Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
Owner's Manual
DEH-1420UB
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
DEH-1410UB
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
DEH-1400UB
Handleiding
Руководство пользователя
DEH-1400UBB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-1400UB

  • Seite 1 CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК Owner’s Manual DEH-1420UB Mode d’emploi Manuale d’istruzioni DEH-1410UB Manual de instrucciones Bedienungsanleitung DEH-1400UB Handleiding Руководство пользователя DEH-1400UBB...
  • Seite 2 Should this unit fail to operate properly, please ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in health. contact your dealer or nearest authorized Germany.
  • Seite 3 Track or folder repeat is on. Basic operations step automatically changes to 100 kHz. It may be peat) ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- preferable to set the tuning step to 50 kHz when Important (ran- U50E) to connect the USB audio player/USB AF is on.
  • Seite 4: Operating This Unit

    Section Operating this unit Operating this unit Tuner Storing and recalling stations Removing the front panel to protect your unit from Selecting a source for each band 1 Press SRC/OFF to cycle between: theft Basic operations 1 Press the detach button to release the front TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—USB Using preset tuning buttons panel.
  • Seite 5 Section Operating this unit Operating this unit Searching for an RDS station by PTY information OTHERS Local seek tuning lets you tune in to only those SEEK (left/right key setting) You can search for general types of broadcasting radio stations with sufficiently strong signals for EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL- You can assign a function to the left and right keys programs, such as those listed in the following...
  • Seite 6: Audio Adjustments

    Section Operating this unit Operating this unit Turn M.C. to change the menu option Switching between compressed audio and CD-DA Viewing a list of the files (or folders) in the se- FAD/BAL (fader/balance adjustment) and press to select FUNCTION. 1 Press BAND. lected folder 1 Press M.C.
  • Seite 7: Initial Settings

    Section Operating this unit Operating this unit Initial settings This unit is equipped with a subwoofer output Normally, the FM tuning step employed by seek The rear speaker leads output can be used for full- which can be turned on or off. tuning is 50 kHz.
  • Seite 8: Installation

    TITLE (multi-language) key may result in battery drain. ternal power amp or the vehicle’s auto-anten- Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and DEH- This unit can display the text information of a com- na relay control terminal (max. 300 mA 1400UBB.
  • Seite 9 (max. 300 mA 12 V DC). ling.   c Yellow/black   Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and DIN Front-mount DEH-1400UBB. 1 System remote control If you use an equipment with Mute function, Insert the mounting sleeve into the dash- Connect to Blue/white cable.
  • Seite 10: Additional Information

    When you contact your dealer or your nearest play. onds. cess to the trim ring. 2 Firewall or metal support Pioneer Service Center, be sure to note the error ! When reattaching the trim ring, point the The repeat Depending on Select the repeat 3 Metal strap message.
  • Seite 11 Appendix Additional information Additional information Use only conventional, fully circular discs. Do not Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action use shaped discs. NO AUDIO The inserted Replace the disc. SKIPPED The connected Play an audio file ERROR-19 Communication Perform one of disc does not...
  • Seite 12 Appendix Additional information Additional information Frequent loading and ejecting of a DualDisc may When using discs that can be printed on label sur- Packet write data transfer: Not compatible result in scratches on the disc. Serious scratches faces, check the instructions and the warnings of Regardless of the length of blank sections be- can lead to playback problems on this unit.
  • Seite 13: Russian Character Chart

    Appendix Additional information Additional information Example of a hierarchy Specifications CD player D: C D: C D: C D: C D: C System ......Compact disc audio system : Р : С : Т : У : Ф General Usable discs ....Compact disc Signal-to-noise ratio ..
  • Seite 14 éviterez ainsi les effets l’appareil. l’affichage de démonstration. Pour les détails, négatifs potentiels sur l’environnement et la ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu- reportez-vous à la page 20, Réglages initiaux. santé publique. lement en Allemagne. ! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro- venant de l’extérieur.
  • Seite 15 (TP) station TP . 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu- PRÉCAUTION 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection. ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- tes. QUIT s’affiche. (répéti- La fonction de répétition d’une 3 Tournez M.C. pour régler les minutes.
  • Seite 16 Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Remarques Syntoniseur Retrait de la face avant pour protéger l’appareil Choix d’une source ! Vous pouvez configurer les options de menu 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op- contre le vol Opérations de base dans les réglages initiaux.
  • Seite 17: Utilisation De L'appareil

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Remarque Recherche d’une station RDS en utilisant le code POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS REGION (stations régionales) La fonction AF (recherche des autres fréquences (Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re- possibles) de cet appareil peut être mise en ser- Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un (Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun-...
  • Seite 18: Périphériques De Stockage Usb

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Sélection et lecture des fichiers/ Vous pouvez rechercher une station à l’aide de SEEK (réglage de la touche droite/gauche) Avance ou retour rapide plages à partir de la liste des noms 1 Appuyez de façon continue sur c ou d. son code PTY (type de programme).
  • Seite 19: Réglages Sonores

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de Réglages des fonctions Tournez M.C. pour changer l’option de LOUD (correction physiologique) menu et appuyez pour sélectionner AUDIO. touches spéciales Appuyez sur M.C. pour afficher le menu La correction physiologique a pour objet d’accen- principal.
  • Seite 20: Réglages Initiaux

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Tournez M.C. pour sélectionner le réglage SLA (réglage du niveau de la source) AUX (entrée auxiliaire) La sortie de connexion des haut-parleurs arrière initial. peut être utilisée pour la connexion d’un haut-par- La fonction SLA (réglage du niveau de la source) Après avoir sélectionné...
  • Seite 21 8 ohms. puissance externe. De même, ne le reliez pas les peuvent ne pas s’afficher correctement. Seulement pour DEH-1420UB, DEH-1400UB et ! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe à la borne d’alimentation de l’antenne moto- ! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher DEH-1400UBB.
  • Seite 22 Remarques ! Changez les réglages initiaux de cet appareil. La position des broches du connecteur ISO DEH-1420UB, DEH-1400UB et DEH-1400UBB est différente selon le type de véhicule. Reportez-vous à la page 20, REAR-SP (réglage Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de de la sortie arrière).
  • Seite 23 Section Installation Installation ! Consultez votre revendeur si l’installation né- Fixez le manchon de montage en utilisant Montage arrière DIN Tirez l’appareil hors du tableau de bord. cessite le perçage de trous ou d’autres modi- un tournevis pour courber les pattes métalli- Déterminez la position appropriée où...
  • Seite 24: Informations Complémentaires

    Quand vous contactez votre distributeur ou le par DRM. USB connecté pas la protection répétition de l’étendue de ré- l’étendue de répé- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus contient des fi- Windows Media lecture pétition de lec- tition de lecture. PROTECT...
  • Seite 25 Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Utilisez seulement des disques conventionnels de Lors de l’utilisation de disques dont la surface de Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions bles tive bles...
  • Seite 26 Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires DualDiscs Disque Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz PRÉCAUTION (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) Ne laissez pas de disques ou un périphérique de Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Toutefois, avec certains environnements sys- tèmes électroniques de distribution de contenu, Caractéristiques techniques Lecteur de CD Système ......Compact Disc Digital Audio tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquence telles que les applications audio payante ou Généralités Disques utilisables ...
  • Seite 28 Per umana. dettagli, vedere Impostazioni iniziali a pagina 33. ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. ! Mantenere sempre il volume basso abba- stanza da poter udire i suoni provenienti dal-...
  • Seite 29: Funzionamento Dell'unità

    3 Ruotare M.C. per regolare i minuti. ATTENZIONE 1 Ruotare M.C. per selezionare l’impostazione (ripeti- È attiva la funzione di riprodu- ! Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale 4 Premere M.C. per confermare la selezione. desiderata. zione) zione cartella. (CD-U50E) per collegare un lettore audio EUR (Lingua europea)—RUS (lingua russa)
  • Seite 30: Funzionamento Di Base

    Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Note Sintonizzatore Rimozione del frontalino per proteggere l’unità dai Selezione di una sorgente ! È possibile configurare le opzioni di menu 1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna: furti Funzionamento di base nelle impostazioni iniziali. Per informazioni 1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il TUNER (Sintonizzatore)—CD (Lettore CD in- dettagliate sulle impostazioni, vedere Impo-...
  • Seite 31 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Memorizzazione e richiamo delle Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio- CLASSICS La ricerca di sintonia in modo locale consente di stazioni per ciascuna banda ni PTY sintonizzare solo le stazioni radio con segnali L.
  • Seite 32 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Selezione e riproduzione di file/ Operazioni avanzate tramite i Selezione di una cartella 1 Premere M.C. per attivare e disattivare la fun- brani dall’elenco dei nomi tasti speciali 1 Premere 1/ o 2/ . zione AF. Premere per passare alla modalità...
  • Seite 33: Regolazione Dell'audio

    Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Ruotare M.C. per selezionare la funzione. FAD/BAL (dissolvenza/regolazione del bilancia- La sonorità compensa le deficienze nelle gamme SLA (regolazione del livello della sorgente) Dopo averla selezionata, eseguire la procedura mento) delle frequenze basse e alte a basso volume. descritta di seguito per impostare la funzione.
  • Seite 34 Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Ruotare M.C. per selezionare l’imposta- AUX (ingresso ausiliario) PREOUT (impostazione pre-out) Questa unità è in grado di visualizzare le informa- zione iniziale. zioni di testo dei file audio compressi se sono Dopo averla selezionata, eseguire la procedura Attivare questa impostazione se a questa unità...
  • Seite 35: Installazione

    — Utilizzare esclusivamente un fusibile con la terminale accoppiato al funzionamento del- l’interruttore della chiave di avviamento, la portata prescritta. Solo per i modelli DEH-1420UB, DEH-1400UB e — Non collegare mai direttamente a terra il batteria potrebbe scaricarsi. DEH-1400UBB. cavo negativo dell’altoparlante.
  • Seite 36 (max. 300 mA 12 V CC).   c Giallo/nero   Solo per i modelli DEH-1420UB, DEH-1400UB DEH-1410UB e DEH-1400UBB. 1 Telecomando sistema Se si utilizza un apparecchio dotato di funzio- Collegare al cavo Blu/bianco. ne di silenziamento, collegare questo cavo al...
  • Seite 37 Sezione Installazione Installazione ! Le prestazioni ottimali si ottengono quando Installare l’unità come illustrato. Rimozione dell’unità l’unità viene installata con un’angolazione in- Rimuovere la guarnizione. feriore a 60°. 60° Montaggio DIN anteriore/posteriore Questa unità può essere installata correttamen- 1 Guarnizione te sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia 2 Linguetta intaccata ! La rimozione del frontalino permette di acce-...
  • Seite 38: Informazioni Supplementari

    PROTECT Tutti i file nel Sostituire il disco. Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il mes- diverso, o quan- tiene file protetti Windows Media disco inserito saggio di errore. do si procede al- da tecnologia DRM 9/10.
  • Seite 39 Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Utilizzare esclusivamente dischi convenzionali, Se si utilizzano dischi sui quali è possibile applica- Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione completamente circolari. Non utilizzare dischi re etichette, controllare le istruzioni e le avvertenze ! Collegare un di- N/A USB Il dispositivo ERROR-19...
  • Seite 40 Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari DualDisc Disco Riproduzione in sequenza Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz dei file audio (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per l’enfatizzazione) I supporti DualDisc sono dischi con due lati: un Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li- CD registrabile per l’audio su un lato e un DVD re- Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 Con questa unità, l’utente non può...
  • Seite 41: Dati Tecnici

    Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Tabella dei caratteri cirillici Dati tecnici Subwoofer (mono): Frequenza ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ Windows Media è un marchio di fabbrica o mar- 125 Hz Generali chio di fabbrica depositato della Microsoft D: C D: C D: C D: C...
  • Seite 42 Appendice Informazioni supplementari Sensibilità ......25 µV (rapporto S/R: 20 dB) Rapporto segnale/rumore ........62 dB (rete IEC-A) Sintonizzatore LW Gamma di frequenza ..da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità ......28 µV (rapporto S/R: 20 dB) Rapporto segnale/rumore ........
  • Seite 44 Nota dental, Asia, Oriente Próximo, África y Oceanía. nario o con el centro de servicio PIONEER darle el mejor uso posible. Es muy importante El uso en otras áreas puede causar una recep- Las operaciones se realizan incluso si se cance- autorizado más cercano.
  • Seite 45 3 Gire M.C. para ajustar los minutos. PRECAUCIÓN zada. EUR (idioma europeo)—RUS (ruso) ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- 4 Pulse M.C. para confirmar la selección. 2 Pulse M.C. para confirmar la selección. (repeti- La repetición de carpeta o U50E) para conectar el reproductor de audio Aparece QUIT.
  • Seite 46: Utilización De Esta Unidad

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Notas Sintonizador Extracción del panel delantero para proteger la Selección de una fuente ! Se pueden configurar las opciones del menú 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: unidad contra robo Funcionamiento básico en los ajustes iniciales.
  • Seite 47 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Almacenamiento y recuperación Búsqueda de una emisora RDS por información CLASSICS La sintonización por búsqueda local le permite de emisoras para cada banda sintonizar sólo las emisoras de radio con señales L.
  • Seite 48 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Selección y reproducción de Operaciones avanzadas mediante Avance rápido o retroceso 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la función archivos/pistas de la lista de el uso de botones especiales 1 Mantenga pulsado c o d. NEWS.
  • Seite 49: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Gire M.C. para seleccionar la función. FAD/BAL (ajuste del fader/balance) Esta unidad está equipada con una salida de sub- SLA (ajuste del nivel de fuente) Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos graves que se puede activar o desactivar.
  • Seite 50 Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad CLOCK SET (ajuste del reloj) Este ajuste permite cambiar la fuente a USB auto- Las salidas de RCA pueden usarse para conectar Esta unidad puede mostrar la información de máticamente. los subgraves o los altavoces traseros. texto de un archivo de audio comprimido tanto si 1 Pulse M.C.
  • Seite 51: Instalación

    — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- Silenciamiento del sonido Conexiones mentación de esta unidad para compartir la Sólo para DEH-1420UB, DEH-1400UB y DEH- Importante corriente con otros equipos. La capacidad de 1400UBB. ! Cuando esta unidad se instale en un ve- corriente del cable es limitada.
  • Seite 52 Azul/blanco Conectar al terminal de control del relé de la antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). c Amarillo/negro   Sólo para DEH-1420UB, DEH-1400UB y DEH-   1400UBB. DEH-1410UB Si utiliza un equipo con función de silencia-...
  • Seite 53 Sección Instalación Instalación ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad 3 Salpicadero o consola Instale la unidad según la ilustración. se instala en un ángulo inferior a 60°. Extracción de la unidad 60° Retire el anillo de guarnición. Montaje delantero/posterior de DIN Esta unidad puede instalarse correctamente tanto si se realiza una instalación frontal o trase-...
  • Seite 54: Información Adicional

    El disco inser- Sustituya el disco. SKIPPED El dispositivo de Reproduzca un La gama de Dependiendo Seleccione de oficial de Pioneer más cercano. tado contiene almacenamien- archivo de audio repetición de de la gama de nuevo la gama de archivos prote- to USB conec- que no esté...
  • Seite 55 Apéndice Información adicional Información adicional Dispositivo de almacenamiento Cuando no utilice los discos, guárdelos en sus Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución cajas. CHECK USB El conector Compruebe que ERROR-23 El dispositivo de El dispositivo de No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias USB o el cable el conector USB o almacenamien-...
  • Seite 56 Apéndice Información adicional Información adicional Secuencia de archivos de audio La carga y expulsión frecuente de un disco Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, DualDisc puede producir ralladuras en el disco. Joliet El usuario no puede asignar números de carpe- Las ralladuras graves pueden producir problemas Extensión de archivo: .wav ta ni especificar secuencias de reproducción...
  • Seite 57: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Información adicional Tabla de caracteres rusos Especificaciones Altavoz de subgraves (mono): Frecuencia ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ Windows Media es una marca registrada o una 125 Hz Generales marca de fábrica de Microsoft Corporation en D: C D: C D: C D: C...
  • Seite 58 Apéndice Información adicional Sintonizador de MW Intervalo de frecuencias ... de 531 kHz a 1 602 kHz Sensibilidad utilizable ..25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ........62 dB (red IEC-A) Sintonizador de LW Intervalo de frecuencias ... de 153 kHz a 281 kHz Sensibilidad utilizable ..
  • Seite 60 Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funk- den Entsorgungsweise bitte an die zuständige cher gelöscht. tionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händ- Gemeindeverwaltung. ler oder an die nächstgelegene PIONEER- Hinweis Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu Kundendienststelle. Funktionseinstellungen werden selbst dann ab- entsorgende Produkt der erforderlichen Verar- geschlossen, wenn das Menü...
  • Seite 61: Bedienung Des Geräts

    Audio-Players/USB-Speichergeräts ein optio- nungsgemäß angezeigt. derholwie- holwiedergabe ist eingeschal- 3 Drehen Sie M.C., um die Minuten einzustellen. nales USB-Kabel von Pioneer (CD-U50E). 1 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel- dergabe) tet. 4 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestäti- Werden Zusatzgeräte direkt angeschlossen,...
  • Seite 62: Grundlegende Bedienvorgänge

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Um die Einstellungen abzuschließen, dre- Tuner Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Dieb- Wählen einer Programmquelle hen Sie M.C., um YES auszuwählen. Drücken 1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen den fol- stahl Grundlegende Bedienvorgänge Sie den Regler, um die Auswahl zu bestäti- 1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der genden Optionen umzuschalten:...
  • Seite 63 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Speichern und Abrufen von Suchen nach RDS-Stationen anhand eines Pro- CLASSICS Bei Verwendung des Alternativfrequenz-Suchlaufs Radiostationen für jedes Band grammtyps beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf L. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC Sie können nach Programmen eines generellen Sender, die regionale Programme ausstrahlen.
  • Seite 64 Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Anzeigen von Textinformationen Erweiterte Bedienvorgänge mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) Wiedergabe der Musiktitel auf einem USB-Spei- speziellen Tasten chermedium abbrechen 1 Drücken Sie M.C., um die Verkehrsdurchsage- 1 Das USB-Speichermedium kann jederzeit vom Wählen der gewünschten Textinformationen 1 Drücken Sie bereitschaft ein- oder auszuschalten.
  • Seite 65: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Funktionseinstellungen Audio-Einstellungen Die Trennfrequenz und der Ausgangspegel kön- ! Individuell angepasste Equalizer-Kurven wer- nen eingestellt werden, wenn der Subwoofer-Aus- Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü an- Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü an- den unter CUSTOM gespeichert.
  • Seite 66: Grundeinstellungen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Grundeinstellungen FM STEP (UKW-Kanalraster) Mit dieser Einstellung können Sie Ihre Quelle au- Die Cinch-Ausgänge können für den Anschluss tomatisch auf USB umschalten. des Hecklautsprechers oder Subwoofers verwen- Wichtig Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise 1 Drücken Sie M.C., um die „Plug and play“- det werden.
  • Seite 67: Installation

    Anschluss verbunden wurde, der Stromkabels dieses Geräts, um die Stromzu- ! Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ord- Nur für DEH-1420UB, DEH-1400UB und DEH- für die Erkennung des Zündschlüsselbet- fuhr mit einem anderen Gerät zu teilen. Da- 1400UBB.
  • Seite 68 Schließen Sie nichts an den grünen Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V und grün/schwarzen-Anschluss an. Gleichspannung). c Gelb/Schwarz Leistungsverstärker (separat Nur für DEH-1420UB, DEH-1400UB und DEH- erhältlich) 1400UBB. Führen Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch Wenn Sie ein Gerät mit Stummschaltfunk- eines optionalen Verstärkers durch.
  • Seite 69 Abschnitt Installation Installation ! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Befestigen Sie den Montagerahmen mit- DIN-Rückmontage Führen Sie die mitgelieferten Extrak- für die Installation Löcher gebohrt oder ande- hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall- tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein, Bestimmen Sie die geeignete Position, klammern sind in eine sichere Position (90°) bis sie in der richtigen Position einrasten.
  • Seite 70: Zusätzliche Informationen

    Fällen erst hören. Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler zeige um. den durchge- keine abspielba- nach einer Ver- oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- führt. ren Dateien. zögerung zu dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh- Der Wieder- Ja nach Wieder- Wählen Sie den...
  • Seite 71: Handhabungsrichtlinien

    Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Handhabungsrichtlinien Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Discs und Player PROTECT Alle Dateien auf Übertragen Sie CHECK USB Der USB-An- Stellen Sie sicher, ERROR-19 Kommunikation Führen Sie einen Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der dem USB-Spei- Audio-Dateien schluss oder...
  • Seite 72: Kompatible Komprimierte Audio-Formate (Discs, Usb- Speichermedien)

    Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Kompatible komprimierte Zusätzliche Informationen Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB- Audio-Formate (Discs, USB- weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie Von Dateinamen (einschließlich der Dateierweite- das USB-Speichermedium nicht auf den Boden Speichermedien)
  • Seite 73: Reihenfolge Der Audio-Dateien

    Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Beispiel einer Datenträger-Struktur Russischer Zeichensatz Datenübertragungen im Paketverfahren: Nicht Windows Media ist eine eingetragene Marke kompatibel oder eine Marke der Microsoft Corporation in D: C D: C D: C D: C D: C Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die die Ori- den USA und/oder anderen Ländern.
  • Seite 74: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten CD-Player Typ ........Compact-Disc-Digital-Audio- system Allgemein Kompatible Discs ..... Compact Disc Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (Tole- Signal-Rauschabstand ..94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz) ranz 10,8 V bis 15,1 V) Anzahl der Kanäle .... 2 (Stereo) Erdungssystem ....
  • Seite 76 Bij problemen veroorzaken. bruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevol- ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in gen voor het milieu en de volksgezondheid. Als dit toestel niet naar behoren functioneert, Duitsland gebruikt.
  • Seite 77 ! Verbind uw USB-speler/USB-geheugen door matie) der). bladzijde 81 voor meer informatie over de in- stellingen. middel van een Pioneer USB-kabel (CD- Standaard wordt er bij automatisch afstemmen (herha- Herhalen van een fragment of ! U kunt het instellingenmenu weer annuleren een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en 100 U50E) (optioneel) met dit toestel.
  • Seite 78: Bediening Van Het Toestel

    Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel ! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon- Gemeenschappelijke Het toestel uitschakelen Handmatig afstemmen (stap voor stap) licht en hoge temperaturen. 1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uit bedieningsfuncties voor 1 Druk op c of d.
  • Seite 79 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Weergave van RDS-informatie PTY-lijst BSM (geheugen voor de sterkste zenders) U kunt PTY-informatie (programmatype-informatie) wijzigen gebruiken om op een bepaalde zender af te stem- Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt NEWS/INFO men.
  • Seite 80 Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Gebruik M.C. om de gewenste bestands- SEEK (instelling linker/rechter toets) Overschakelen tussen gecomprimeerde audio en Het afspelen onderbreken naam (of mapnaam) te selecteren. 1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre- cd-da U kunt een functie toewijzen aan de linker en rech- 1 Druk op BAND.
  • Seite 81: Audio-Instellingen

    Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Begininstellingen S.RTRV (sound retriever) Als de subwooferuitgang is ingeschakeld, kunt u 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer de drempelfrequentie en het uitgangsniveau van Belangrijk te geven. Verbetert automatisch de weergave van gecompri- de subwoofer instellen.
  • Seite 82: De Dimmer In- Of Uitschakelen

    ! Als u deze instelling wijzigt, wordt de sub- zender met gelijkaardige programma’s te vinden, ! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist Alleen voor DEH-1420UB, DEH-1400UB en DEH- ook als u een voorkeuzezender selecteerde. wooferuitgang in het audiomenu terugge- 1400UBB.
  • Seite 83 Geel/zwart los voordat u het toestel installeert. apparaten (met name apparaten die veel Alleen voor DEH-1420UB, DEH-1400UB en — Gebruik kabelklemmen of plakband om de stroom verbruiken zoals een versterker). An- DEH-1400UBB. bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm...
  • Seite 84 Hoofdstuk Installatie Installatie ! Neem contact op met uw dealer als er voor e ISO-connector Zet de montagebehuizing vast door met DIN-achtermontage Bij sommige voertuigen is de ISO-connector de installatie gaten moeten worden geboord een schroevendraaier de metalen lipjes op Bepaal de juiste positie waar de gaten in hun plaats te buigen (90°).
  • Seite 85: Aanvullende Informatie

    Raadpleeg Het voorpaneel tegen diefstal verwij- afspelen reik kan het ge- bereik opnieuw. met uw leverancier of Pioneer-servicecentrum. deren en Het voorpaneel terugzetten op bladzijde wordt onver- selecteerde be- 78 voor meer informatie.
  • Seite 86: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie Melding Oorzaak Actie Melding Oorzaak Actie Melding Oorzaak Actie Melding Oorzaak Actie FRMT READ Na het begin Wacht tot het be- NO AUDIO Geen songs. Zet de audiobe- CHECK USB Er is kortsluiting Controleer of de ERROR-23 Het USB-op- Gebruik een USB-...
  • Seite 87 Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie USB-opslagapparaat Compatibiliteit met Bijkomende informatie Bewaar discs in het bijbehorende doosje wanneer gecomprimeerde audio u ze niet gebruikt. Het maken van verbindingen via een USB-hub Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam (disc, USB) Plak geen labels op discs, schrijf er niet op en wordt niet ondersteund.
  • Seite 88: Volgorde Van Audiobestanden

    Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie USB-opslagapparaat Disc Copyright en handelsmerken Technische gegevens De mapvolgorde en andere instellingen zijn af- iTunes Algemeen hankelijk van de software die voor het coderen Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep Spanningsbron ....14,4 V gelijkstroom (10,8 tot Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple en schrijven is gebruikt.
  • Seite 89 Aanhangsel Aanvullende informatie Cd-speler Signaal-tot-ruisverhouding ........62 dB (IEC-A-netwerk) Systeem ......Compact Disc Audio Bruikbare discs ....Compact Discs Opmerking Signaal-tot-ruisverhouding Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder ........94 dB (1 kHz) (IEC-A-netwerk) Aantal kanalen ....2 (stereo) voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. MP3-decoderingsformaat ........
  • Seite 90: Сведения Об Этом Устройстве

    Демонстрационный режим включается авто- и появления дыма. ном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕ- матически, если в течение 30 секунд не ис- ! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для ЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. Держите данное пользуются никакие функции и при повороте использования только в Германии. руководство под рукой для обращения к...
  • Seite 91: Индикация На Дисплее

    Нажмите M.C. для выбора. минающих устройств с интерфейсом USB дорожных дорожных сводок. # Если в течение 30 секунд не выполняется ни- используйте USB-кабель Pioneer (CD- сводок) каких операций, установочное меню не будет вы- U50E, приобретается отдельно), посколь- водиться. Тюнер настроен на TP-стан- ку...
  • Seite 92 Раздел Управление устройством Управление устройством Элементы меню, общие для ! Прежде чем снять переднюю панель, обя- TITLE (выбор языка) Выключение устройства зательно отключите от нее все кабели и меню настройки/настройки 1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF, устройства, чтобы не повредить устрой- Данное...
  • Seite 93: Настройка Функций

    Раздел Управление устройством Управление устройством Переключение режима RDS Ручная настройка (пошаговая) Поиск станции RDS с помощью информации POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музы- дисплея 1 Нажимайте кнопку c или d. ка), EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS ! Если для параметра SEEK выбрано значе- Можно...
  • Seite 94: Основные Операции

    Раздел Управление устройством Управление устройством BSM (запоминание лучших станций) Можно настроиться на радиостанцию с по- SEEK (настройка левой и правой кнопок) Ускоренная перемотка вперед или назад мощью информации PTY (типа программы). 1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d. Функция BSM (запоминание лучших станций) Правой...
  • Seite 95 Раздел Управление устройством Управление устройством Выбор и воспроизведение Расширенные функции с Приостановка воспроизведения 1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или фалов/дорожек из списка использованием специальных 1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить возобновить воспроизведение. кнопок паузу или возобновить воспроизведение. Нажмите кнопку , чтобы...
  • Seite 96: Начальные Настройки

    Раздел Управление устройством Управление устройством Поворачивайте M.C. для выбора на- FAD/BAL (регулировка уровня сигнала/балан- Тонкомпенсация компенсирует недостаточное SLA (регулировка уровня входного сигнала) чальной настройки. са) звуковое давление в нижнем и верхнем диапа- Затем выполните следующие действия, SLA (функция настройки уровня входного сиг- зонах...
  • Seite 97 Раздел Управление устройством Управление устройством Устройство может автоматически искать дру- Выход на провода заднего громкоговорителя Выход RCA можно использовать для подклю- Данное устройство может отображать тексто- гую станцию с такой же программой даже во можно использовать для подключения широ- чения заднего громкоговорителя или сабвуфе- вую...
  • Seite 98: Приглушение Звука

    рая определяет рабочее положение — Никогда не срезайте изоляцию со шнура ключа зажигания; в противном случае питания данного устройства с целью пода- Только для DEH-1420UB, DEH-1400UB и может возникнуть утечка тока аккумуля- чи питания на другое устройство. Допусти- DEH-1400UBB .
  • Seite 99 фиолетовый/черный провод данного ус- антенны с электроприводом (макс. тройства. Не подсоединяйте зеленый и 300 мА 12 В постоянного тока). зеленый/черный провода. c Желтый/черный Только для DEH-1420UB, DEH-1400UB и Усилитель мощности DEH-1400UBB . (приобретается отдельно) Если используется оборудование, имею- Используйте данную схему подсоединения...
  • Seite 100 Раздел Установка Установка Установка Переднее крепление стандарта DIN 5 Винт (M4 × 8) ! При установке декоративной рамки сторо- # Убедитесь, что устройство надежно закрепле- на рамки с язычком должна быть направ- Вставьте монтажную обойму в пере- Важно но в гнезде. Неустойчивость устройства может лена...
  • Seite 101: Устранение Неисправностей

    было выполне- сутствуют Для обращения к торговому представителю ся в исход- но никаких файлы, кото- На подключен- Отключите или в ближайший сервисный центр Pioneer ный режим. операций. рые можно ном запоми- функцию защи- обязательно запомните сообщение об ошиб- воспроизве- нающем ус- ты...
  • Seite 102: Рекомендации По Обращению С Изделием

    Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Рекомендации по Для очистки компакт-диска протрите его мяг- Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие обращению с изделием кой тканью от центра к краю. Подключенное ! Подключите Сбой связи. Выполните сле- N/A USB ERROR-19 Конденсация может временно ухудшить рабо- устройство...
  • Seite 103 Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Поддержка сжатых При движении автомобиля надежно закрепите Количество воспроизводимых файлов: не аудиофайлов (компакт- запоминающее устройство USB. Не роняйте более 999 Расширение: .wav запоминающее устройство USB на пол, где диск, USB) Файловая система: ISO 9660 уровень 1 и 2, оно...
  • Seite 104: Последовательность Воспроизведения Аудиофайлов

    Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Последовательность Технические характеристики Учитывайте, что в некоторых системных сре- через Интернет, локальных сетях и/или дру- дах невозможно установить порядок вос- гих сетях или в других электронных системах воспроизведения Общие произведения. распространения, таких как системы платно- аудиофайлов...
  • Seite 105: Дополнительная Информация

    (Windows Media Player) требителей» и постановлением Формат сигнала WAV ..Linear PCM и MS ADPCM (без компрессии) правительства Российской Федерации № 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы изделий, официально поставляемых на Стандартная спецификация USB российский рынок.
  • Seite 108 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: (02) 2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901-6室 電話: (0852) 2848-6488 ã 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande <KKMZX> <11F00000> <QRD3101-B/N> EW...

Diese Anleitung auch für:

Deh-1420ubDeh-1400ubbDeh-1410ub

Inhaltsverzeichnis