Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Antes De Usar - Baltic 190N LIFEJACKET FORCE Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 190N LIFEJACKET FORCE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
2
MODELO DE INFLADO AUTOMÁTICO
Se infla automáticamente en cinco segundos tras la inmersión del chaleco salvavidas. El
chaleco salvavidas automático también puede activarse manualmente tirando del cordón de
activación en la parte inferior derecha
también puede inflarse usando la boquilla de inflado
para desinflar el chaleco salvavidas. Véase Desinflar.
MODELO DE INFLADO MANUAL
El chaleco salvavidas manual se activa manualmente tirando del cordón de activación en la
parte inferior derecha
inflarse usando la boquilla de inflado
el chaleco salvavidas. Véase Desinflar.
3

ANTES DE USAR

Siga las instrucciones ilustradas en la etiqueta situada junto al mecanismo de inflado.
COMPRUEBE LA BOTELLA DE CO
1.
desatornille el cilindro de CO
antihorario) y compruebe que no esté perforada. Vuelva a enroscar la botella de CO
perforada (sentido horario) a mano. Las botellas de CO
sustituidas. Vuelva a colocar la tira que sujeta el cilindro sobre este.
Válvula automática Baltic
2.
Válvula automática Baltic
3.
debe inspeccionarse y rearmarse. Válvula manual Baltic
48
roja, el chaleco debe inspeccionarse y recargarse. Siga minuciosamente las instrucciones de la
página siguiente o en nuestro kit de rearmado.
4
COMPROBAR EL CORDÓN DE ACTIVACIÓN
4.
dor de inflado manual después de ponerse el chaleco.
5
DESINFLAR
El tapón de la boquilla de inflado se invierte y se introduce con suavidad en el tubo
extraer el aire. Vuelva a colocar el tapón en la boquilla de inflado, en la posición normal, antes del replega-
do. NOTA: no utilice ningún objeto que no sea el tapón invertido para desinflar el chaleco salvavidas.
REARMADO
ANTES DEL REARMADO
Tenga en cuenta que deben seguirse las instrucciones de rearmado para que el producto funcione. Si
no está seguro de si el producto está armado correctamente, póngase en contacto con el vendedor
o el fabricante.
Utilice únicamente el kit de rearmado Baltic.
El rearmado debe realizarse con las manos secas, en un entorno seco y sin herramientas.
Coloque el chaleco salvavidas inflable con la parte posterior hacia abajo sobre una superficie
plana.
Compruebe que se vacía todo el aire del chaleco salvavidas inflable y que el tapón de la boquilla de
inflado esté en la posición normal.
Siga las instrucciones de este manual y la página de instrucciones que acompaña el kit de rear-
mado.
El producto solo estará listo para su uso después de rearmarlo de acuerdo con las instrucciones.
Siga detenidamente las instrucciones que se indican a continuación.
BALTIC LIFEJACKETS – USER'S GUIDE
3
del chaleco salvavidas. El chaleco salvavidas
3
del chaleco salvavidas. El chaleco salvavidas también puede
4
. La boquilla de inflado se usa también para desinflar
5
2
en el sentido contrario a las agujas del reloj CO
2
.
7
COMPRUEBE QUE EL CAPSULE NO ESTÉ CADUCADO
Si uno o los dos indicadores están en rojo, el chaleco salvavidas
7
4
. La boquilla de inflado se usa también
Quite la tira
que sujeta el cilindro y
.
6
perforadas están usadas y deben ser
2
: Si la barra de color se muestra
9
10
. Compruebe que puede acceder al tira-
(sentido
2
no
2
8
. Presione para
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis