Seite 2
EINFÜHRUNG 1-1 Auspacken und prüfen Prüfen Sie die Lieferumfang nach dem Auspacken auf Vollständigkeit: 1. Digital-Multimeter. 2. Messleitungen-Set (ein rotes und ein schwarzes Kabel) 3. Bedienungsanleitung 4. Schutzholster. 1-2 Sicherheit des Multimeters Folgende Symbole sind am Gerät vorhanden: ACHTUNG — Siehe Bedienungsanleitung. DOPPELTE ISOLIERUNG —...
Seite 3
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole: Alle wichtigen Hinweise in dieser Bedienungsanleitung sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Sicherung Batterie 1-3 Vorderansicht Die Angaben in Abbildung 1 und die nachfolgende Schritte helfen Ihnen, sich mit der Bedienungselementen und den Anschlüssen des Geräts vertraut zu machen. 1.
Seite 4
5. Eingangsbuchse µA-mA — Positiver Eingangsstecker für Strommessungen (max. 300 mA). 6. Eingangsbuchse A — Positiver Eingangsstecker für Strommessungen (max. 10 A). 7. Funktionsschalter (Blau) — Drücken Sie diese Schalter, um zwischen Wechselspannung oder Gleichspannung, zwischen Wechselstrom oder Gleichstrom (AC/DC), sowie zwischen Durchgang- oder Diodenprüfung (;/ ) zu schalten.
TECHNISCHE DATEN 2-1 Allgemeine technische Daten Anzeige: Die Flüssigkristallanzeige (LCD) hat eine aus 65 Segmenten bestehende Balkenanzeige (max. 3200 Counts). Polaritätsanzeige: automatisch, positiv impliziert, negativ indiziert Bereichsüberschreitungsanzeige: "OL" oder "-OL". Batteriestandsanzeige: " " wird angezeigt, wenn die Batteriespannung unter die Betriebsspannung fällt. Abtastrate: 2 x pro Sekunde digital 12 x pro Sekunde analog Automatische Abschaltung: ±...
Seite 7
2-2 Umgebungsbedingunge n Für den Innenbereich. Max. Höhe: 2000 m. Verschmutzungsgrad: 2 Betriebstemperatur: 0 °C bis 50°C, 0 bis 80 % relative Feuchtigkeit (R.H.) Lagertemperatur: -20 °C bis 60 °C, 0 bis 80 % relative Feuchtigkeit (R.H.) ohne Batterien. Installationskategorie: IEC 61010, 600V KAT II. Anwendungsbereiche: Ⅰ...
Seite 8
2-3 Elektrische Daten Die Genauigkeit beträgt (% des Messwertes + Anzahl der Stellen) bei 23 °C 5 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von < 80 %. (1) Gleichspannung (DC) Bereich Auflösung Genauigkeit Überspannungsschutz 300 mV 100 µV 1 mV ±...
Seite 9
(2) Wechselspannung (AC) Bereich Auflösung Genauigkeit Überspannungsschutz 1 mV ± (1.7 % des Messwertes + 5 Stellen) 600Vd.c. oder 600Va.c.rms 30 V 10 mV ± (1.7 % des Messwertes 300 V 100 mV + 5 Stellen) 40 Hz bis 400 Hz 600 V * Frequenzbereich: 40 Hz ~ 300 Hz für den 3-V- Bereich.
Seite 10
(3) Gleichstrom Bereich Auflösung Genauigkeit Spannungslast 300 µA 0.1 µA 200 mV max. 3 mA 1 µA 2 V max. ± (1.2 % des Messwertes + 30 mA 10 µA 2 Stellen) 200 mV max. 300 mA 0.1 mA 2 V max. 20 A 10 mA 2 V max.
Seite 11
(4) Wechselstrom Bereich Auflösung Genauigkeit Spannungslast 300 µA 0.1 µA 200 mV max. ± (1.7 % des Messwertes + 3 mA 1 µA 2 V max. 4 Stellen) 30 mA 10 µA 200 mV max. 300 mA 0.1 mA 2 V max. ±...
Seite 12
(5) Widerstand Bereich Auflösung Genauigkeit Spannungslast 300 Ω 0.1 Ω ± (1.2 % des Messwertes + 4 Stellen) 3 KΩ 1 Ω 600 VDC oder 600 VAC ± (0.9 % des Messwertes + 30 KΩ 10 Ω 2 Stellen) 300 KΩ 100 Ω...
Seite 13
(6) Diodentest und Durchgangsprüfung Max. Bereich Auflösung Genauigkeit Max. Teststrom Leerlaufspann ± (1.5 % des 1 mV 1.5 mA Messwertes + 5 Stellen) *Für 0.4 V ~ 0.8 V. Überlastschutz: 600V DC/AC rms max. Durchgangsprüfung: Der eingebaute Summer ertönt, wenn der Widerstand kleiner als 30 Ω ist. (7) Auto Power Off Das Gerät wird nach 10 Minuten Inaktivität automatisch abgeschaltet.
BETRIEB Das Instrument wurde gemäß IEC 1010, Sicherheitsanforderungen für elektronische Messgeräte, entworfen und geprüft und wurde in sicherem Zustand geliefert. Die vorliegende Anleitung enthält vom Benutzer zu beachtende Informationen und Warnungen, die den sicheren Betrieb und den sicheren Zustand des Gerätes gewährleisten. 3-1 Vorbereitung und Vorsichtsmaßnahmen vor der Messung 1.
Seite 15
3-2 Spannungsmessungen 1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Eingangsbuchse "VΩ " und die schwarze Messleitung mit der Eingangsbuchse "COM". 2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf ACV oder DCV. 3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der zu messenden Schaltung. 4.
Seite 16
ACHTUNG UM STROMSCHLÄGE ODER SCHÄDEN AM GERÄT ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE KEINE SPANNUNGEN ÜBER 600 VDC ODER 600 VAC MESSEN. LEGEN SIE NIEMALS MEHR ALS 600 VDC ODER 600 VAC RMS ZWISCHEN DER ZENTRALEN EINGANGSBUCHSE UND DER MASSE AN. 3-3 Widerstandsmessung 1.
Seite 17
3-4 Durchgangsprüfung und Summer 1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Eingangsbuchse "VΩ " und die schwarze Messleitung mit der Eingangsbuchse "COM". " 2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf 3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der zu messenden Schaltung. Der Summer ertönt, wenn der Widerstand kleiner als 30 Ω beträgt. 4.
Seite 18
3-6 Strommessungen 1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Eingangsbuchse "µA/mA" und die schwarze Messleitung mit der Eingangsbuchse "COM" oder verwenden Sie die Buchse "A" und "COM" im Bereich "A". 2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf "µA" oder "mA" oder "A". 3.
WARTUNG WARNUNG: UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, TRENNEN SIE DIE MESSLEITUNGEN VOR DEM ÖFFNEN DES GEHÄUSES VOM MESSGERÄT. 4-1 Allgemeine Wartung Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Einstellungen, Wartungs- und Reparaturarbeiten an geöffneten Geräten mit angelegter Spannung sind weitestgehend zu vermeiden.
4-2 BATTERIEN EINLEGEN ODER AUSWECHSELN Zum Betrieb des Gerätes werden zwei 1.5 V Alkali-Batterien benötigt. Beim Auswechseln der Batterien ist wie folgt vorzugehen (siehe auch Abbildung 2A): 1. Trennen Sie die Messleitungen vom Messkreis und schalten Sie das Gerät aus. Trennen Sie Messleitungen von der Buchsen. 2.
4-3 SICHERUNG AUSWECHSELN Beim Auswechseln oder zum Prüfen der Sicherung ist wie folgt vorzugehen (siehe auch Abbildung 2B): 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 im Abschnitt "Batterie einlegen oder auswechseln" aus. 2. Heben Sie die Leiterplatte aus dem Gehäuseoberteil heraus. Entfernen Sie die Schrauben aus der Leiterplatte nicht. 3.
Seite 22
BATTERIEWECHSEL Gehäuseunt erteil 1.5 V- Batterie Sicherung 13 A / 240 V Batterien Gehäuseoberteil Sicherung 1 A / Batterie- Anschluss Abbildun Abbildun g 2A g 2B...
VERWENDUNG VOM AUFKLAPPBAREN STÄNDER UND HOLSTER Klappen Sie den Klappen Sie den oberen Halter auf Ständer auf, um und hängen Sie über eine Tür. Hängen Sie das Gerät an einen die Messwerte Nagel an der Werkbank. einfacher ablesen zu können.
Seite 26
APPA TECHNOLOGY CORP. 9F.119-1 Pao-Zong Rd., Shin-Tien, Taipai, 23115, Taiwan, R.O.C. P.O.Box. 12-24 Shin-Tien, Taiwan. Tel : 886-2-29178820 Fax : 886-2-29170848 e-mail:info @appatech.com http://www.appatech.com Gedruckt In Copright 2005, APPA Tech., Corp. Alle Rechte Taiwan vorbehalten.