Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1. Description du produit
Identification de l'équipement :
Equipment identification sheet
Modèle
CLiC-iT ADVENTURE
Model :
/
Exemple de référence :
Example of reference
1.3 Connecteur CLiC'n'ZiP
CLiC'n'ZiP connector
12.7mm max
(1/2'')
10mm min
(3/8'')
110 mm
(~4,3")
58 mm
(~2,3")
Modèle
L
Ref
1
cm
cm
63
73
A4
(24'')
(28'')
66
89
AJ
(25'')
(35'')
76
99
A6
(30'')
(38'')
CLiC'n'ZiP - NOTICE D'UTILISATION
/ Description of the product
1.1 Type de longe
A 6
2
3
1
2
58 mm
(~2,3")
55 mm
(~2,1")
/ Model
A
B
L
Émerillon
2
cm
cm
Swivel
110
14
C8
(43'')
(5,5'')
130
14
C8
(51'')
(5,5'')
150
14
C8
(59'')
(5,5'')
USER'S INSTRUCTION
/ Type of lanyards
25
ZiP
Connecteur 25
Connector 25
10mm min
(3/8'')
Connexion sur harnais
Maillon rapide inox
conforme à EN 12275
(MRNl07.0)
Quicklink stainless
steel in accordance
with EN 12275
(MRNI07.0)
Révision D - 04/03/2021
C-ZAM
Câble
1.2
L+
Cable
Détection
d'ancrage
Anchor detection
1
OK
OK
2
OK
NO
3
12.7mm
max
1
(1/2'')
2
Amplitude
Span
A
/ Connection on harness
Anneau de montagne
C-0 (DAS060)
Climbing sling C-0
(DAS060)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CLiC-iT CLiC'n'ZiP

  • Seite 1 CLiC'n'ZiP - NOTICE D’UTILISATION USER’S INSTRUCTION Révision D - 04/03/2021 1. Description du produit / Description of the product Identification de l’équipement : Equipment identification sheet C-ZAM Câble 1.1 Type de longe / Type of lanyards Cable Détection Modèle CLiC-iT ADVENTURE Model : d’ancrage...
  • Seite 2 3.1 Fixer un connecteur 3.3 S'engager sur une ligne de vie Attach a connector Starting on a route Connecteur 25 Connecteur CLiC'n'ZiP 3.2 Ouvrir un connecteur Open a connector 3.4 Sortir de la ligne de vie Connecteur 25 Leaving a route...
  • Seite 3 3.5 Briefing / Briefing 3.6 Manoeuvres interdites / Forbidden maneuvers...
  • Seite 4 QUICKJUMP CLiC'n'ZiP C-OFF Pacemaker Aimant Magnet Ø 16mm max 4.2 Stockage 4.4 Déverrouillage du système CLiC-iT / Storage / Unlocking the CLiC-iT system Variante 2 Variante 1 4.5 Contrôle du produit / Checking the product 4.3 Evacuation en cas d'urgence...
  • Seite 5: Informations Complémentaires

    Adresse : 5 rue des Terres - Cellule 7 Date of first use 51420 CERNAY-LES-REIMS Autre information pertinente : Téléphone : 03.26.47.11.34 Other relevant information E-mail : contact@clic-it.eu La déclaration UE de conformité est disponible sur : / EU www.clic-it.eu declaration conformity are available on :...
  • Seite 6: Description Du Produit

    1 : Aimant sur connecteur (connexion possible sur câble acier, sur C-CONNECT - S'assurer que le connecteur 25 et la poulie CLiC'n'ZiP sont tous les deux connectés au CLiC'n'ZiP et bague C-ZAM L+). Niveau de sécurité D seulement si uniquement la ligne câble de tyrolienne avant de se lancer.
  • Seite 7 écrite préalable de la SARL DEHONDT. Il est interdit de CLiC'n'ZiP. Cela permet d’assurer une redondance de la sécurité et de ne pas mettre les modifier ou réparer vous-même ce produit, sans une formation et une certification écrite longes en tension lors de saut et donc de préserver les longes et les câbles de com-...
  • Seite 8 Pour une installation du point central de la longe en dessous du cou, il est recommandé de fixer le point central de la longe CLiC-iT au pontet du harnais de l’utilisateur avec la distance la plus courte possible. L’utilisation d’un pontet bas sur le harnais est fortement recommandée pour réduire les risques de strangulation.
  • Seite 9: Operator Information

    Connection to the harness 3.5 Briefings Connection to the harness 1. Place the connector 25 in front of the CLiC'n'ZiP pulley on ziplines in order to reduce Quicklink or Climbing sling. friction on the cable. For climbing slings with lark’s head: reduce the length by a few centimetres (5cm).
  • Seite 10: Further Information

    Variant 2: Insert the recommended tool (Ref : DAS 226) in the slot and push it down while signed, scanned before the CLiC-iT is put into service, and at the latest 1 week after the maintaining a pressure on the barrel by pushing it towards its opening training at contact@clic-it.eu.
  • Seite 11 Choosing PPE (see 4.1.2) It is recommended that the central point of CLiC-iT lanyard be attached with the shortest possible distance to the user’s harness clip-in point. A low clip-in point of the lanyard on the harness is strongly recommended to decrease the risk of neck entrapment.
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    Sicherungskette müssen CE-zertifiziert sein. Ausschließlich mit einer verstärkten 3.5 Einweisungen Bandschlinge verwenden, die von SARL DEHONDT geliefert wird. Die Fixierung an einer 1. Platzieren Sie den Karabiner 25 vor der CLiC'n'ZiP-Rolle an Ziplines, um die Reibung Schlinge des Standards EN566 ist verboten. am Stahlseil zu verringern.
  • Seite 13: Information Für Parkbetreiber

    Bei Seilbahnen muss die Bandschlinge der Seilrolle deutlich kürzer sein als das lanyard Vermeiden Sie Reibungen an allen abrasiven oder scharfkantigen Bereichen, die das der CLiC-iT Karabiner (zwischen 10 cm und 40 cm), so dass die Karabiner nicht mit Last Produkt beschädigen könnten. Vermeiden Sie den Kontakt mit Chemikalien wie Säuren, am Stahlseil schleifen und so dass das CLiC-iT Lanyard (und die Bowdenzüge) gebogen...
  • Seite 14 Verwenden Sie ausschließlich von SARL DEHONDT zur Verfügung gestellte Kompo- rung zu gewährleisten (diese Liste ist nicht umfassend für alle Höhenparcours). nenten und Ersatzteile. Zur Nutzung von CLiC-iT ist eine Ausbildung und eine besondere Geschicklichkeit erforderlich. Dieses Produkt sollte nur von fachkundig eingewiesenen Personen oder nur unter der Kontrolle einer sachkundigen Person verwendet werden.

Inhaltsverzeichnis