Herunterladen Diese Seite drucken
Pilz PSS Conv USB/RS 232 Betriebsanleitung
Pilz PSS Conv USB/RS 232 Betriebsanleitung

Pilz PSS Conv USB/RS 232 Betriebsanleitung

Werbung

20 968-06
PSS Conv USB/RS 232
Beschreibung
Der Adapter PSS Conv USB/RS
232 dient zur Anbindung eines PC
mit USB-Schnittstelle an
• die PG-Schnittstelle einer PSS
• die Anwenderschnittstelle einer
PSS oder
• die RS 232-Schnittstelle des
Sicherheitssystems PNOZmulti.
Um die Verbindung herzustellen, ist
zusätzlich zu dem Adapter ein
weiteres Kabel nötig.
Anschluss an die
PG-Schnittstelle der PSS
Welches Kabel für die Verbindung
des Adapters mit der PG-Schnitt-
stelle benötigt wird, hängt von dem
Typ und/oder der Version der PSS
ab.
Für die
• PSS SB 3006 DP-S und
• PSS SB 3006 IBS-S,
< Version 1.5
wird das Pilz Verbindungskabel
CAB RS 232 verwendet.
Für alle anderen PSS wird das Pilz
Verbindungskabel PSS PG CAB
RS 232 spez verwendet.
INFO
Bei der PSS SB 3006 IBS-S
ab Version 1.5 muss der
auf der PG-Schnittstelle
angebrachte Adapter
entfernt werden.
Description
The PSS adapter Conv USB/RS
232 is used to connect a PC with
USB port to
• the PG interface of a PSS
• the user interface of a PSS or
• the RS 232 interface of the
PNOZmulti safety system.
In addition to the adapter, an extra
cable is needed in order to make
the connection.
Connection to the
PG interface of the PSS
The cable required to connect the
adapter to the PG interface
depends on the type and/or version
of the PSS.
For the
• PSS SB 3006 DP-S and
• PSS SB 3006 IBS-S,
< Version 1.5
the Pilz connection cable
CAB RS 232 is used.
All other PSS systems use
the Pilz connection cable
PSS PG CAB RS 232 spez.
INFORMATION
On the PSS SB 3006 IBS-S
from Version 1.5, the
adapter attached to the PG
interface must be removed.
- 1 -
Description
L'adaptateur PSS Conv USB/RS
232 sert à connecter un PC avec
interface USB à
• l'interface PG d'un PSS
• l'interface utilisateur d'un PSS ou
• l'interface RS 232 d'un système
de sécurité PNOZmulti.
Outre l'adaptateur, un câble est
nécessaire pour établir la
connexion.
Connexion à
l'interface PG du PSS
Le câble nécessaire pour la con-
nexion de l'adaptateur à l'interface
PG dépend du type et/ou de la
version du PSS.
Pour les modèles
• PSS SB 3006 DP-S et
• PSS SB 3006 IBS-S,
< Version 1.5
c'est le câble de connexion Pilz
CAB RS 232 qui doit être utilisé.
Dans tous les autres PSS, c'est le
câble de connexion Pilz PSS PG
CAB RS 232 spez qui doit être utilisé.
INFORMATION
Dans le cas des PSS SB
3006 IBS-S à partir de la
version 1.5, l'adaptateur qui
équipe l'interface PG doit
être retiré.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pilz PSS Conv USB/RS 232

  • Seite 1 CAB RS 232 qui doit être utilisé. CAB RS 232 verwendet. All other PSS systems use Dans tous les autres PSS, c’est le Für alle anderen PSS wird das Pilz the Pilz connection cable câble de connexion Pilz PSS PG Verbindungskabel PSS PG CAB PSS PG CAB RS 232 spez.
  • Seite 2 La connexion de l’adaptateur à user interface of the PSS via the l’interface utilisateur du PSS est Die Verbindung des Adapters mit Pilz connection cable CAB RS 232. établie au moyen du câble de der Anwenderschnittstelle der PSS connexion Pilz CAB RS 232.
  • Seite 3: Installation

    Installation Für den Datenaustausch über den Your PC needs drivers in order to Pour l’échange de données via Adapter PSS Conv USB/RS 232 exchange data via the PSS Conv l’adaptateur PSS Conv USB/RS 232, werden Treiber auf Ihrem PC benö- USB/RS 232 adapter.
  • Seite 4 Installation der Treiber Installing the drivers Installation des pilotes Windows meldet, dass eine neue Windows registers that new Windows signale qu’un nouveau Hardware, und zwar der usb serial hardware, the usb serial converter matériel à été trouvé, à savoir le usb converter gefunden wurde und has been found and it opens a serial converter , et ouvre l’assistant...
  • Seite 5: Betrieb

    Sollte sich der Assistent nicht von If the wizard does not open Effectuez l’installation des deux selbst öffnen, so gehen Sie wie folgt automatically, proceed as follows: pilotes comme indiqué aux points • Start the Device Manager (e. g. vor: [1] et [2].
  • Seite 6 0224 2360180, Fax: 0224 2360184 Pilz Automation Safety L.P ., ✆ 734 354-0272, Fax: 734 354-3355 www.pilz.com ✆ Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland, +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de - 6 -...