Avis de déplacement et de transport ..................71 2.3. Installation ..........................71 2.4.
  • Seite 69: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES 1. INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: POUR EMPÊCHER LES RISQUES D‘INCENDIE OU D‘ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L‘HUMIDITÉ. PAR AILLEURS, NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC LA PRISE FEMELLE D‘UNE RALLONGE OU D‘AUTRES PRISES DE COURANT SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
  • Seite 70: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Avant d‘utiliser cet écran, veuillez lire attentivement Si l‘écran dégage de la fumée ou une odeur le présent manuel de l‘utilisateur afin d‘assurer une singulière, débranchez immédiatement la prise protection contre les dommages matériels, votre de courant.
  • Seite 71: Avis De Déplacement Et De Transport

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2. AVIS DE DÉPLACEMENT ET DE 2.3. INSTALLATION TRANSPORT Déplacement de l‘écran : Ne pas installer l‘écran dans un Le déplacement de l‘écran nécessite au moins quatre environnement très chaud. personnes. Toute tentative de déplacement de l‘écran Si l‘écran est utilisé...
  • Seite 72: Avis De Sécurité De Montage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas déplacer l‘écran lorsqu‘il est raccordé au • Transporter l‘écran en position droite. Éviter de cordon d‘alimentation et aux câbles AV. placer l‘écran avec la face orientée vers le haut ou • Lors du déplacement de l‘écran, veiller à le bas.
  • Seite 73: Utilisation Recommandée

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. N‘installez pas le support dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou dans un endroit humide / très chaud car cela pourrait nuire à la qualité de l‘écran. 4. Il est recommandé d‘installer le support à plus de 10 cm de chaque angle du mur, verticalement par rapport au sol 2.5.
  • Seite 74: Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ / CONTENU DU CARTON Ne pas installer ou débrancher la fiche Précautions à prendre avec les piles de la électrique avec les mains mouillées. télécommande Cela risque de provoquer une électrocution. • Utiliser uniquement des piles AAA approuvées. •...
  • Seite 75: Accessoires Inclus

    CONTENU DU CARTON / INSTALLATION 3.2. ACCESSOIRES INCLUS Élément Télécommande infrarouge (piles incluses) Rallonge infrarouge Câble HDMI Type USB Câble B à A Cordon d‘alimentation Clé USB (Manuel de l‘utilisateur inclus) Sac avec clips pour câble EasyFix High precision stylus 4.
  • Seite 76: Solutions De Montage Easyfix Et Gestion Des Câbles

    INSTALLATION 4.2. SOLUTIONS DE MONTAGE EASYFIX ET GESTION DES CÂBLES STX-6550 Accessoire inclus Clips pour câble EasyFix Patte de fixation de la caméra EasyFix en option Solutions réglables en hauteur FLEX avec bouton de commande en option Support de la barre de son EasyFix en option STX-7550/8650...
  • Seite 77: Panneau De Commande

    Permet de raccorder l‘écran à l‘alimentation ici. mises à niveau du microprogramme. Ne doit être utilisé que par un SPDIF technicien de maintenance agréé par Legamaster ou selon ses instructions, Permet de connecter les haut-parleurs numériques alimentés externes le cas échéant.
  • Seite 78: Télécommande

    INSTALLATION 4.6. TÉLÉCOMMANDE Étiquette Désignation Pour obtenir des informations sur la source et la INFO résolution  Pour allumer ou éteindre l‘écran Pour sélectionner la source RVB du PC DISPLAYPORT Pour sélectionner la source DisplayPort 5, 8 HDMI 1, 2 Pour sélectionner la source HDMI Pour sélectionner la source de l‘ordinateur OPS MENU...
  • Seite 79: Utilisations

    UTILISATIONS / COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 5. UTILISATIONS 5.2. RÉGLAGE DU VOLUME ET DE LA SOURCE D‘ENTRÉE 5.1. ALLUMAGE OU EXTINCTION DE Réglage du volume 1. Appuyez sur VOLUME- ou VOLUME+ sur la L‘ÉCRAN télécommande ou le panneau de commande pour augmenter ou réduire le volume.
  • Seite 80: Commandes Osd

    COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.1. VUE D‘ENSEMBLE DU MENU OSD Min Menu principal Sous- menu Valeur Utilisateur / Vif / Cinéma / Jeu / Sport Luminosité 0~100 Contraste 0~100 Netteté 0~100 Saturation 0~100 Teinte 0~100 Rétro-éclairage 0~100 Gamma 2.2, Désactivé...
  • Seite 81: Navigation Dans Le Menu Osd

    COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.2. NAVIGATION DANS LE MENU Teinte Permet d‘augmenter ou de réduire la teinte verte. Appuyez sur ◄ ou ►, sélectionnez le niveau souhaité puis appuyez sur ENTER. 6.2.1. Paramètres de l‘image Plage: 0~100; Ce menu est utilisé...
  • Seite 82: Paramètres D'affichage

    COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.2.2. Paramètres d‘affichage Ajustement automatique Permet de forcer l‘affichage pour réacquérir le signal Ce menu est utilisé pour définir les paramètres d‘entrée et verrouiller (source VGA uniquement). C‘est d‘affichage. utile lorsque la qualité du signal est très mauvaise. Options : Non, Oui ;...
  • Seite 83: Paramètres Audio

    COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 6.2.3. Paramètres audio 6.2.4. Paramètres de base Ce menu est utilisé pour définir les paramètres Ce menu est utilisé pour définir les paramètres de audio. base. Volume Pos. horizontale Permet de régler le son. Permet de régler la position horizontale du menu Appuyez sur ◄...
  • Seite 84: Paramètres Avancés

    COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) Alimentation Marche/Arrêt Musique 6.2.5. Paramètres avancés Permet de sélectionner Alimentation Marche/Arrêt ou Musique lorsque le moniteur est allumé. Options : Marche, Arrêt Par défaut : Marche LED d‘alimentation Permet d‘activer ou de désactiver la LED d‘état. Options : Activé, Désactivé...
  • Seite 85: Configuration Du Réseau

    COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) Sortie de veille Configuration du réseau Permet de configurer les paramètres réseau. Veuillez vous reporter à la page suivante pour plus L‘écran passera, par défaut en économie d‘énergie de précisions. (Mode veille) en l‘absence de réception d‘un signal pendant 5 minutes.
  • Seite 86 COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) SOUS-MENU DESCRIPTION PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Débit UART Définir le débit du port série (RS-232) 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Réseau Activer la fonctionnalité réseau Non / Oui IP dynamique Activer le mode IP dynamique Désactiver / Activer (Désactiver) Désactiver Adresse IP...
  • Seite 87: Utilisation Tactile

    COMMANDES OSD (ON-SCREEN DISPLAY, AFFICHAGE À L‘ÉCRAN) 7. UTILISATION TACTILE 7.1. CONNEXION DU CÂBLE USB TACTILE 1. Connectez le câble de signalisation à l‘écran, puis allumez l‘écran. 2. Connectez le câble USB à l‘écran et à l‘ordinateur ; connectez une extrémité du câble USB (connecteur USB de type B) sur l‘écran.
  • Seite 88: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRODUCT SPECIFICATIONS STX-6550UHD STX-7550UHD STX-8650UHD Product dimensions W: 1547 x H: 895 x D: 89 (mm) W: 1770 x H: 1022 x D: 119 (mm) W: 2018 x H: 1162 x D: 119 (mm) Viewing angle max H: 178 °...
  • Seite 89: Synchronisations Prises En Charge

    SYNCHRONISATIONS PRISES EN CHARGE 9. SYNCHRONISATIONS PRISES EN CHARGE Synchronisation fH (kHz) fV (Hz) Fréquence HDMI DisplayPort 31.469 59.94 25.175 VGA 640x480 37.861 72.809 31.5 37.5 31.5 35.156 56.25 37.879 60.317 SVGA 800x600 48.077 72.188 46.875 49.5 48.363 60.004 XGA 1024x768 56.476 70.069 60.023...
  • Seite 90: Commandes Série

    COMMANDES SÉRIE 10. COMMANDES SÉRIE 10.1. COMMUNICATIONS SÉRIE L‘écran utilise un simple protocole de contrôle textuel pour recevoir les requêtes des dispositifs de contrôle et pour fournir des réponses à ces dispositifs. Cette section décrit comment envoyer des messages de contrôle par une liaison série entre l‘écran et un système de contrôle/automatisation ou un PC exécutant un programme d‘émulation de terminal tel que Windows HyperTerminal ou Tera Term.
  • Seite 91: Exemples De Commandes Et De Réponses

    COMMANDES SÉRIE 10.4. EXEMPLES DE COMMANDES ET DE RÉPONSES Voici des exemples de commandes série et leurs réponses : DESCRIPTION COMMANDE ENVOYÉE À L‘ÉCRAN LCD RÉPONSE REÇUE DE L‘ÉCRAN LCD Éteindre l‘écran LCD. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 Allumer l‘écran LCD.
  • Seite 92 COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (HEX) Réponse (HEX) Contenu CMD (HEX) principal contrôle Utilisateur 6500K 9300K 43 4F 54 Réglage 5000K de l‘écran 7500K Désactivé (Gamma) 47 41 43 Réglage 2.2 (Gamma) de l‘écran 00~FF 00~FF Phase 50 48 41 00~64 00~64 Horloge...
  • Seite 93 COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (HEX) Réponse (HEX) Contenu CMD (HEX) principal contrôle Touche CONTRAST (CONTRASTE) Touche AUTO Touche VOLUME + 52 43 55 Touche VOLUME - Touche OPS Réinitialiser tout 41 4C 4C Réinitialiser tout sauf la communication (RS232, LAN) Touches de déverrouillage Autre...
  • Seite 94 COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (HEX) Réponse (HEX) Contenu CMD (HEX) principal contrôle Same Settings On All (Everyday) Same Settings On Work Days 54 4D 53 (Workday) User Sunday Alarm Enable (Note 14) Monday Alarm Enable (Note 14) Tuesday Alarm Enable (Note 14) Wednesday Alarm Enable (Note 14)
  • Seite 95 COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (HEX) Réponse (HEX) Contenu CMD (HEX) principal contrôle 00~17 00~17 Friday On Hour 49 4E 48 00~3B 00~3B Friday On Minute 49 4E 4D 00~17 00~17 Friday Off Hour 49 46 48 00~3B 00~3B Friday Off Minute 49 46 4D...
  • Seite 96 COMMANDES SÉRIE Élément Élément de Type Valeur (HEX) Réponse (HEX) Contenu CMD (HEX) principal contrôle Network Enable 4E 57 45 Disable Dynamic IP 44 49 50 Enable Load network default settings Default 45 44 50 (It will take about 15 seconds.) Off (Power Status Alert) 50 53 41 On (Power Status Alert)
  • Seite 97: Dépannage

    DÉPANNAGE / COMPLIANCE 11. DÉPANNAGE Avant d‘appeler le personnel du service après-vente, consultez le tableau suivant pour connaître la cause possible de la panne de l‘écran. • Effectuez les réglages conformément aux instructions indiquées à la page 72 -“Utilisations“ et page 80 -“Utilisation tactile“.
  • Seite 98: Annexe

    ANNEXE 13. ANNEXE 13.1. DIMENSIONS L‘illustration suivante indique les dimensions globales de l‘écran : STX-65650UHD STX-SERIES – MANUEL DE L‘UTILISATEUR – FRANÇAIS...
  • Seite 99 ANNEXE STX-7550UHD STX-SERIES – MANUEL DE L‘UTILISATEUR – FRANÇAIS...
  • Seite 100 ANNEXE STX-8650UHD STX-SERIES – MANUEL DE L‘UTILISATEUR – FRANÇAIS...
  • Seite 101 NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE 1. Belangrijke informatie ....................102 1.1. Gebruik ............................ 102 1.2. Uitzonderingen ........................102 2. Veiligheidsinstructies ..................... 103 2.1. Voorzorgsmaatregelen ......................103 2.2. Instructies voor dragen en verplaatsen ..................104 2.3. Installatie ..........................104 2.4. Veiligheidsmaatregelen voor wandbevestiging ................105 2.5.
  • Seite 102: Belangrijke Informatie

    BELANGRIJKE INFORMATIE 1. BELANGRIJKE INFORMATIE WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE BEPERKEN, DIT APPARAAT NOOIT AAN REGEN OF VOCHT BLOOTSTELLEN. DE GEPOLARISEERDE STEKKER VAN DIT APPARAAT NOOIT MET EEN VERLENGKABEL OF ANDERE STOPCONTACTEN GEBRUIKEN, TENZIJ DE PINNEN DAAR VOLLEDIG IN KUNNEN WORDEN GESTOKEN.
  • Seite 103: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1. VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruikershandleiding goed door voordat Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact u de touchscreen gaat gebruiken; zo helpt u om als er rook of een vreemde geur uit het scherm schade aan uw eigendommen en die van anderen komt.
  • Seite 104: Instructies Voor Dragen En Verplaatsen

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.2. INSTRUCTIES VOOR DRAGEN EN 2.3. INSTALLATIE VERPLAATSEN Het scherm verplaatsen: Niet installeren in een omgeving met een Het scherm dient door ten minste vier mensen gedragen hoge temperatuur. te worden. Als u probeert het alleen te verplaatsen, kan Als het scherm in hoge temperaturen of direct het scherm vallen en/of ernstig letsel veroorzaken.
  • Seite 105: Veiligheidsmaatregelen Voor Wandbevestiging

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het scherm nooit verplaatsen als dit nog aan de • Vervoer het scherm rechtop. Leg het niet met het voedingskabel en AV-kabels is gekoppeld. beeldscherm naar boven of beneden gericht neer. • Verwijder de stekker uit het stopcontact en •...
  • Seite 106: Aanbevolen Gebruik

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3. Monteer de beugel niet in direct zonlicht of in een omgeving met een hoge luchtvochtigheid/ temperatuur, zodat een solide montage is gewaarborgd. 4. Monteer de beugel op een afstand van meer dan 10 cm vanaf de zijkant van de wand; uitsluitend verticaal (niet schuin) installeren.
  • Seite 107: Reinigen

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / INHOUD VAN DE VERPAKKING De stekker nooit met natte handen installeren Voorzorgsmaatregelen m.b.t. de batterijen van de of verwijderen. afstandsbediening Dit kan een elektrische schok veroorzaken. • Gebruik alleen goedgekeurde AAA batterijen. • Plaats de batterijen op juiste wijze tegen de polen, Het scherm van de elektrische voeding zoals aangegeven door de + en de -.
  • Seite 108: Meegeleverde Accessoires

    USB-stick (Installatiegids) Zak met EasyFix-kabelklemmen High precision stylus 4. INSTALLATIE 4.1. GEBRUIKSOMGEVING Bij gebruik van schermen uit de STX-serie mogen de omgevingstemperatuur en luchtvochtigheid de volgende waarden niet overschrijden: • Bedrijfstemperatuur: -5°C tot 45°C • Luchtvochtigheid: minder dan 90% RV (max.)
  • Seite 109: Easyfix-Montageoplossingen En Kabelbeheer

    INSTALLATIE 4.2. EASYFIX-MONTAGEOPLOSSINGEN EN KABELBEHEER STX-6550 Meegeleverde accessoires EasyFix-kabelklemmen Optionele EasyFix camerabeugel Optionele Regelknop voor in hoogte verstelbare FLEX-oplossingen Optionele EasyFix Soundbar-beugel STX-7550/8650 Meegeleverde accessoires EasyFix-kabelklemmen Optionele EasyFix camerabeugel Optionele Regelknop voor in hoogte verstelbare FLEX-oplossingen Optionele EasyFix Soundbar-beugel STX-SERIES – GEBRUIKERSHANDLEIDING – NEDERLANDS...
  • Seite 110: Bedieningspaneel

    Een standaard A-USB-poort voor onderhoud zoals firmware-upgrades. Hiermee wordt het scherm op de netvoeding aangesloten. Alleen te gebruiken door, of op instructie van, een bevoegde SPDIF onderhoudsmonteur van Legamaster. Hier sluit u externe, gevoede digitale luidsprekers of een digitale Touch-USB 2 audio-ontvanger of -versterker aan.
  • Seite 111: De Batterij Van De Afstandsbediening Vervangen

    INSTALLATIE 4.6. AFSTANDSBEDIENING Label Omschrijving INFO Geeft informatie over de bron en resolutie  Om het scherm in en uit te schakelen Selecteer de PC RGB-bron DISPLAYPORT Selecteer de DisplayPort-bron 5, 8 HDMI 1, 2 Selecteer de HDMI-bron Selecteer de OPS-computerbron MENU Opent het menusysteem van het scherm Als het menusysteem al open is en u op...
  • Seite 112: Bediening

    BEDIENING / BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 5. BEDIENING 5.2. HET VOLUME EN DE INGANGS- BRON AANPASSEN 5.1. HET SCHERM IN- EN Het volume aanpassen 1. Druk op de afstandsbediening of het UITSCHAKELEN bedieningspaneel op VOLUME- of VOLUME+ om het volume lager of hoger in te stellen. Het scherm inschakelen 1.
  • Seite 113: Overzicht Van Het Osd-Menu

    BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.1. OVERZICHT VAN HET OSD-MENU Hoofdmenu Submenu Waarde Schema Gebruiker / Levendig / Cinema / Spel / Sport Helderheid 0~100 Contrast 0~100 Scherpte 0~100 Verzadiging 0~100 Tint 0~100 Backlight 0~100 Gamma 2.2, Uit Beeldinstellingen Kleurtemperatuur 5000K / 6500K / 7500K / 9300K / Gebruiker Rood intensiveren...
  • Seite 114: Navigeren Door Het Osd-Menu

    BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2. NAVIGEREN DOOR HET Schakering Verhoog of verlaag de groentint van het beeld. OSD-MENU Druk op ◄ of ►, om het gewenste niveau te selecteren en druk vervolgens op ENTER. 6.2.1. Beeldinstellingen Bereik: 0~100; Dit menu wordt gebruikt om het beeld af te stellen.
  • Seite 115 BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2.2. OSD-instellingen Automatische instelling Dwing het scherm om het ingangssignaal opnieuw Dit menu wordt gebruikt om de beeldkwaliteit in te op te halen en daarop te vergrendelen (alleen VGA- stellen. bronnen). Dit is nuttig wanneer de signaalkwaliteit te wensen overlaat.
  • Seite 116: Audio-Instellingen

    BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) 6.2.3. Audio-instellingen 6.2.4. Algemene instellingen Dit menu wordt gebruikt om het volume in te Dit menu wordt gebruikt om de basisinstellingen stellen. aan te passen. Volume Horizontale positie Pas het geluid aan. Pas de horizontale positie van het OSD-menu aan. Druk op ◄...
  • Seite 117 BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) Voeding aan/uit Muziek 6.2.5. Geavanceerd Selecteer of de muziek al dan niet moet worden ingeschakeld wanneer het beeldscherm wordt ingeschakeld. Opties: Aan, Uit; Standaard: Aan Voedingslampje Activeer of deactiveer het statuslampje. Opties: Aan, Uit; Standaard: Aan RTC &...
  • Seite 118 BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) Uit slaapstand Netwerkconfiguratie Configureer de netwerkinstellingen. Zie de volgende pagina voor meer informatie. Standaard schakelt het scherm over naar de stroombesparende stand (slaapstand) als er vijf Software-update (USB) minuten lang geen signaal wordt ontvangen. Update de firmware met gebruik van de USB-drive.
  • Seite 119 BEDIENING VAN HET OSD (ON-SCREEN DISPLAY) SUBMENU OMSCHRIJVING INSTELLINGEN STANDAARD UART Baudrate Pas de baudrate van de seriële poort (RS-232) aan. 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Netwerk Activeer de netwerkfunctie. Nee / Ja Dynamisch IP Activeer de dynamische IP-modus. Disable / Enable (Disable) Uitschakelen IP-adres Stel een vast IP-adres in.
  • Seite 120: Touch-Bediening

    TOUCH-BEDIENING 7. TOUCH-BEDIENING 7.1. AANSLUITING VAN DE USB-KABEL VOOR TOUCH-BEDIENING 1. Sluit de signaalkabel op het scherm aan en schakel het scherm in. 2. Sluit de USB-kabel op het scherm en de computer aan. Het uiteinde van de USB-kabel met de USB-stekker type B moet aan op de schermzijde worden aangesloten.
  • Seite 121: Specificaties

    SPECIFICATIES 8. SPECIFICATIES PRODUCT SPECIFICATIONS STX-6550UHD STX-7550UHD STX-8650UHD Product dimensions W: 1547 x H: 895 x D: 89 (mm) W: 1770 x H: 1022 x D: 119 (mm) W: 2018 x H: 1162 x D: 119 (mm) Viewing angle max H: 178 °...
  • Seite 122: Ondersteunde Tijdsinstellingen

    ONDERSTEUNDE TIJDSINSTELLINGEN 9. ONDERSTEUNDE TIJDSINSTELLINGEN Tijdsinstelling fH (kHz) fV (Hz) Dot klok (MHz) HDMI DisplayPort 31.469 59.94 25.175 VGA 640x480 37.861 72.809 31.5 37.5 31.5 35.156 56.25 37.879 60.317 SVGA 800x600 48.077 72.188 46.875 49.5 48.363 60.004 XGA 1024x768 56.476 70.069 60.023 75.029...
  • Seite 123: Seriële Opdrachten

    SERIËLE OPDRACHTEN 10. SERIËLE OPDRACHTEN 10.1. SERIËLE COMMUNICATIE Het scherm gebruikt een eenvoudig, op tekst gebaseerd besturingsprotocol om verzoeken van besturingsapparaten te ontvangen en op deze apparaten te reageren. Dit hoofdstuk beschrijft hoe berichten worden verzonden via een seriële koppeling tussen het scherm en een geautomatiseerd systeem of een bedieningssysteem, of een pc waarop een schermemulatieprogramma draait, zoals Windows HyperTerminal of ®...
  • Seite 124: Voorbeelden Van Opdrachten En Reacties

    SERIËLE OPDRACHTEN 10.4. VOORBEELDEN VAN OPDRACHTEN EN REACTIES Hier volgen enkele voorbeelden van seriële opdrachten en hun reacties: OMSCHRIJVING OPDRACHT NAAR LCD-PANEEL REACTIE VAN LCD-PANEEL Voeding van LCD-paneel uitschakelen. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 Voeding van LCD-paneel inschakelen.
  • Seite 125 SERIËLE OPDRACHTEN Item Besturing Type Waarde (HEX) Antwoord (HEX) Inhoud CMD (HEX) Gebruiker 6500K 9300K 43 4F 54 Scherm 5000K aanpassen 7500K Uit (gamma) 47 41 43 Scherm 2.2 (Gamma) aanpassen 00~FF 00~FF Fase 50 48 41 00~64 00~64 Klok 43 4C 4F VGA aanpassen 00~64...
  • Seite 126 SERIËLE OPDRACHTEN Item Besturing Type Waarde (HEX) Antwoord (HEX) Inhoud CMD (HEX) CONTRAST-toets AUTO-toets VOLUME+-toets 52 43 55 VOLUME--toets OPS-toets Alles herstellen 41 4C 4C Alles herstellen behalve communicatie (RS232, LAN) Toetsen ontgrendelen Overige 4B 4C 43 regeling Toetsen vergrendelen 13 bytes Serienummer lezen 53 45 52...
  • Seite 127 SERIËLE OPDRACHTEN Item Besturing Type Waarde (HEX) Antwoord (HEX) Inhoud CMD (HEX) Same Settings On All (Everyday) Same Settings On Work Days 54 4D 53 (Workday) User Sunday Alarm Enable (Note 14) Monday Alarm Enable (Note 14) Tuesday Alarm Enable (Note 14) Wednesday Alarm Enable (Note 14) 41 45 4E...
  • Seite 128 SERIËLE OPDRACHTEN Item Besturing Type Waarde (HEX) Antwoord (HEX) Inhoud CMD (HEX) 00~17 00~17 Friday On Hour 49 4E 48 00~3B 00~3B Friday On Minute 49 4E 4D 00~17 00~17 Friday Off Hour 49 46 48 00~3B 00~3B Friday Off Minute 49 46 4D 00~17 00~17...
  • Seite 129 SERIËLE OPDRACHTEN Item Besturing Type Waarde (HEX) Antwoord (HEX) Inhoud CMD (HEX) Network Enable 4E 57 45 Disable Dynamic IP 44 49 50 Enable Load network default settings Default 45 44 50 (It will take about 15 seconds.) Off (Power Status Alert) 50 53 41 On (Power Status Alert) Off (Source Status Alert)
  • Seite 130: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN / NALEVING VAN WET- EN REGELGEVING 11. PROBLEMEN OPLOSSEN Controleer voor u een reparateur belt het onderstaande schema om te zien of u het probleem kunt verhelpen. • Voer aanpassingen uit volgens de instructies op pagina 100 -“Bediening“ en pagina 108 -“Touch-bediening“. •...
  • Seite 131: Bijlage

    BIJLAGE 13. BIJLAGE 13.1. AFMETINGEN De volgende illustratie toont de algemene afmetingen van het scherm: STX-65650UHD STX-SERIES – GEBRUIKERSHANDLEIDING – NEDERLANDS...
  • Seite 132 BIJLAGE STX-7550UHD STX-SERIES – GEBRUIKERSHANDLEIDING – NEDERLANDS...
  • Seite 133 BIJLAGE STX-8650UHD STX-SERIES – GEBRUIKERSHANDLEIDING – NEDERLANDS...
  • Seite 134 ESPAÑOL ÍNDICE 1. Información importante ....................135 1.1. Uso ............................135 1.2. Exenciones ..........................135 2. Instrucciones de seguridad .................... 136 2.1. Precauciones de seguridad ....................... 136 2.2. Aviso respecto al desplaza-miento y transporte ................. 137 2.3. Instalación ..........................137 2.4.
  • Seite 135: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO Y DESCARGAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE LA CLAVIJA POLARIZADA DE ESTA UNIDAD CON UN RECEPTÁCULO DEL ALARGADOR U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
  • Seite 136: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. INSTRUCCIONES DE 2.1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD Si la pantalla despide humo o algún olor extraño, retire inmediatamente la clavija de la toma. Antes de utilizar la pantalla, lea este manual de Si no lo hace, podría producirse un incendio o una usuario completamente para evitar daños en descarga eléctrica.
  • Seite 137: Aviso Respecto Al Desplaza-Miento Y Transporte

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.2. AVISO RESPECTO AL DESPLA- 2.3. INSTALACIÓN ZA-MIENTO Y TRANSPORTE Desplazamiento de la pantalla: No realice la instalación en un entorno con Para desplazar la pantalla se necesitan al menos cuatro temperaturas altas. personas. Si intenta mover la pantalla solo, podría Si la pantalla se usa en un entorno con caerse la pantalla y ocasionar lesiones graves.
  • Seite 138: Aviso De Seguridad De Montaje En Pared

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No mueva la pantalla cuando esté conectada al • Transporte la pantalla en posición vertical. Evite cable de alimentación y a los cables AV. colocar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. • Cuando mueva la pantalla, asegúrese de quitar •...
  • Seite 139: Uso Recomendado

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3. No coloque el soporte en lugares con luz solar directa o humedad / temperatura elevada para evitar que la calidad se vea afectada. 4. Recomendamos instalar el soporte a más de 10 cm de distancia de las paredes adyacentes y en posición vertical.
  • Seite 140: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / CONTENIDO DEL PAQUETE No instale ni retire la clavija con las manos Precauciones con las pilas del mando a distancia mojadas. • Utilice únicamente pilas de tipo AAA. Podría producirse una descarga eléctrica. • Asegúrese de introducir las pilas haciendo coincidir las polaridades + y -.
  • Seite 141: Accesorios Incluidos

    CONTENIDO DEL PAQUETE / INSTALACIÓN 3.2. ACCESORIOS INCLUIDOS Elemento Mando a distancia por IR (pilas incluidas) Extensor de IR Cable HDMI Cable B a A tipo USB Cable de alimentación Memoria USB (Manual de usuario incluidos) Bolsa con abrazaderas para cables EasyFix High precision stylus 4.
  • Seite 142: Soluciones De Montaje Easyfix Y Gestión De Cables

    INSTALACIÓN STX-6550 Accesorio incluido Abrazaderas para cables EasyFix Opcional Soporte para la cámara EasyFix Opcional Soluciones FLEX de altura regulable del botón de control Opcional Soporte para la barra de sonido EasyFix STX-7550/8650 Accesorio incluido Abrazaderas para cables EasyFix Opcional Soporte para la cámara EasyFix Opcional...
  • Seite 143: Panel De Control

    Conecta la pantalla a la alimentación. actualizaciones de firmware. Solo debe utilizarlo un técnico de servicio SPDIF autorizado de Legamaster o una persona bajo sus indicaciones. Conecta altavoces digitales externos activos o un receptor / amplificador de USB táctil 2 audio.
  • Seite 144: Mando A Distancia

    INSTALACIÓN 4.6. MANDO A DISTANCIA Etiqueta Descripción Proporciona información sobre la fuente y la INFO resolución  Enciende y apaga la pantalla Selecciona la fuente RGB del PC DISPLAYPORT Selecciona la fuente DisplayPort 5, 8 HDMI 1, 2 Selecciona la fuente HDMI Selecciona la fuente del ordenador OPS MENU Abre el sistema de menú...
  • Seite 145: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO / CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) 5. FUNCIONAMIENTO 5.2. AJUSTE DEL VOLUMEN Y DE LA FUENTE DE ENTRADA 5.1. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA Ajuste del volumen 1. Con el mando o el panel de control, pulse PANTALLA VOLUME- [VOLUMEN] o VOLUME+ para subir o bajar el volumen.
  • Seite 146: Descripción General Del Menú Osd

    CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) 6.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MENÚ OSD Menú principal Submenú Valor Scheme User / Vivid / Cinema / Game / Sport Brightness 0~100 Contrast 0~100 Sharpness 0~100 Saturation 0~100 0~100 Backlight 0~100 Gamma 2.2, Off Image Settings Color Temp 5000K / 6500K / 7500K / 9300K / User Red Gain...
  • Seite 147: Navegación Por El Menú Osd

    CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) 6.2. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ Tono Aumente o disminuya el tono de verde. Pulse ◄ y ►, seleccione el nivel deseado y, a continuación, pulse ENTER. 6.2.1. Configuración de imagen Rango: 0~100; Este menú se utiliza para los ajustes de imagen. Predeterminado: 50 Retroiluminación Aumente o disminuya la intensidad de la...
  • Seite 148: Ajuste Automático

    CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) 6.2.2. Configuración de visualización Ajuste automático Permite obligar a la pantalla a volver a obtener y Este menú se utiliza para la configuración de bloquear la señal de entrada (solo fuente VGA). Esto es visualización. práctico cuando la calidad de la señal es mínima.
  • Seite 149: Configuración Básica

    CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) 6.2.3. Configuración de sonido 6.2.4. Configuración básica Este menú se utiliza para la configuración de Este menú se utiliza para la configuración básica. volumen. Volumen Posición H. Ajuste el sonido. Ajuste la posición horizontal del menú OSD. Pulse ◄...
  • Seite 150: Configuración Avanzada

    CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) Encendido/Apagado de la música 6.2.5. Configuración avanzada Seleccione si activar el encendido/apagado de la música cuando se enciende el monitor. Opciones: Activado, Desactivado; Predeterminado: Activado LED de alimentación Habilite o deshabilite el LED de estado. Opciones: Activado, Desactivado;...
  • Seite 151 CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) Salir del modo de espera Correlación de entrada táctil Seleccione el puerto de entrada táctil. Opciones: Automático, OPS, Touch USB 1, Touch Por defecto, la pantalla entrará en modo de USB 2; ahorro de energía (modo de espera) si no se recibe Predeterminado: Automático ninguna señal durante 5 minutos.
  • Seite 152 CONTROLES OSD (VISUALIZACIÓN EN PANTALLA) SUBMENÚ DESCRIPCIÓN CONFIGURACIÓN PREDETERMINADO Tasa de baudios UART Ajusta la tasa de baudios del puerto serie (RS-232) 115200 /38400 /19200 /9600 115200 Activa la función de red No / Sí Dirección IP dinámica Activa el modo de IP dinámica Deshabilitar / Habilitar (Deshabilitar) Deshabilitar Dirección IP...
  • Seite 153: Función Táctil

    FUNCIÓN TÁCTIL 7. FUNCIÓN TÁCTIL 7.1. CONEXIÓN DEL CABLE USB TÁCTIL 1. Conecte el cable de señal a la pantalla y luego enciéndala. 2. Conecte el cable USB a la pantalla y al ordenador; conecte un extremo del cable USB (conector USB tipo B) en el lateral de la pantalla.
  • Seite 154: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 8. ESPECIFICACIONES PRODUCT SPECIFICATIONS STX-6550UHD STX-7550UHD STX-8650UHD Product dimensions W: 1547 x H: 895 x D: 89 (mm) W: 1770 x H: 1022 x D: 119 (mm) W: 2018 x H: 1162 x D: 119 (mm) Viewing angle max H: 178 °...
  • Seite 155: Intervalos Compatibles

    INTERVALOS COMPATIBLES 9. INTERVALOS COMPATIBLES Frecuencia de Intervalo fH (kHz) fV (Hz) HDMI DisplayPort puntos (MHz) 31.469 59.94 25.175 VGA 640x480 37.861 72.809 31.5 37.5 31.5 35.156 56.25 37.879 60.317 SVGA 800x600 48.077 72.188 46.875 49.5 48.363 60.004 XGA 1024x768 56.476 70.069 60.023...
  • Seite 156: Comandos De Serie

    COMANDOS DE SERIE 10. COMANDOS DE SERIE 10.1. COMUNICACIONES DE SERIE La pantalla utiliza un protocolo de control de texto sencillo para procesar solicitudes de dispositivos de control y proporcionar respuestas a dichos dispositivos. En esta sección se describe cómo enviar mensajes mediante un enlace serie entre la pantalla y un sistema de control / automatización o un PC que ejecute un programa de emulación de terminal como Windows HyperTerminal o Tera Term.
  • Seite 157: Ejemplos De Comando Y Respuesta

    COMANDOS DE SERIE 10.4. EJEMPLOS DE COMANDO Y RESPUESTA A continuación, se indican algunos ejemplos de comandos de serie y sus respuestas: DESCRIPCIÓN COMANDO ENVIADO AL PANEL LCD RESPUESTA RECIBIDA DEL PANEL LCD Apagar el panel LCD. 07 01 02 50 4F 57 00 08 07 01 00 50 4F 57 00 08 Encender el panel LCD.
  • Seite 158 COMANDOS DE SERIE Elemento Elemento de Tipo Valor (HEX) Respuesta (HEX) Contenido CMD (HEX) principal control Usuario 6500K 9300K 43 4F 54 Ajuste de la pantalla 5000K 7500K Desactivado (Gamma) 47 41 43 Ajuste de la 2.2 (Gamma) pantalla 00~FF 00~FF Fase 50 48 41...
  • Seite 159 COMANDOS DE SERIE Elemento Elemento de Tipo Valor (HEX) Respuesta (HEX) Contenido CMD (HEX) principal control Tecla CONTRAST Tecla AUTO Tecla VOLUME+ 52 43 55 Tecla VOLUME- Tecla OPS Restablecer todo 41 4C 4C Restablecer todo excepto la comunicación (RS232, LAN) Desbloquear teclas Otros 4B 4C 43...
  • Seite 160 COMANDOS DE SERIE Elemento Elemento de Tipo Valor (HEX) Respuesta (HEX) Contenido CMD (HEX) principal control Same Settings On All (Everyday) Same Settings On Work Days 54 4D 53 (Workday) User Sunday Alarm Enable (Note 14) Monday Alarm Enable (Note 14) Tuesday Alarm Enable (Note 14) Wednesday Alarm Enable (Note 14)
  • Seite 161 COMANDOS DE SERIE Elemento Elemento de Tipo Valor (HEX) Respuesta (HEX) Contenido CMD (HEX) principal control 00~17 00~17 Friday On Hour 49 4E 48 00~3B 00~3B Friday On Minute 49 4E 4D 00~17 00~17 Friday Off Hour 49 46 48 00~3B 00~3B Friday Off Minute...
  • Seite 162 COMANDOS DE SERIE Elemento Elemento de Tipo Valor (HEX) Respuesta (HEX) Contenido CMD (HEX) principal control Network Enable 4E 57 45 Disable Dynamic IP 44 49 50 Enable Load network default settings Default 45 44 50 (It will take about 15 seconds.) Off (Power Status Alert) 50 53 41 On (Power Status Alert)
  • Seite 163: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CUMPLIMIENTO 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, compruebe si aparece en la siguiente tabla la causa del problema que está experimentando. • Realice los ajustes según la página 128 -“Funcionamiento“ y página 136 -“Función táctil“. •...
  • Seite 164: Apéndice

    APÉNDICE 13. APÉNDICE 13.1. DIMENSIONES La siguiente ilustración muestra las dimensiones generales de la pantalla: STX-65650UHD STX-SERIES – MANUAL DE USUARIO – ESPAÑOL...
  • Seite 165 APÉNDICE STX-7550UHD STX-SERIES – MANUAL DE USUARIO – ESPAÑOL...
  • Seite 166 APÉNDICE STX-8650UHD STX-SERIES – MANUAL DE USUARIO – ESPAÑOL...
  • Seite 167 Legamaster International B.V. Postbus 111 NL-7240 AC Lochem T +31 (0)573 71 30 00 F +31 (0)573 71 30 01 info@legamaster.com www.legamaster.com Legamaster, brand of the edding group...

Diese Anleitung auch für:

Stx-7550uhdStx-8650uhdStx-6550uhd

Inhaltsverzeichnis