Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milwaukee C12 RAD Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C12 RAD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
C12 RAD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee C12 RAD

  • Seite 1 C12 RAD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 6 START STOP...
  • Seite 7 ...4...2 LOCK ...8...10...
  • Seite 8: Maintenance

    EN 60745. directives 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC, and the please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Vibration emission value a following harmonized standards have been used: guarantee/service addresses).
  • Seite 9: Wartung

    ......1,5 m/s EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee WARNUNG EN 50581:2012 Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen Winnenden, 2016-03-29 Kundendienstadressen beachten).
  • Seite 10: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT EN 60745-1:2009 + A11:2010 Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut EN 60745-2-1:2010 détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le être utilisé...
  • Seite 11: Manutenzione

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di display di carica fi nché l’accumulatore non è raffreddato. Quando il casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie display di carica si spegne si può continuare a lavorare.
  • Seite 12 5 segundos, el indicador de carga El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para parpadea y el aparato eléctrico se desconecta automáticamente.
  • Seite 13 Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes EN 60745-2-2:2010 Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 devem ser substituídos num serviço de assistência técnica...
  • Seite 14 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen.
  • Seite 15 EN 60745-1:2009 + A11:2010 componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, Usikkerhed K= ......................1,5 m/s EN 60745-2-1:2010 neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum Skruning ........................< 2,5 m/s EN 60745-2-2:2010 (zie onze lijst met servicecentra).
  • Seite 16 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om fast og sklisikkert skotøy, hjem og hørselsvern er anbefalt. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; transport av farlig gods. vennligst spør din fagforhandler.
  • Seite 17 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. hjälm och hörselskydd. TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport återvinning.
  • Seite 18 HUOLTO Melunpäästö-/tärinätiedot TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset tiedot" Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011/65/EU Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) .............
  • Seite 19 δονήσεων. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 áíôéêáèéóôþíôáé...
  • Seite 20 Gösterge lambalarının sönmesinden sonra Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. tekrar çalışmaya devam edilebilir. bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde kullanın TÜRKÇE TÜRKÇE...
  • Seite 21 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ES, 2006/42/ES a Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v ve smyslu EN 60745. s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty: autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst)
  • Seite 22 ÚDRZBA dokumentmi: POZOR Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. EN 60745-1:2009 + A11:2010 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na EN 60745-2-1:2010 Milwaukee zákazníckych centier (viď...
  • Seite 23 UTRZYMANIE I KONSERWACJA EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 ......1,5 m/s EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i OSTRZEŻENIE EN 50581:2012 części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań...
  • Seite 24 EN 60745-1:2009 + A11:2010 FIGYELMEZTETÉS szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs EN 60745-2-1:2010 ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és EN 60745-2-2:2010 Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Seite 25 ......64,5 dB (A) harmoniziranimi normativnimi dokumenti: Višina zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ............... 75,5 dB (A) Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne EN 60745-1:2009 + A11:2010 Nosite zaščito za sluh! dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, EN 60745-2-1:2010 zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro...
  • Seite 26 ODRŽAVANJE Nositi zaštitu sluha! CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod odgovarajuće EN 60745...
  • Seite 27 "tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām Nedrošība K= ....................... 1,5 m/s Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ES, 2006/42/EK un attiecīgajiem rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem: aprakstīta, kādā...
  • Seite 28 2011/65/EU (RoHs), TECHNINIS APTARNAVIMAS Metalo gręžimas ................2014/30/ES, 2006/42/EB ir kitus su jomis susijusius norminius Naudokite tik "Milwaukee" priedus ir "Milwaukee" atsargines dalis. Paklaida K= ....................... < 2,5 m/s dokumentus: Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik "Milwaukee"...
  • Seite 29 HOOLDUS Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase: 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ..........Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele: Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ..............64,5 dB (A) Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada EN 60745-1:2009 + A11:2010 Kandke kaitseks kõrvaklappe!
  • Seite 30 ОБСЛУЖИВАНИЕ При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не Сделано в КНР Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. B случае ИСПОЛЬЗОВАНИЕ включайте прибор до тех пор, пока используемый инструмент заблокирован, в возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, противном...
  • Seite 31 Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване.
  • Seite 32 ......1,5 m/s EN 60745-2-2:2010 INTREŢINERE EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă EN 50581:2012 AVERTISMENT rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista...
  • Seite 33 да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на Winnenden, 2016-03-29 агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). оптоварувањето на осцилацијата. При потреба може да се побара експлозионен цртеж на...
  • Seite 34 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у рукавиці, міцне та нековзне взуття, каску та засоби захисту органів увімкнути. вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує слуху. При надмірних навантаженнях акумуляторна батарея сильно утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну для...
  • Seite 36 ‫ﺯﻭﻣﺭﻻ‬ ‫ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺣ ﺩ ﱠﺩﺓ‬ C 12 RAD ‫ﻣﺛﻘﺏ ﺩﻭ ﺍ ّ ﺭ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺛﻘﺎﺏ ﺫﻭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ/ﻣﻔﻙ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻭﻓﻙ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ‬ 4311 93 02........................... ‫ﺇﻧﺗﺎﺝ ﻋﺩﺩ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ‬ .‫ﺑﺷﻛﻝ...
  • Seite 37 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (03.16) 4931 4140 74...

Diese Anleitung auch für:

C12 rad-0C12 rad-202b

Inhaltsverzeichnis