Seite 1
HD18 DD HD18 PD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Seite 1
HD18 DD HD18 PD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Seite 2
HD18 DD Akku-Bohrschrauber Akumulátorová vŕtačka a uťahovačka Cordless Drill Driver Wiertarka/wkrętarka akumulatorowa Visseuse sans fi l Akkumulátoros fúró/csavarbehajtó Avvitatore a batteria Baterijski vrtalniki/vijačniki Atornillador a Bateria Akumulatorski bušaći izvijač Berbequim a Bateria Akumulatoras urbis Accu-boorschroefmachine Gręžtuvas-atsuktuvas su akumuliatoriumi Akku bore-/skruemaskine...
Seite 2
HD18 DD Akku-Bohrschrauber Akumulátorová vŕtačka a uťahovačka Cordless Drill Driver Wiertarka/wkrętarka akumulatorowa Visseuse sans fi l Akkumulátoros fúró/csavarbehajtó Avvitatore a batteria Baterijski vrtalniki/vijačniki Atornillador a Bateria Akumulatorski bušaći izvijač Berbequim a Bateria Akumulatoras urbis Accu-boorschroefmachine Gręžtuvas-atsuktuvas su akumuliatoriumi Akku bore-/skruemaskine...
Seite 3
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 3
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 4
STOP START Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Seite 4
STOP START Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Seite 5
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 5
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 11
......2,5 kg ....... 2,5 kg damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of pack or charger in fl uid or al-low a fl uid to fl ow inside them.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, *1 Gemessen nach Milwaukee Norm N 877318 Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ WARNUNG Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen.
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut HD18 DD: La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail centre d'assistance technique ou directement à Techtronic être utilisé...
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di Ricaricare la batteria ogni 6 mesi. Tensione batteria ......................18 V........18 V casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie Capacità mandrino ..................... 1,5-13 mm ......1,5-13 mm usate.
Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ........................16 mm Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para Tornillos para madera (sin pretaladrar)................8 mm ........ 8 mm 50% aproximadamente.
Seite 16
......< 2,5 m/s ......< 2,5 m/s Alemanha, indicando o tipo da máquina e o número de seis posições HD18 DD: O berbequim aparafusador sem fi o pode ser aplicado Incerteza K= ......................... 1,5 m/s ......1,5 m/s na chapa indicadora da potência.
Seite 17
Onzekerheid K= ......................1,5 m/s ......1,5 m/s neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum dringen. Corrosieve of geleidende vloeistoff en zoals zout water, (zie onze lijst met servicecentra). bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen of producten die *1 Gemeten volgens de Milwaukee norm N 877318 bleekmiddelen bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken.
Seite 18
SYMBOLER Usikkerhed K= ......................1,5 m/s ......1,5 m/s HD18 DD: Akku bore-/skruemaskinen kan bruges universelt til VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! *1 Målt i.h.t. Milwaukee Norm N 877318 boring og skruning uafhængigt af en nettilslutning. HD18 PD: Akku slagboremaskinen kan anvendes til alm.
Seite 19
Lydeff ektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ................86,5 dB (A) ....... 97,5 dB (A) Bruk hørselsvern! HD18 DD: Batteri-boreskrutrekkeren kan brukes universalt for boring og skruing uavhengig av nettilkopling. Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. HD18 PD: Batteri-elektronikk-slagboreskrutrekkeren kan brukes EN 60745.
Seite 20
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A))..............86,5 dB (A) ....... 97,5 dB (A) Använd hörselskydd! HD18 DD: Denna Akkumaskin är användbar för både borrning och skruvning. Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745. Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på...
Seite 21
Silmä, johon on joutumut Vääntömomentti maks *1 ....................85 Nm ......85 Nm Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan, Jännite vaihtoakku ......................18 V........18 V Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota...
Seite 22
ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, λευκαντικά, μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα. *1 ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318 áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò).
Seite 23
KULLANIM SEMBOLLER Tolerans K= ........................1,5 m/s ......1,5 m/s HD18 DD: Bu akülü delme/vidalama makinesi, şebeke akımına Vida ile tutturma ......................< 2,5 m/s ......< 2,5 m/s DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! bağlı kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak Tolerans K= ..................
Seite 24
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. například při extrémně vysokých točivých momentech, při ...000001-999999 ...000001-999999 Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u blokování vrtáku, náhlém zastavení nebo zkratu, začne vrtačka na Vrtací ø v oceli ........................13 mm ......13 mm vašeho obchodníka s nářadím.
Seite 25
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV pracovnej doby podstatne zvýšiť. HD18 DD: AKU-vŕtací skrutkovač je univerzálne použiteľný na Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti POZOR! NEBEZPEČENSTVO! vŕtanie a skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA Wartość emisji drgań a uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i Wiercenie udarowe w betonie ..........................11,6 m/s akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy części zamiennych Milwaukee.
Seite 27
......< 2,5 m/s K bizonytalanság = ....................... 1,5 m/s ......1,5 m/s SZIMBÓLUMOK HD18 DD: Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék általánosan Csavarozás ....................... < 2,5 m/s ......< 2,5 m/s használható fúráshoz és csavarozáshoz. K bizonytalanság = ................
Seite 28
šestmestne številke. UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Udarno vrtanje v beton ............................11,6 m/s HD18 DD: Akumulatorski vrtalnik – izvijač je univerzalno uporaben Nevarnost K= ............................... 1,5 m/s SIMBOLI Vrtanje v kovine ................
Seite 29
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene SIMBOLI odgovarajuće EN 60745 PROPISNA UPOTREBA Vrijednost emisije vibracije a HD18 DD: Baterijska bušilica-zavrtač je univerzalno upotreblijva za Udarno bušenje u betonu ............................11,6 m/s PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! bušenje i zavrtanje, neovisno o priključku na mrežu.
Seite 30
10 min. skalot un nekavējoties konsultēties ar APKOPE Nēsāt trokšņa slāpētāju! ārstu. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek noteikta Brīdinājums! Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās, rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav atbilstoši EN 60745.
Seite 31
Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai Informacija apie triukšmą/vibraciją Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją. Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Seite 32
...000001-999999 ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest. Puurimisläbimõõt terases ....................13 mm ......13 mm Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib Puuri ø puidus ........................55 mm ......55 mm Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà................1,5-13 mm ......1,5-13 mm HD18 DD: Àêêóìóëÿòîðíàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ è Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ............2,5 kg ....... 2,5 kg çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ, íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.
Seite 34
......75,5 dB (A) ....... 86,5 dB (A) от късо съединение, както и нараняванията и повредите на продукта, Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A)) ........86,5 dB (A) ....... 97,5 dB (A) не...
Seite 35
Techtronic Industries GmbH, HD18 DD: Maşina de găurit / de înşurubat cu acumulator este Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen...
Seite 36
краток спој, не ја потопувајте во течност алатката, заменливата Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не пресметани согласно EN 60745.
Seite 37
яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів ......1,5 m/s ......1,5 m/s похибка K = ......................... EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів")......< 2,5 m/s ......< 2,5 m/s Пригвинчування ......................EN 55014-2:2015 У...
Seite 38
V 18 ........V 18 ........................ﻓوﻟطﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣذﻛور ﻋﻠﻰ ﺑطﺎﻗﺔ طﺎﻗﺔ اﻷﻟﺔ ﻟدى ﺟﮭﺔ ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء أو ﻣﺑﺎﺷرة ﻟدى ﺷرﻛﺔ : ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺛﻘﺎب ذو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ/ﻣﻔك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﻔر وﻓك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﺣﯾثHD18 DD mm 1,5-13 ......mm 1,5-13 ......................ﻧطﺎق ظرف اﻟﻣﺛﻘﺎب...