Seite 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GiM CIU Installation and operating instructions GiM CIU Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99802941...
Seite 3
GiM CIU English (GB) Installation and operating instructions ............4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
Starting up the product ..... 11 GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR is referred to as "GiM CIU" in Connecting the unit to Grundfos GO Remote 2.0 ..11 this document.
Before installing the product, do the following: 1. Check that the product is as ordered. 2. Check that no visible parts have been damaged. 3. If parts are damaged or missing, contact your local Grundfos sales company. 3.2 Scope of delivery The packaging contains the following items: •...
5. Mechanical installation 5.1 Mounting on the wall Mount the unit on a surface. The cable glands must face downwards. CAUTION The product can fall down Minor or moderate personal injury ‐ Make sure to use screws that fit into the unit and support its weight.
6. Electrical connection Pos. Description CIM connection DANGER Electric shock IO connections Death or serious personal injury GENIbus master, connection to the pump ‐ Applies to supply voltages above 30 V / 60 VDC: VTU board The installation must incorporate a switch or a circuit breaker in order to switch off the mains supply.
6.1 Terminals 6.2 Connecting the power supply WARNING Remember to tighten the cable glands before you switch Electric shock on the power. Death or serious personal injury The tightening torque is 1.5 Nm. ‐ Make sure there is proper insulation around the supply cable.
(0.20”) 40mm (1.58”) 30mm (1.18”) (0.20”) Wire requirements Related information 6. Electrical connection 6.3 Connecting GENIbus to the pump 6.5 Connecting the IO connections 6.3 Connecting GENIbus to the pump 1. Remove the front cover. 2. Lead the GENIbus cable through the cable gland. 3.
WARNING Fall hazard Death or serious personal injury ‐ Follow local working environment regulations. 6.4.1 Mounting the sensor cable 1. Read the GiM quick guide to see how to mount the sensor cable. net.grundfos.com/qr/i/99802939 Pos. Colour Designation Description White Dry run...
1. Connect the input and output terminals according to the drawing. WARNING Electric shock Death or serious personal injury ‐ The IO connections of the GIM CIU unit must be connected to SELV or SELV-E circuits only. DO_NO (Max. 30 V/500 mA) DO_COM (Max. 30 V/500 mA)
1. Use the public or private waste collection service. Back-up fuse fuses as well as quick- and slow-blow fuses are suitable. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or Use fuses that comply with IEC service workshop. 60127.
Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, die unmittelbar Tod oder schwere Körperverletzungen zur 2.4 LEDs Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird. Die drei LEDs befinden sich auf der Frontabdeckung des GiM CIU. Die Bluetooth-Taste befindet sich auf der Unterseite an einer WARNUNG Kabelverschraubung.
3.2 Lieferumfang STATUS Beschreibungen finden Sie in der folgenden Tabelle. Das Paket enthält folgende Artikel: • GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR CIU-Gerät (GiM CIU) Bluetooth-Taste zum Koppeln zwischen dem GiM CIU und Grundfos GO • Montage- und Betriebsanleitung für das Produkt Remote 2.0.
5. Mechanische Installation 6. Elektrischer Anschluss GEFAHR 5.1 Wandmontage Stromschlag Montieren Sie das Gerät an einer Oberfläche. Die Tod oder schwere Körperverletzungen Kabelverschraubungen müssen dabei nach unten zeigen. ‐ Gilt für Versorgungsspannungen über 30 V ACHTUNG VDC: Die Anlage muss über einen Schalter oder Stromkreisunterbrecher verfügen, um die Das Produkt kann herunterfallen Leichte oder mittelschwere Körperverletzungen...
6.1 Klemmen Denken Sie daran, die Kabelverschraubungen festzuziehen, bevor Sie die Stromversorgung einschalten. Das Anzugsmoment beträgt 1,5 Nm. Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Leerstelle (voreingestellt) CIM-Anschluss Optionen: Ethernet- oder IO-Antenne IO-Anschlüsse Leerstelle (voreingestellt) Optionen: Ethernet- oder IO-Antenne GENIbus Master-Anschluss an die Pumpe Leerstelle (voreingestellt) VTU-Brett Optionen: GENIbus Master (Pumpe) oder IO...
6.2 Anschließen der Stromversorgung (0.20”) 40mm (1.58”) WARNUNG Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Stellen Sie sicher, dass das Versorgungskabel mit einem eigenem Schutz versehen ist. ‐ Der Draht der Schutzerde muss länger als der Neutral- 30mm (1.18”) und Phasendraht sein. (0.20”) 1.
WARNUNG Absturzgefahr Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften zur Arbeitsumgebung. 6.4.1 Anbringen des Sensorkabels 1. Lesen Sie die GiM-Kurzanleitung, um zu erfahren, wie das Sensorkabel montiert wird. net.grundfos.com/qr/i/99802939 Pos. Farbe Bezeichnung Beschreibung Weiß Trockenlauf Spannungsversor Braun gung Grün...
Strahlung Das Modul kann nicht gewartet werden. Leichte oder mittelschwere Körperverletzungen • Bitte wenden Sie sich an Grundfos. Bei einem Defekt muss das ‐ Menschliches Gewebe kann durch die HF-Energie Modul ausgetauscht werden. erhitzt werden. Platzieren Sie die Antenne in einem Mindestabstand von 20 cm (7,87 Zoll) zu jeglichen 8.1 Reinigen des Produkts...
Idriftsætning af produktet ....27 vedligeholdelsesplanlægning. Tilslutning af enheden til Grundfos GO Remote 2,0 ..27 GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR benævnes "GiM CIU" i dette Service af produktet .
Gør følgende før du installerer produktet: 1. Kontrollér at produktet er det som du har bestilt. 2. Kontrollér at ingen synlige dele er blevet beskadiget. 3. Kontakt dit lokale Grundfos-salgsselskab hvis der mangler komponenter, eller komponenter er beskadigede. 3.2 Leveringsomfang Emballagen indeholder følgende:...
5. Mekanisk installation 6. Eltilslutning FARE 5.1 Montering på væggen Elektrisk stød Montér enheden på en overflade. Kabelforskruningerne skal vende Død eller alvorlig personskade nedad. ‐ Gælder for forsyningsspændinger over 30 V / 60 FORSIGTIG VDC: Installationen skal være forsynet med en kontaktafbryder eller en maksimalafbryder for at kunne Produktet kan falde ned Lettere personskade...
6.1 Klemmer Pos. Beskrivelse CIM-tilslutning Husk at spænde kabelforskruningerne før du tænder for IO-tilslutninger strømmen. Tilspændingsmomentet er 1,5 Nm. GENIbus master, tilslutning til pumpen VTU-print Sensortilslutninger Strømforsyning Beskyttelseskappe til højspænding Yderligere informationer 6.2 Tilslutning af strømforsyning 6.3 Tilslutning af GENIbus til pumpen 6.4.1 Montering af sensorkabel 6.5 Tilslutning af IO-tilslutninger Pos.
6.2 Tilslutning af strømforsyning (0.20”) 40mm (1.58”) ADVARSEL Elektrisk stød Død eller alvorlig personskade ‐ Sørg for at der er tilstrækkelig isolering omkring forsyningskablet. ‐ Ledningen til beskyttelsesjord skal være længere end 30mm (1.18”) ledningerne til nul og fase. (0.20”) 1.
6.4 Sensorkabel ADVARSEL Nedstyrtningsfare Død eller alvorlig personskade ‐ Følg de lokale arbejdsmiljøforskrifter. 6.4.1 Montering af sensorkabel 1. Læs GiM-quickguiden for at se hvordan man monterer sensorkablet. net.grundfos.com/qr/i/99802939 Pos. Farve Betegnelse Beskrivelse Hvid Tørløb Brun Forsyning Grøn Jord Pt100 Grå...
20 cm (7,87 tommer) sæbevandsfugtet klud. fra enhver legemsdel. 1. Åbn Grundfos GO Remote 2,0 på din enhed. Sørg for at Bluetooth er slået til. Din enhed skal være indenfor produktets rækkevidde for at etablere Bluetooth-forbindelse.
Dette produkt eller dele heraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde. Sikringer 1. Brug de offentlige eller private renovationsordninger. Maksimum 10 A. Både 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt da nærmeste Grundfos-selskab standardsikringer samt Forsikring eller -serviceværksted. hurtigtvirkende og træge sikringer kan bruges.
Puesta en marcha del producto ....35 Conexión de la unidad a Grundfos GO Remote 2.0 ..35 2. Presentación del producto Mantenimiento y revisión del producto.
2. Compruebe que las piezas visibles no se encuentren dañadas. entre la unidad GiM CIU y Grundfos GO Remote 2.0. 3. Si el producto contiene piezas dañadas o falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor local de Grundfos. ESTADO DEL INDICADOR Descripción 3.2 Contenido de la caja La caja de embalaje contiene los siguientes artículos:...
4. Requisitos de instalación 5. Instalación mecánica 4.1 Ubicación 5.1 Montaje en la pared Instale el producto en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: Monte la unidad en una superficie. Los prensacables deben quedar orientados hacia abajo. • El producto debe permanecer instalado en un lugar a salvo de posibles inundaciones.
6. Conexión eléctrica PELIGRO Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ Conexión a tensión de suministro por encima de 30 V /60 V c.c.: La instalación debe incorporar un interruptor o interruptor diferencial para desconectar el suministro eléctrico. Debe estar cerca de la unidad CIU y de fácil acceso para el operador.
6.1 Terminales 6.2 Conexión del suministro eléctrico ADVERTENCIA Recuerde apretar los prensacables antes de conectar el Descarga eléctrica suministro eléctrico. Riesgo de muerte o lesión personal grave El par de apriete es 1,5 N·m. ‐ Asegúrese de que exista un aislamiento adecuado alrededor del cable de alimentación.
(0.20”) 40mm (1.58”) net.grundfos.com/qr/i/99802939 30mm (1.18”) (0.20”) Requisitos del cableado Información relacionada 6. Conexión eléctrica 6.3 Conexión de GENIbus a la bomba 6.5 Conexión de los conectores del módulo IO 6.3 Conexión de GENIbus a la bomba 1. Desmonte la cubierta delantera. 2. Pase el cable de GENIbus a través del prensacables.
1. Conecte los terminales de entrada y salida según el esquema. ADVERTENCIA Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ Los conectores del módulo IO de la unidad GiM CIU deben conectarse únicamente a circuitos SELV o SELV-E. DO_NO (Max. 30 V/500 mA) DO_COM (Max.
9. Datos técnicos Conexión GENIbus, para Grundfos GO Remote para PC Transmisor-receptor RS-485 Suministro eléctrico Protocolo GENIbus Sobretensión transitoria Categoría II. Paridad Ninguno Tensión de alimentación 24-240 V c.a./V c.c., ±10 % Bits de parada Frecuencia c.c., 50/60 Hz 9.600 (por defecto), 19.200, Velocidad de transmisión...
Tekniset tiedot ......44 Laite on tarkoitettu käytettäväksi Grundfos CR- ja CRE-pumpun kanssa. Sillä voidaan valvoa pumpun toimintoja, mutta ei ohjata Laitteen hävittäminen .
Tarkasta ennen laitteen asennusta seuraavat asiat: 1. Tuote on tilauksen mukainen. 2. Näkyvissä osissa ei ole vaurioita. 3. Jos osat ovat vahingoittuneet tai niitä puuttuu, ota yhteyttä lähimpään Grundfos-edustajaan. 3.2 Toimitussisältö Pakkaussisältö: • GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR CIU -yksikkö (GiM CIU) • laitteen asennus- ja käyttöohjeet.
5. Mekaaninen asennus 6. Sähköliitännät VAARA 5.1 Kiinnitys seinään Sähköisku Asenna yksikkö tasaiselle pinnalle. Kaapeliläpivientien tulee Kuolema tai vakava loukkaantuminen osoittaa alaspäin. ‐ Koskee yli 30 V :n / 60 VDC:n syöttöjännitteitä: HUOMIO Asennukseen tulee sisältyä kytkin tai johdonsuojakatkaisin sähkövirran katkaisua varten. Laite voi pudota Lievä...
6.2 Liitäntä virtalähteeseen (0.20”) 40mm (1.58”) VAROITUS Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen ‐ Varmista, että syöttökaapelin ympärillä on riittävä tiivistys. ‐ Suojamaajohtimen on oltava nolla- ja vaihejohtimia 30mm (1.18”) pidempi. (0.20”) 1. Irrota etukansi. Johtimien vaatimukset 2. Irrota anturiliitin ja IO-liitännät. 3.
6.4 Anturikaapeli VAROITUS Putoamisvaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen ‐ Noudata paikallisen työympäristön määräyksiä. 6.4.1 Anturikaapelin asennus 1. Lue lisätietoja anturikaapelin asennuksesta GiM-pikaoppaasta. net.grundfos.com/qr/i/99802939 Väri Kuvaus Kuvaus Valkoinen Kuivakäynti Ruskea Syöttö Vihreä GND (maa) Keltainen Pt100 Harmaa Pt100 Vaaleanpunainen Vin Analoginen...
6.5 IO-liitännät 1. Kytke tulo- ja lähtöliitännät kuvan mukaisesti. VAROITUS Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen ‐ GiM CIU -yksikön IO-liitännät saa kytkeä vain SELV- tai SELV-E-piireihin. DO_NO (Max. 30 V/500 mA) DO_COM (Max. 30 V/500 mA) MODBUS_D1 MODBUS_GND MODBUS_D0 GENIbus_A...
1. Toimita laite kunnalliseen tai yksityiseen elektroniikkalaitteiden vakiosulakkeita että nopeita ja Sulakekoko kierrätyspisteeseen. hitaita sulakkeita voidaan käyttää. 2. Jos se ei ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos- Käytä standardin IEC 60127 edustajaan tai -huoltoliikkeeseen. mukaisia sulakkeita. Yhdysvallat ja Kanada Yliviivattua jäteastiaa esittävä tunnus (ryhmäjohdon suojaus): Käytä...
Démarrage ......51 permettre au personnel de maintenance de suivre le Connexion de l'unité à Grundfos GO Remote 2.0 ..51 fonctionnement de la pompe et d'anticiper les opérations de Maintenance .
Voir le tableau suivant pour les Le colis contient les éléments suivants : descriptions. • Unité GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR CIU (GiM CIU) Bouton Bluetooth pour le jumelage • Notice d'installation et de fonctionnement du produit. entre le GiM CIU et Grundfos GO Remote 2.0.
5. Installation mécanique 6. Branchement électrique DANGER 5.1 Montage mural Choc électrique Monter l'unité sur une surface. Les presse-étoupes doivent être Mort ou blessures graves dirigés vers le bas. ‐ S'applique aux tensions d'alimentation supérieures à 30 V / 60 VDC : l'installation doit comporter un PRÉCAUTIONS interrupteur ou un disjoncteur pour couper Le produit peut tomber...
6.1 Bornes Ne pas oublier de serrer les presse-étoupes avant de mettre sous tension. Le couple de serrage est de 1,5 Nm. Pos. Description Pos. Description _ (par défaut) Connexion CIM Options : antenne, Ethernet ou E/S Connexions E/S _ (par défaut) Options : antenne, Ethernet ou E/S GENIbus maître, connexion à...
6.2 Branchement du câble d'alimentation (0.20”) 40mm (1.58”) AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ S'assurer de la bonne isolation autour du câble d'alimentation. ‐ Le fil de terre de protection doit être plus long que le 30mm (1.18”) neutre et le fil de phase.
Mort ou blessures graves ‐ Se conformer aux réglementations locales en matière d'environnement de travail. 6.4.1 Montage du câble du capteur 1. Lire le guide rapide GiM pour savoir comment monter le câble du capteur. net.grundfos.com/qr/i/99802939 Pos. Couleur Désignation Description Blanc Marche à...
à 20 cm (7,87 pouces) au minimum de toute Le module ne peut pas être réparé. partie du corps. • Contacter Grundfos. Si le module est défectueux, il faut le 1. Ouvrir Grundfos GO Remote 2.0 sur votre appareil. S'assurer remplacer que le Bluetooth est activé.
1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. Fusibles 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur Maximum 10 A. Aussi bien agréé le plus proche. Fusible de protection fusibles standards que fusibles à...
Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e nelle istruzioni di servizio. I tre LED sono posizionati sul coperchio anteriore di GiM CIU. Il pulsante Bluetooth è posizionato nella parte inferiore di uno dei PERICOLO passacavi.
3.2 Contenuto della confezione funzionameto del modulo CIM. L'imballaggio contiene quanto segue: Stato del monitor. STATO • unità GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR CIU (GiM CIU) Per le descrizioni, vedi la seguente tabella. • istruzioni di installazione e funzionamento del prodotto. Pulsante Bluetooth per l'associazione tra GiM CIU e Grundfos GO Remote 2,0.
4. Requisiti di installazione 5. Installazione meccanica 4.1 Posizionamento 5.1 Montaggio a muro Installare il prodotto in un luogo che soddisfi i seguenti requisiti: Montare l'unità su una superficie. I passacavi devono essere rivolti verso il basso. • Collocare il prodotto in un luogo protetto da allagamento. ATTENZIONE •...
6. Collegamento elettrico PERICOLO Scossa elettrica Morte o gravi lesioni personali ‐ Si applica a tensioni di alimentazione superiori a 30 / 60 VDC: L'installazione deve comprendere un interruttore o un interruttore automatico per scollegare l'alimentazione di rete. Questo deve trovarsi vicino all'unità...
6.1 Morsetti 6.2 Collegamento dell'alimentazione AVVERTIMENTO Ricordarsi di serrare i passacavi prima di accendere Scossa elettrica l'alimentazione. Morte o gravi lesioni personali La coppia di serraggio è di 1,5 Nm. ‐ Assicurarsi che vi sia un adeguato isolamento intorno al cavo di alimentazione. ‐...
30mm (1.18”) (0.20”) sensore. Requisiti dei cavi Informazioni correlate 6. Collegamento elettrico net.grundfos.com/qr/i/99802939 6.3 Collegamento di GENIbus alla pompa 6.5 Collegamento dei collegamenti IO 6.3 Collegamento di GENIbus alla pompa 1. Rimuovere il coperchio anteriore. 2. Inserire il cavo GENIbus attraverso il passacavo.
7. Avviamento del prodotto 7.1 Collegamento dell'unità a Grundfos GO Remote 2,0 net.grundfos.com/qr/i/99802939 Prima di collegare il prodotto, si deve scaricare l'app Grundfos GO Remote 2,0 sullo smartphone o sul tablet. L'app è gratuita e 8. Assistenza del prodotto disponibile per dispositivi iOS e Android.
1. Usare i servizi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. Fusibile di riserva fusibili ad azione rapida che quelli ad azione lenta. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o Utilizzare fusibili conformi a IEC l'officina di assistenza autorizzata più vicina. 60127.
Proceder ao arranque do produto ....67 pessoal de assistência e manutenção no caminho certo Ligar a unidade ao Grundfos GO Remote 2.0 ..67 relativamente ao funcionamento da bomba e ao estado para planeamento da manutenção.
3.2 Conteúdo da entrega Estado do monitor. A embalagem contém os seguintes itens: ESTADO Consulte as descrições na tabela • Unidade CIU do GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR (GiM seguinte. CIU) Botão Bluetooth para o • Instruções de instalação e funcionamento do produto.
4. Requisitos de instalação 5. Instalação mecânica 4.1 Localização 5.1 Montagem na parede Instale o produto num local que cumpra os seguintes requisitos: Montar a unidade numa superfície. Os bucins de cabo devem ficar virados para baixo. • Coloque o produto num local a salvo de inundações. ATENÇÃO •...
6. Ligação elétrica PERIGO Choque elétrico Morte ou lesões pessoais graves ‐ Aplica-se a tensões de alimentação acima de 30 / 60 VDC: A instalação deve incluir um interruptor ou disjuntor para desligar a alimentação elétrica. Deve estar junto da unidade CIU e de fácil acesso para quem está...
6.1 Terminais 6.2 Ligação da alimentação AVISO Não se esqueça de apertar os bucins de cabo antes de Choque elétrico ligar a alimentação. Morte ou lesões pessoais graves O binário de aperto é 1,5 Nm. ‐ Certifique-se de que há um isolamento adequado à volta do cabo de alimentação.
Requisitos dos fios Informação relacionada 6. Ligação elétrica 6.3 Ligação GENIbus à bomba net.grundfos.com/qr/i/99802939 6.5 Estabelecer as ligações IO 6.3 Ligação GENIbus à bomba 1. Retire a tampa dianteira. 2. Passe o cabo GENIbus através do bucim de cabo. 3. Ligue os condutores aos terminais A, Y e B.
8. Assistência técnica ao produto ATENÇÃO O módulo não pode ser reparado. Radiação • Contacte a Grundfos. Se o módulo estiver danificado, tem de ser Lesões pessoais menores ou moderadas substituído. ‐ Os tecidos humanos podem aquecer devido à energia de radiofrequência.
1. Utilize um serviço público ou privado de recolha de resíduos. fusíveis de ação rápida e lenta. Utilize fusíveis de acordo com 2. Caso não seja possível, contacte a assistência técnica Grundfos IEC 60127. ou a oficina Grundfos autorizada mais próximas.
Обозначает опасную ситуацию, которая в случае невозможности её предотвращения приведёт к смерти 2.4 Светодиодные индикаторы или получению серьёзной травмы. На передней крышке блока GiM CIU расположены три светодиода. В нижней части блока на одном из кабельных ОСТОРОЖНО уплотнителей находится кнопка Bluetooth.
3.2 Комплектация ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ Описание Упаковка содержит следующие компоненты: Постоянно горит зелёным Система работает. • Блок контроля GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR CIU (GiM Интерфейс GiM переключен в CIU) Мигает зелёным режим обучения. • Руководство по установке и эксплуатации изделия. Предупредительный сигнал от...
4. Требования к монтажу 5. Монтаж механической части 4.1 Расположение 5.1 Настенный монтаж Установите изделие в месте, соответствующем следующим Установите блок на поверхности. Кабельные вводы должны требованиям: быть направлены вниз. • Установите изделие в защищённом от затопления месте. ВНИМАНИЕ Изделие может упасть •...
6. Электрическое соединение ОПАСНО Поражение электрическим током Смерть или серьёзная травма ‐ Применимо для напряжения питания свыше 30 В ср. / 60 В пост. тока: При установке необходимо квадр. предусмотреть выключатель или автомат защиты для отключения электроснабжения от сети. Он должен...
6.1 Клеммы 6.2 Подключение электропитания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не забудьте затянуть кабельные вводы перед Поражение электрическим током включением электропитания. Смерть или серьёзная травма Момент затяжки составляет 1,5 Нм. ‐ Убедитесь в наличии должной изоляции вокруг кабеля питания. ‐ Провод защитного заземления должен быть длиннее...
1. Подключите входные и выходные клеммы в соответствии со схемой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поражение электрическим током Смерть или серьёзная травма ‐ Входные и выходные соединения блока GIM CIU необходимо подключать только к цепям безопасного сверхнизкого напряжения БСНН или БСНН с заземлением (SELV или SELV-E). DO_NO (Max. 30 V/500 mA) DO_COM (Max.
1. Воспользуйтесь услугами государственной или частной автоматический выключатель службы уборки мусора. с обратнозависимой 2. Если это невозможно, обратитесь в ближайшее времятоковой представительство или сервисный центр компании Grundfos. характеристикой, соответствующий стандарту UL489. Допустимо использовать предохранители типов RK1, RK5, J и CC.
Seite 77
своего срока службы, необходимо доставить его в пункт сбора и утилизировать в соответствии с требованиями местного законодательства в области экологии. Раздельный сбор и переработка таких изделий помогут защитить окружающую среду и здоровье человека. Сведения об истечении срока службы даны по ссылке www.grundfos.com/product-recycling...
1. 제품이 주문한 제품과 동일한지 확인합니다. 2. 보이는 부분이 손상되지 않았는지 확인합니다. 3. 부품이 손상되었거나 없는 경우 현지 그런포스 판매 회사에 문의 합니다. 3.2 제품 공급 범위 포장에는 다음 품목이 포함되어 있습니다. • GRUNDFOS iSOLUTIONS MONITOR CIU 유닛(GiM CIU) • 제품의 설치 및 운전 설명서.
5. 기계적 설치 잔류 전류 회로 차단기는 다음과 같이 표시해야 합니다. 5.1 벽에 걸기 유닛을 벽에 설치하십시오. 케이블 글랜드는 아래를 향해야 합니다. 주의 경고 제품이 떨어질 수 있습니다. 감전 가벼운 부상 또는 중간 정도의 부상 사망 또는 중상 ‐ 유닛에 장착되고 무게를 지탱할 수 있는 나사를 사용하 ‐...
Seite 96
관련 정보 6.1 단자 전원 연결 6.2 전원을 켜기 전에 케이블 글랜드를 조이십시오. 를 펌프에 연결 6.3 GENIbus 조임 토크는 1.5 Nm입니다. 센서 케이블 장착 6.4.1 연결부 연결 6.5 IO 위치 설명 공백(기본값) 옵션: 안테나, 이더넷 또는 IO 공백(기본값) 옵션: 안테나, 이더넷 또는 IO 공백(기본값) 옵션: GENIbus 마스터(펌프) 또는...
6.2 전원 연결 (0.20”) 40mm (1.58”) 경고 감전 사망 또는 중상 ‐ 전원 케이블 주위가 적절하게 절연되어 있는지 확인하 십시오. ‐ 보호 접지선은 중성선 및 위상선보다 길어야 합니다. 30mm (1.18”) 1. 전면 커버를 제거합니다. (0.20”) 2. 센서 커넥터와 IO 연결을 제거합니다. 와이어...
6.4 센서 케이블 경고 낙하 위험 사망 또는 중상 ‐ 현지 작업 환경 규정을 준수하십시오. 6.4.1 센서 케이블 장착 1. GiM 퀵 가이드를 읽고 센서 케이블을 장착하는 방법을 확인하십 시오. net.grundfos.com/qr/i/99802939 위치 색깔 명칭 설명 흰색 공회전 갈색 공급 녹색...
6.5 IO 연결부 연결 1. 입력 및 출력 단자를 도면에 따라 연결하십시오. 경고 감전 사망 또는 중상 ‐ GIM CIU 유닛의 IO 연결은 SELV 또는 SELV-E 회로에 만 연결해야 합니다. DO_NO (Max. 30 V/500 mA) DO_COM (Max. 30 V/500 mA) MODBUS_D1...
또한 www.grundfos.com/product-recycling GENIbus 마스터, 펌프 연결용 트랜시버 RS-485 프로토콜 GENIbus 패리티 없음 정지 비트 전송 속도 9600 bit/s GENIbus 연결, Grundfos GO Remote PC용 트랜시버 RS-485 프로토콜 GENIbus 패리티 없음 정지 비트 9600 (기본값), 19200, 38400, 전송 속도 115200 bit/s...
Seite 101
1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Grundfos may void the user’s authority to operate this equipment.
Seite 102
Cet émetteur radio (IC: 10447A-GIM1A) a été approuvé par l'ISDE pour fonctionner avec le module cellulaire Grundfos CIM 280-US (IC: 10447A-CIM2X034G). Seule l'antenne originale fournie par Grundfos, référence 99838775, est autorisée. Le gain maximal de l'antenne est de : CDMA850/LTE B5...
Seite 103
Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...