Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Casalux NP-BWS-5M Bedienungsanleitung

Rgb-led-flexband
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NP-BWS-5M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RGB-LED-Flexband
5 Meter
Bande lumineuse à LED, 5 mètres |
Striscia luminosa a LED, 5 metri
Bedienungs anleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .....3
Français ... 21
Italiano ... 39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casalux NP-BWS-5M

  • Seite 1 Bedienungs anleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso RGB-LED-Flexband 5 Meter Bande lumineuse à LED, 5 mètres | Striscia luminosa a LED, 5 metri Deutsch ..3 Français ... 21 Italiano ... 39...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................5 Mitgelieferte Verbindungselemente ........5 Allgemeines .................8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Zeichenerklärung ..............8 Sicherheit ................9 Hinweiserklärung ..............9 Allgemeine Sicherheitshinweise .........10 Erstinbetriebnahme ............14 Produkt und Lieferumfang prüfen ........14 Montage ................
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang FLASH STROBE FADE SMOOTH...
  • Seite 5: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten RGB-LED-Flexband Netzadapter Fernbedienung (inkl. 3 V CR2025 Batterie) Tasten für Farbwahl Taste (Helligkeit bzw. Farbwechselgeschwindigkeit erhöhen) Taste (Helligkeit bzw. Farbwechselgeschwindigkeit verringern) Taste (Ein-/Ausschalttaste für farbiges Licht) Taste (Ein-/Ausschalttaste für warmweißes Licht) Taste für kaltweißes Licht Tasten für Lichtwechselmodi Abschlusskappe, 4×...
  • Seite 6 Lieferumfang RELEASE...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem RGB-LED-Flexband 5 Me- ter (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informa- tionen zur Montage und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Seite 8: Zeichenerklärung

    Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle an- zuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nur in Innenbe- reichen verwendet werden.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn VORSICHT!
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild überein- stimmt. − Schließen Sie das Produkt nur an eine gut zugängliche Steck- dose an, damit Sie das Produkt bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Seite 11 Sicherheit Verwenden Sie das RGB-LED-Flexband nicht, wenn er bedeckt oder in eine Oberfläche eingelassen ist. − Setzen Sie den Netzadapter keinen Witterungsbedingungen wie Regen und Schnee aus. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
  • Seite 12 Sicherheit − Schließen Sie das RGB-LED-Flexband nicht an die Stromversor- gung an, solange er sich in der Verpackung befindet oder auf eine Spule gewickelt ist. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
  • Seite 13 Sicherheit − Achten Sie darauf, die Batterie mit der richtigen Polarität (+/-) einzusetzen. − Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Batterie desselben Typs. − Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen. − Schließen Sie die Batterie nicht kurz. −...
  • Seite 14: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. − Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten. − Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus. Das kann das Produkt und den Netzadapter dauerhaft beschä- digen.
  • Seite 15: Montage

    Montage Montage 1. Legen Sie die Position des RGB-LED-Flexbands und des Netzadapters der gewünschten Stelle fest. 2. Reinigen Sie die Fläche, auf der Sie das Produkt anbringen möchten. 3. Stecken Sie das Netzkabel in das RGB-LED-Flexband (siehe Abb. A). 4. Rollen Sie das RGB-LED-Flexband von der Spule ab. 5.
  • Seite 16: Fernbedienung

    Fernbedienung Fernbedienung Mittels der Fernbedienung können Sie zwischen unterschiedlichen Einstel- lungen für das RGB-LED-Flexband wechseln. Entfernen Sie vor der ersten Verwendung den Schutzstreifen aus dem Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung. Produkt ein-/ausschalten − Um das Produkt mit farbigem Licht einzuschalten, drücken Sie die Taste Wechseln Sie zwischen den Leuchtfarben, indem Sie eine der Tasten für die Farbwahl oder kaltweißes Licht...
  • Seite 17: Reinigung

    Reinigung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang kann zu elektrischem Stromschlag führen. − Trennen Sie vor jeder Reinigung den Netzadapter vom Strom- netz. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: NP-BWS-5M Leistung gesamter Artikel: max. 24 W Länge RGB-LED-Flexband: ca. 5 m Gewicht: 360 g Artikelnummer: 804464 12 V ⎓ / 2 A RGB-LED-Flexband Betriebsspannung/-strom: Leistung RGB-LED-Flexband: max. 20 W Schutzklasse: Schutzgrad: IP20 Betriebsbedingungen: +10 °C bis +30 °C...
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Dieses Symbol zeigt, wie Sie die Verpackungsmaterialien zur Entsor- gung richtig trennen.
  • Seite 21 Sommaire Sommaire Contenu de l‘emballage ............ 22 Composants ................23 Éléments de liaison livrés ............23 Généralités ................ 26 Lire et conserver la notice d’utilisation........26 Utilisation conforme à l‘emploi prévu .........26 Explication des symboles ............26 Sécurité ................27 Note explicative ..............27 Consignes générales de sécurité ........28 Première mise en service ..........
  • Seite 22: Contenu De L'emballage

    Contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage FLASH STROBE FADE SMOOTH...
  • Seite 23: Composants

    Composants Composants Bande lumineuse à LED Adaptateur secteur Télécommande (avec pile 3 V CR2025) Touches pour la sélection de la couleur Touche (augmenter la vitesse de changement de luminosité ou de couleur) Touche (diminuer la la vitesse de changement de luminosité ou de couleur) Touche (touche marche/arrêt pour lumière de couleur) Touche...
  • Seite 24 Composants RELEASE...
  • Seite 25: Généralités

    Généralités Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation fait partie de cette bande lumineuse à LED de 5 mètres (dans ce qui suit uniquement appelé « produit »). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d‘utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d‘utiliser le produit.
  • Seite 26: Explication Des Symboles

    Généralités Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation, sur le produit ou sur l‘emballage. Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : Les produits marqués de ce symbole sont conformes à toutes les ré- glementations communautaires applicables de l’Espace économique européen.
  • Seite 27: Sécurité

    Sécurité Sécurité Note explicative Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation. Ce symbole/mot de signalisation indique un danger présentant un risque moyen qui, s‘il n‘est AVERTISSEMENT! pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Seite 28: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d‘électrocution! Une installation électrique incorrecte ou une tension secteur excessive peut provoquer un choc électrique. − Ne branchez le produit que si la tension secteur de la prise correspond aux informations figurant sur la plaque signalétique.
  • Seite 29 Sécurité − Ne pas exposer pas l’adaptateur secteur enfichable aux intempéries telles que la pluie ou la neige. − Seules les pièces qui correspondent aux caractéristiques d‘origine de l‘appareil peuvent être utilisées pour les réparations. Ce produit contient des pièces électriques et mécaniques indispensables à...
  • Seite 30 Sécurité AVERTISSEMENT! Risques pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales réduites) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par exemple, les enfants plus âgés).
  • Seite 31 Sécurité − Ne pas court-circuiter les piles. − N‘essayez jamais de charger des piles non rechargeables. − Ne pas désassembler la pile. − Éviter le contact de l’acide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. Ne pas enlever le liquide de batterie à mains nues. Portez des gants de protection.
  • Seite 32: Première Mise En Service

    Première mise en service IMPORTANT! Risque d‘endommagement! Une manipulation incorrecte du produit peut l‘endommager. − Protégez le produit des arêtes vives − Ne pas soumettre le produit à de fortes vibrations. Cela peut endommager de façon permanente le produit et l’adaptateur secteur.
  • Seite 33: Montage

    Montage Montage 1. Choisissez la position de la bande à LED et de l‘adaptateur secteur à l’endroit souhaité. 2. Nettoyez la surface sur laquelle vous souhaitez installer l‘article. 3. Branchez le cordon d‘alimentation dans la bande à LED (voir Fig. A). 4.
  • Seite 34: Télécommande

    Télécommande Télécommande La télécommande vous permet de passer d‘un réglage à l‘autre pour la bande à LED . Avant la première utilisation, retirez la bande de protection du compartiment des piles à l‘arrière de la télécommande. Allumer / éteindre le produit −...
  • Seite 35: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d‘électrocution! Une mauvaise manipulation peut entraîner un choc électrique. − Débranchez toujours l‘adaptateur secteur du réseau électrique avant de le nettoyer. IMPORTANT! Risque d‘endommagement! Une manipulation incorrecte du produit peut l‘endommager. − N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, des brosses avec des poils en métal ou en nylon, des ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des spatules dures et similaires.
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle NP-BWS-5M Puissance totale du produit max. 24 W Longueur de la bande à LED env. 5 m Poids 360 g 12 V ⎓ / 2 A RGB-LED-Flexband Tension/courant de service Puissance de la bande à LED max.
  • Seite 37: Mise Au Rebut Écologique

    Mise au rebut écologique Mise au rebut écologique Élimination de l‘emballage Votre appareil est emballé de manière à le protéger contre d‘éventuels dommages dus au transport. Les emballages sont réutilisables et peuvent facilement être recyclés dans le cycle des matières premières. Déposez du carton aux déchets de papier, des films à...
  • Seite 39 Sommario Sommario Dotazione ................40 Componenti ................41 Elementi di collegamento forniti .......... 41 Informazioni generali ............43 Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso ..... 43 Uso conforme alla destinazione .......... 43 Descrizione pittogrammi ............44 Sicurezza ................45 Legenda delle avvertenze ........... 45 Avvertenze generali di sicurezza ........
  • Seite 40: Dotazione

    Dotazione Dotazione FLASH STROBE FADE SMOOTH...
  • Seite 41: Componenti

    Componenti Componeti Striscia luminosa a LED Adattatore di rete Telecomando (inclusa batteria CR2025 da 3 V) Tasti per selezione colore Tasto (aumento di velocità luminosità/cambio colore) Tasto (riduzione di velocità luminosità/cambio colore) Tasto (tasto di accensione/spegnimento per luce colorata) Tasto (tasto di accensione/spegnimento per luce bianca calda) Tasto per luce bianca fredda Tasti per modalità...
  • Seite 42 Componenti RELEASE...
  • Seite 43: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono incluse con questa striscia luminosa a LED 5 metri (di seguito denominato „prodotto“). Esse contengono informazioni importanti relative al montaggio e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le indicazioni di sicurezza.
  • Seite 44: Descrizione Pittogrammi

    Informazioni generali Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sul prodotto stesso o sull’imballaggio sono riportati i seguenti simboli. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi a tutte le normative comunitarie applicabili dello Spazio economico europeo.
  • Seite 45: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Legenda delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può AVVERTIMENTO! avere come conseguenza la morte o lesioni gravi. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può...
  • Seite 46 Sicurezza − L’adattatore di rete non può essere sostituito. Se il cavo di collegamento o l’adattatore di rete è danneggiato dovrà essere smaltito e sostituito con un adattatore di rete, dello stesso tipo. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia. −...
  • Seite 47 Sicurezza − Non servirsi mai del cavo di collegamento per trasportare il prodotto. − Tenere il prodotto, l’adattatore di rete e il cavo di collegamento lontano da fiamme libere e superfici roventi. − Non piegare il cavo di collegamento e non posizionarlo su spigoli vivi.
  • Seite 48 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. disabili parziali, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad es. bambini più grandi). − Questo prodotto può essere utilizzato dai bambini di età...
  • Seite 49 Sicurezza − Se necessario, pulire i contatti dell’apparecchio e della batteria prima di inserirla. − Non cortocircuitare la batteria. − Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. − Non smontare la batteria. − Evitare che l’acido della batteria entri in contatto con pelle, occhi e mucose.
  • Seite 50: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. − Proteggere il prodotto da spigoli vivi. − Non esporre il prodotto a forti scosse. Ciò può danneggiare permanentemente il prodotto e l’adattatore di rete. − Non collocare mai il prodotto sopra o vicino a superfici roventi (fornelli, ecc.).
  • Seite 51: Montaggio

    Montaggio Montaggio 1. Decidere dove posizionare la striscia LED e l’adattatore di rete nel punto richiesto. 2. Pulire la superficie sulla quale posizionare il prodotto. 3. Inserire il cavo di alimentazione nella striscia LED (vedi Fig. A). 4. Srotolare la striscia LED dalla bobina . 5.
  • Seite 52: Telecomando

    Telecomando Telecomando Mediante il telecomando è possibile commutare fra diverse impostazioni della striscia LED . Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, rimuovere la striscia protettiva dal vano batterie sul retro del telecomando. Accensione e spegnimento del prodotto −...
  • Seite 53: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Un maneggio non corretto può causare scosse elettriche. − Prima di ogni pulizia, scollegare dalla rete l’adattatore di rete. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole in metallo o in nylon o utensili per pulizia taglienti o metallici, quali coltelli, raschietti rigidi e simili.
  • Seite 54: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello NP-BWS-5M Potenza di tutti gli articoli max. 24 W Lunghezza striscia LED ca. 5 m Peso 360 g 12 V ⎓ / 2 A Striscia LED Tensione/corrente di esercizio Potenza striscia LED max. 20 W...
  • Seite 55: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo ri- portato nella scheda di garanzia. Smaltimento nel rispetto dell’ambiente Smaltimento dell’imballaggio L’apparecchio è confezionato in un imballo per proteggerlo da eventuali danni di trasporto. Gli imballi sono riutilizzabili e possono essere facilmente reintrodotti nel ciclo di recupero delle materie prime.
  • Seite 56 Dati tecnici Importiert durch: NORTHPOINT GMBH BAHRENFELDER STR. 19 22765 HAMBURG GERMANY SERVICECENTER 804464 00800 111 00 444 garantie.aldi-sued.de JAHRE MODELL: GARANTIE NP-BWS-5M II/18/2021...

Inhaltsverzeichnis