Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ELECTRIFYING 34
ELECTRIFYING 45
ELECTRIFYING 60
ELECTRYFING VOLCAN
Horno eléctrico
Electric oven
Four électrique
Kleinbackofen
Forno elettrico
Forno eléctrico
Elektrische oven
Piec elektryczny
Ηλεκτρικός φούρνος
Электрическая духовка
Cuptor electric
Електрическа фурна
1401
80
100
230
60
20
50
30
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus ELECTRIFYING 34

  • Seite 1 ELECTRIFYING 34 ELECTRIFYING 45 ELECTRIFYING 60 ELECTRYFING VOLCAN Horno eléctrico Electric oven Four électrique Kleinbackofen Forno elettrico Forno eléctrico Elektrische oven Piec elektryczny Ηλεκτρικός φούρνος Электрическая духовка Cuptor electric Електрическа фурна 1401...
  • Seite 4: Instalación

    Horno eléctrico - No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo. Electrifying 34 - No apoyar utensilios pesados o bandejas sobre Electrifying 45 la puerta abierta. Electrifying 60 - ADVERTENCIA: Si la puerta o la unión de la puerta está...
  • Seite 5 gratinar un alimento. (Solo en modelo Elec- tor del horno esta en la función apagado ( trifying 34 y Electrifying Volcan) - Encienda la placa eligiendo el tiempo de coc- ► Cocción con convección. Seleccione ción necesario. No olvide que podrá ajustarlo esta función si desea cocinar los alimentos durante su cocción.
  • Seite 6 UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: - Para el aparato situando todos los selectores en la posición de apagado (Low, , O) - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Limpiar el aparato LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
  • Seite 7: Installation

    - Do not use the appliance to dry pets or ani- Electric Oven mals. Electrifying 34 - Do not use the appliance to dry textiles of any kind. Electrifying 45 Electrifying 60 - Don’t place heavy utensils or trays on the open...
  • Seite 8 With this function it will come - Once chosen, ensure that the oven selector is perfect! (Only in the model Electrifying 34 and in “function off” position ( Electrifying Volcan) - Switch on the hotplate by choosing the time ►...
  • Seite 9 - Place the other end in the support for rotis- series arm placed on the left wall, placing the notch of the arm on the support. - REMEMBER: Once finished, this rotisserie arm will be really hot. Use the Rôtisserie’s arm handle to remove it and be aid with some coo- king gloves to remove the rotisserie arm from the prepared food.
  • Seite 10: Utilisation Et Entretien

    Four électrique - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do- mestiques ou sur tout autre animal. Electrifying 34 - Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des Electrifying 45 vêtements. Electrifying 60 - Ne pas appuyer d’ustensiles lourds ni de plate-...
  • Seite 11 - Utiliser le sélecteur de plaque pour sélecti- ► Grill. Sélectionner cette fonction pour onner la plaque sur laquelle cuisiner. gratiner un aliment. (Modèles Electrifying 34 et Electrifying Volcan uniquement) - Une fois sélectionnée, s’assurer que le sélec- teur du four soit en position d‘arrêt ( ►...
  • Seite 12 - Utiliser les fourches à rôtisserie pour fixer les aliments au centre. - Insérer la tige dans le four en plaçant l‘extré- mité lisse dans le trou intérieur du four. Ce trou est situé au centre de la paroi intérieure droite. - Placer l’autre extrémité...
  • Seite 13: Benutzung Und Pflege

    Gerät beschädigen können. Kleinbackofen - Gerät nicht zum Trocknen von Haus- oder andere Tieren benützen. Electrifying 34 - Das Gerät nicht zum Trocknen von Textilien Electrifying 45 jeglicher Art verwenden. Electrifying 60 - Keine schweren Gegenstände oder Backble- Electryfing Volcan che auf der offenen Backofentür abstellen.
  • Seite 14 Wählen Sie diese Funktion z.B. zum Kochen Sie die 0 des Timers ausgewählt haben. Ein im Wasserbad aus. Mit dieser Funktion wird es leichtes Akustiksignal zeigt Ihnen an, dass er perfekt! (Nur bei den Modellen Electrifying 34 sich abgeschaltet hat. und Electrifying Volcan). KOCHEN MIT HOTPLATES ►...
  • Seite 15 Backen mit Rôtisserie - Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät montieren und aufbewahren. - (Nur bei den Modellen Electrifying 45 und Electrifying 60) - WARNUNG: Zum Schutz Ihrer Hände, benut- zen Sie bitte immer Handschuhe. Die Metalltei- le können sich bei Betrieb stark erhitzen.
  • Seite 16: Installazione

    - Non usare l’apparecchio su animali. Forno elettrico - Non utilizzare l‘apparecchio per asciugare indumenti di alcun tipo. Electrifying 34 - Non appoggiare utensili pesanti o teglie sulla Electrifying 45 porta aperta. Electrifying 60 - AVVERTENZA: Se la porta o la cerniera della...
  • Seite 17 (Solo per i - Dopo averla selezionata, assicurarsi che il modelli Electrifying 34 e Electrifying Volcan) selettore del forno si trovi sulla funzione spento ► Cottura a convezione. Selezionare ques-...
  • Seite 18 Questo foro si trova al centro della parete interna destra. - Posizionare l’altra estremità sul supporto late- rale sinistro, appoggiando la tacca dell’asta. UNA VOLTA CONCLUSO L‘UTILIZZO DELL‘APPARECCHIO: - Arrestare l’apparecchio, spostando tutti i selettori sulla posizione di spegnimento (Low - Scollegare l’apparecchio dalla rete.
  • Seite 19: Utilização E Cuidados

    Selecione esta função para cozinhar, estiver quente. por exemplo, em banho maria. Com esta função sairá perfeito! (Apenas para o modelos - Mantenha o interior do forno limpo, caso Electrifying 34 e Electrifying Volcan) contrário os restos de alimentos podem ficar...
  • Seite 20 - Utilize o seletor da placa para selecionar a gratinar um alimento. (Apenas para o modelos placa na qual quer cozinhar. Electrifying 34 e Electrifying Volcan) - Uma vez selecionada,verifique se o seletor do ► Aquecimento com convecção. Selecione forno está na função de desligado ( esta função se deseja cozinhar os alimentos...
  • Seite 21 - Introduza o espeto no forno colocando a extremidade lisa no orifício que está no interior do forno. Este orifício está situado no centro da parede interior direita. - Coloque a outra extremidade no apoio lateral esquerdo, apoiando o encaixe do espeto. UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO: - Desligue o aparelho colocando todos os sele-...
  • Seite 22 - No utilitzar l’aparell per eixugar mascotes o animals. Forn Elèctric - No utilitzar l’aparell per eixugar peces tèxtils de Electrifying 34 cap tipus. Electrifying 45 - No recolzar utensilis pesats o safates sobre la Electrifying 60 porta oberta.
  • Seite 23 (Només en el model Electrifying 34 i indicarà que s’ha parat. Electrifying Volcan) CUINA AMB HOTPLATES ► Grill. Seleccioni aquesta funció di desitja gratinar un aliment (Només en el model Elec- Només en el model Electrifying Volcan. trifying 34 i Electrifying Volcan) - Feu servir el selector de placa per seleccionar ►...
  • Seite 24 - Introdueixi el braç al forn situant l’extrem llis al forat interior del forn. Aquest forat està situat al centre de la paret interior de la dreta. - Situi l’altre extrem al recolzament lateral es- querre, recolzant l’osca del braç. UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: - Pari l’aparell situant tots els selectors en la posició...
  • Seite 25: Gebruik En Onderhoud

    - Gebruik het apparaat niet om (huis-)dieren te Elektrische oven drogen. Electrifying 34 - Gebruik het apparaat niet om kledingstukken te drogen. Electrifying 45 Electrifying 60 - Hang of zet geen zware spullen of sledes op de geopende deur.
  • Seite 26 ( ► Grill. Selecteer deze functie om te grati- - Zet de kookplaat aan door de benodigde kook- neren. (Alleen voor modellen Electrifying 34 en tijd te selecteren. Vergeet niet dat u deze tijd Electrifying Volcan) tijdens het koken kunt bijstellen.
  • Seite 27 gerecht - Gebruik de spitvorken om het gerecht in het midden te fixeren. - Plaats de braadspit in de oven, zodat het glad- de uiteinde in het gat in het inwendige van de oven past. Dit gat bevindt zicht in het midden van de linker wand.
  • Seite 28: Sposób Użycia

    W przeciwnym razie resztki produktów żywnościowych spalą się i może to prowadzić do zmniejszenia efektywności Piekarnik elektryczny urządzenia. - Nie używać urządzenia do suszenia maskotek Electrifying 34 czy zwierząt. Electrifying 45 - Nie stosować urządzenia do suszenia żadnego Electrifying 60 rodzaju tkanin.
  • Seite 29 PRZEŁĄCZNIK WYBORU FUNKCJI (D) się on zatrzymał. ► Wyłączone KUCHANIA Z HOTPLATES ► Tradycyjne gotowanie z ciepłem poniżej. Tylko w modelu Electrifying Volcan. Wybrać tę funkcję, aby gotować na przykład na - Użyć selektora płyt, aby wybrać płytę na której parze.
  • Seite 30 nie na środku. - Wprowadzić pręt do piekarnika umieszczając gładki koniec w wewnętrznym otworze piekar- nika. Otwór ten znajduje się na środku prawej ściany wewnętrznej. - Umieść drugi koniec w bocznym lewym wspor- niku podtrzymującym wycięcie pręta. PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA: - Ustawić...
  • Seite 31 γνώσεις. - Μην φυλάσσετε ούτε να μεταφέρετε τη συσκευή όσο είναι ακόμα ζεστή. Ηλεκτρικός φούρνος - Διατηρείται το εσωτερικό του φούρνου καθαρό, Electrifying 34 αλλιώς μπορεί υπολείμματα τροφών να απανθρακωθούν και να προκαλέσουν ζημιά Electrifying 45 στη συσκευή. Electrifying 60 - Μη...
  • Seite 32 προθέρμανσης του φούρνου και θα βοηθήσετε μαγειρέψετε, για παράδειγμα, μπεν-μαρί. Με τον φούρνο να εκτελέσει αυτήν τη λειτουργία. αυτήν τη λειτουργία θα σας πετύχει σίγουρα! (Μόνο στα μοντέλα Electrifying 34 και Elec- - Αφού ολοκληρωθεί ο χρόνος, ο φούρνος θα trifying Volcan) παύσει να λειτουργεί.
  • Seite 33 - ΣΥΣΤΆΣΗ: Χρησιμοποιήστε το χερούλι της - Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα σχάρας για να την αφαιρέσετε. Ο δίσκος θα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH, όπως είναι ζεστός μετά το μαγείρεμα. ΠΡΟΣΟΧΗ! η χλωρίνη, ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό...
  • Seite 34: Инструкция По Эксплуатации

    чтобы избежать обугливания остатков пищи, так как это может повредить прибор. Электрическая духовка - Не допускается использовать электроприбор для сушки домашних Electrifying 34 животных; Electrifying 45 - Не используйте прибор для сушки тканей. Electrifying 60 - Не ставьте тяжелые кухонные...
  • Seite 35 - Выберите время, необходимое вам для продукты, например, на водяной бане. Эта приготовления. По истечении заданного функция идеально для этого подходит! (*) времени, духовка автоматически (Только в модели Electrifying 34 и Electrifying выключится. Volcan) ПЛИТА С КОНФОРКАМИ ► Гриль. Используйте эту функцию для...
  • Seite 36: После Использования

    высоту и поместив его между боковыми чистящие вещества. направляющими. - Не допускайте попадания внутрь через - РЕКОМЕНДАЦИЯ: Используйте ручку гриля отверстия для прохождения воздуха воды для извлечения решетки для гриля из или иной жидкости, чтобы не повредить духовки. По окончании приготовления пищи внутренние...
  • Seite 37: Instrucțiuni De Utilizare

    Cuptor Electric - Nu utilizați aparatul pentru a usca animalele domestice sau sălbatice. Electrifying 34 - Nu utilizați aparatul pentru a usca articole Electrifying 45 textile de nici un tip. Electrifying 60 - Nu puneți ustensile sau tăvi grele pe ușa...
  • Seite 38 Numai la modelul Electrifying Volcan. funcție va ieși perfect! (Numai la modelele - Utilizați selectorul de plită pentru a selecta plita Electrifying 34 și Electrifying Volcan) pe care doriți să gătiți. ► Grătar. Utilizați această funcție pentru a - Odată aleasă, asigurați-vă că selectorul cup- gratina alimentele.
  • Seite 39 - Străpungeți cu brațul rotisor mâncarea pe care doriți să o frigeți. - Folosiți cârligele rotisorului pentru a fixa mân- carea în centrul brațului. - Așezați brațul rotisor așezând capătul plat în orificiul interior al cuptorului. Această gaură se află în centrul peretelui din dreapta. - Așezați celălalt capăt în suportul pentru brațul rotisor așezat pe peretele din stânga, așezând crestătura brațului pe suport.
  • Seite 40 храна могат да се овъглят и да повредят уреда. Електрическа фурна - Не използвайте уреда за подсушаване на домашни любимци или животни. Electrifying 34 - Не използвайте уреда за подсушаване на Electrifying 45 дрехи от какъвто и да било вид. Electrifying 60 - Не...
  • Seite 41 ► Грил. Изберете този режим, ако темпоризатора. Ще се чуе слаб звуков желаете да запечете хранителни продукти. сигнал, указващ, че уредът е спрял. (Само при модели Electrifying 34 и Elec- ПЕЧКА С ГОРЕЩИ ПЛОЧИ trifying Volcan) ► Приготвяне чрез конвекция. Изберете...
  • Seite 42 използвайте ръкохватката. След печенето уреда редовно и напълно да отстранявате тавата е гореща! ВНИМАНИЕ! остатъците от храна. - Приготвяне на храната чрез печене. - Уредът следва да се поддържа чист. В противен случай повърхността му Само при модели Electrifying 45 и може...
  • Seite 43 .‫ويؤدي إلى وضع خطير‬ !‫الصينية ساخنة بعد الطهي. الحذر‬ .‫جميع الملحقات صالحة لغسالة األواني‬ ‫الطهي بسيخ المشواة‬ .‫ثم جفف كل القطع قبل تركيبها وحفظها‬ Volcan ‫ 45 و‬Electrfiying‫)فقط في الطرازين‬ (06Electrfiying ‫تحذير: استعمل دائم ا ً القفازات الخاصة للفرن لحماية‬ ‫يديك.
  • Seite 44 ‫درجة الحرارة ووظيفته، اختر الوقت الذي ترغب في‬ (D) ‫الوظائف‬ .‫استخدامه بواسطة المؤقت‬ (D) ‫مفتاح تحديد الوظائف‬ ‫تنبيه: تذكر إضافة 2-3 دقائق من الوقت للفرن. من‬ ‫◄ مطفأ‬ ‫خالل القيام بذلك، سوف تتمكن من إضافة دقائق‬ .‫التسخين ومساعدة الفرن على أداء هذه الوظيفة‬ ‫◄...
  • Seite 45 .‫والحسية أو العقلية أو نقص الخبرة والمعرفة‬ Electrifying 34 . ً ‫ال تقم بحفظ الجهاز أو نقله إذا كان ال يزال ساخن ا‬ Electrifying 45 ‫حافظ على تجويف الفرن نظيف ا ً ، وإال فإن بقايا الطعام‬ Electrifying 60 .‫قد يتفحم ويتلف الجهاز‬...
  • Seite 46 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 47 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Seite 48 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 49 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 52 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain...

Inhaltsverzeichnis