Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale Heißluft-Fritteuse

INHALTSVERZEICHNIS

2
6
6

LIEFERUMFANG

Heißluft-Fritteuse 1 x
Schublade 1 x
Rost 1 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!

AUF EINEN BLICK

1 Haupteinheit
2 Lüftungsschlitze
3 Garraum mit Heizelement und Lüfter
4 Rost
5 Schublade
6 Griff
7 Bedienfeld
00888_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
00888_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
1
1
2
3
3
5
7
8
9
10
10
11
Bedienfeld
8
Programm Gefl ügel
9
Programm Fleisch
10
Lüfter-Anzeige (blau) und Heiz-
kontrollleuchte (rot)
11
Programm Gemüse
12 °C leuchtet, wenn die Temperatur (in
Grad Celsius) angezeigt wird
13 min leuchtet, wenn die Garzeit (in
Minuten) angezeigt wird
14
Timerzeit erhöhen
15
Timerzeit verringern
16
Start / Pause
17
Temperatur verringern
18
Temperatur erhöhen
19 M Menü
20 Anzeige (Temperatur, Garzeit)
21
Programm Pizza
22
Programm Pommes
23
Programm Scampi
24
Programm Fisch
DE
7
9
1
11.01.2021 11:17:51
11.01.2021 11:17:51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXXMEE AF351EAK

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Digitale Heißluft-Fritteuse INHALTSVERZEICHNIS Tipps Lieferumfang Aufstellen und Anschließen Auf einen Blick Benutzung Symbole Reinigung und Aufbewahrung Signalwörter Problembehebung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Entsorgung Sicherheitshinweise Technische Daten Vor dem ersten Gebrauch Rezeptideen Zubehör Funktionen LIEFERUMFANG Bedienfeld Programm Gefl ügel • Heißluft-Fritteuse 1 x Programm Fleisch •...
  • Seite 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für die MAXXMEE Digitale Heißluft-Fritteuse entschie- den hast. Die clevere Kombination aus schnell zirkulierender, heißer Luft und einem Heizelement sorgt nicht nur für das schonende und schnelle Garen, sondern benötigt auch weniger Fett und Energie als herkömmliche Geräte.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Digitale Heißluft-Fritteuse BESTIMMUNGSGEMÄßER eine gewerbliche oder haushaltsähn- liche Nutzung z. B. in Hotels, Früh- GEBRAUCH stückspensionen, Büros, Mitarbeiter- ■ Das Gerät ist zum Grillen, Backen, küchen o. Ä. Auftauen und Aufwärmen von ■ Das Gerät nur für den angegebenen Lebensmitteln bestimmt. Zweck und nur wie in der Gebrauchs- ■...
  • Seite 4 schließlich Griff und Bedienfeld berühren, während das Gerät in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten. Warten, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat, bevor es transportiert, gereinigt oder verstaut wird. Küchenhand- schuhe im Umgang mit dem heißen Zubehör benutzen. Die Haupteinheit und die Anschlussleitung niemals in Wasser ■...
  • Seite 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Digitale Heißluft-Fritteuse HINWEIS – Risiko von Material- und WARNUNG – Brandgefahr Sachschäden ■ Darauf achten, dass der austretende ■ Das Gerät nicht in der Nähe von Dampf nicht direkt mit elektrischen brennbarem Material betreiben. Geräten und Einrichtungen, die elek- Keine brennbaren Materialien (z. B. trische Bauteile enthalten, in Kontakt Pappe, Papier, Kunststoff) auf oder in kommt.
  • Seite 6: Zubehör

    gen in den Kapiteln „Aufstellen und Programm Fleisch (9) Anschließen“ sowie „Benutzung“ be- Ideal für alle Fleischsorten, außer Gefl ü- folgen und ca. 10 Minuten lang ohne gel, vor allem für Steak, Kotelett etc. Inhalt auf höchster Temperaturstufe Temperatur: 180 °C aufheizen lassen.
  • Seite 7: Tipps

    Digitale Heißluft-Fritteuse Manuelle Einstellung reits durchgegart sind, da die Garzeit etwas kürzer als in einem handelsübli- Die Einstellungen für Temperatur und chen Backofen sein kann. Garzeit können direkt über die Felder • Bei einigen Lebensmitteln (z. B. Pom- (verringern; 15, 17) und (erhöhen;...
  • Seite 8: Benutzung

    schriftsmäßig installierte und leicht 3. Die Lebensmittel in die Schublade zugängliche Steckdose stecken. Im geben. Bedienfeld (7) leuchten einmal alle 4. Die Schublade in die Haupteinheit (1) Symbole auf und erlischen wieder. einsetzen. Im Bedienfeld (7) leuchten Nur das Feld (17) bleibt sichtbar.
  • Seite 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    Digitale Heißluft-Fritteuse 9. Die Schublade am Griff (6) aus der 4. Das Gerät und alle Zubehörteile bei Haupteinheit herausziehen und auf längerem Nichtgebrauch an einem einer hitzebeständigen Unterlage sauberen, trockenen, für Kinder und ablegen. Tiere unzugänglichen Ort verstauen. 10. Die Lebensmittel aus der Schublade nehmen.
  • Seite 10: Entsorgung

    Die Kartoffeln in schmalere Stücke schneiden. Die Kartoffelstücke mit ei- nem Küchenpapier trockentupfen und dann mit etwas Speiseöl beträufeln. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 00888 Modellnummer: AF351EAK Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60Hz Leistung: 1600 W Schutzklasse: Fassungsvermögen: max. 5 Liter...
  • Seite 11: Digitale Heißluft-Fritteuse

    Digitale Heißluft-Fritteuse REZEPTIDEEN Tipps: • Das Öl vor der Zugabe mit Ihren Hinweise zu Garzeit und Lieblingsgewürzen und -kräutern Gartemperatur vermischen. So gelingen z. B. auch Beachten, dass die voreingestellten schmackhafte Curry- oder Paprika- Programme mit Durchschnitts werten Pommes frites. Der Fantasie sind programmiert sind.
  • Seite 12 Panierte Hähnchenteile Kokosnuss-Garnelen Zutaten: Zutaten: 2 Hähnchenschenkel oder -fl ügel 12 Garnelen (geschält und entdarmt) Für die Panade: Für die Panade: ca. ½ Tasse Paniermehl / Semmelbrösel ca. ½ Tasse Mehl 1 – 2 Eiweiß ca. ½ Tasse Kokosnussfl ocken 2 EL Paprikapulver ca.
  • Seite 13: Kabeljaufi Let Mit Kräuter-Knoblauchkruste

    Digitale Heißluft-Fritteuse Kabeljaufi let mit Kräuter- Zucchinisticks Knoblauchkruste Zutaten: Zutaten: 1 Zucchini ca. 100 g Kabeljaufi let Für die Panade: 1 – 2 Eiweiß ca. ½ Tasse Mehl 1 Knoblauchzehe ca. ½ Tasse Paniermehl / Semmelbrösel 1 EL Basilikum, gehackt 1 –...
  • Seite 14: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Tips Items Supplied Set-Up and Connection At A Glance Symbols Cleaning and Storage Signal Words Troubleshooting Intended Use Disposal Safety Notices Technical Data Before Initial Use Recipe Ideas Accessories Functions ITEMS SUPPLIED Control Panel Poultry programme • Hot air frying machine 1 x Meat programme •...
  • Seite 15: Symbols

    If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE digital hot air frying machine. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
  • Seite 16: Intended Use

    INTENDED USE or domestic-like applications, e.g. in hotels, bed and breakfasts, offi ces, ■ The device is intended to be used for staff kitchens or similar places. grilling, baking, defrosting and warm- ■ Use the device only for the specifi ed ing up food.
  • Seite 17 Digital Hot Air Frying Machine stored away. Use oven gloves when handling the hot acces- sories. Never immerse the main unit and the connecting cable in wa- ■ ter or other liquids, and ensure that these components cannot fall into water or become wet. There is a danger of electric shock! Do not pour any liquids (e.g.
  • Seite 18: Before Initial Use

    ■ ■ In the event of a fi re: Do not extin- Keep the device in a dry place at tem- guish with water! Smother the fl ames peratures of between 0 and 40°C. with a fi reproof blanket or a suitable ■...
  • Seite 19: Functions

    Digital Hot Air Frying Machine FUNCTIONS Fish programme (24) Ideal for fi sh, fi sh fi ngers, etc. The device features manual setting of the Temperature: 180°C temperature and cooking time as well as 7 preset programmes. Cooking time: 14 minutes The control panel is activated by touching ...
  • Seite 20: Set-Up And Connection

    • The cooking time is dependent on the 1. Place the device on the kitchen unit or size and quantity of the food and on another dry, clean, fl at and heat-re- the cooking temperature. However, sistant work surface. Ensure there is in general the cooking time is shorter suffi...
  • Seite 21: Cleaning And Storage

    Digital Hot Air Frying Machine 1. Get ready the food that is to be 9. Pull the drawer out of the main unit by prepared. the handle (6) and place it down on a 2. Insert the rack (4) into the drawer (5). heat-resistant surface.
  • Seite 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Items of food which require different cooking temperatures have been pre- If the device does not work properly, pared at the same time. check whether you are able to rectify the ► Prepare items of food with different problem yourself. If the problem cannot cooking temperatures one after the be solved with the steps below, contact other.
  • Seite 23: Disposal

    TECHNICAL DATA Article number: 00888 Model number: AF351EAK Power supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60Hz Power: 1600 W Protection class: Capacity: max. 5 litres ID of operating instructions: Z 00888 M DS V2 0121 uh All rights reserved.
  • Seite 24: Recipe Ideas

    RECIPE IDEAS There are no limits to your imagina- tion. Notes on Cooking Time and Cooking • Depending on how thick you cut Temperature your potatoes, you can vary between Be aware that the preset programmes are potato wedges and thick or thin chips. programmed with averages.
  • Seite 25 Digital Hot Air Frying Machine Pieces of Chicken in Breadcrumbs Coconut Prawns Ingredients: Ingredients: 2 Chicken thighs or wings 12 Prawns (peeled and cleaned) For the breadcrumb coating: For the breadcrumb coating: approx. ½ cup Breadcrumbs approx. ½ cup Flour 1 –...
  • Seite 26 Cod Fillet with Garlic Herb Crust Courgette Sticks Ingredients: Ingredients: approx. 100 g Cod fi llet 1 Courgette 1 – 2 Egg white For the breadcrumb coating: 1 Garlic clove approx. ½ cup Flour 1 tbsp. Chopped basil approx. ½ cup Breadcrumbs 1 tsp.
  • Seite 27: Composition

    Friteuse numérique à chaleur tournante SOMMAIRE Conseils Composition Mise en place et branchement Aperçu général Utilisation Symboles Nettoyage et rangement Mentions d’avertissement Résolution des problèmes Utilisation conforme Mise au rebut Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Avant la première utilisation Idées de recettes Accessoires Fonctions COMPOSITION...
  • Seite 28: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de la friteuse numérique à chaleur tournante MAXXMEE. La combinaison astucieuse de l’air chaud circulant rapidement et d’une ré- sistance permet non seulement une cuisson rapide et préservatrice des nutriments, mais elle nécessite aussi nettement moins d’énergie et de graisse que les appareils classiques.
  • Seite 29: Utilisation Conforme

    Friteuse numérique à chaleur tournante UTILISATION CONFORME nel ou assimilé, comme par ex. dans les hôtels, les pensions avec pe- ■ L'appareil est prévu pour faire griller, tit-déjeuner, les bureaux, les cuisines cuire, décongeler et réchauffer les destinées aux collaborateurs, etc. aliments.
  • Seite 30: Risque D'électrocution

    chauds. Ne pas entrer en contact avec les parties chaudes pendant ou après l'utilisation de l'appareil ! Lorsque l'ap- pareil fonctionne ou immédiatement après l'avoir arrêté, seuls le panneau de commande et la poignée peuvent être saisis. Attendre que l'appareil ait entièrement refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger.
  • Seite 31 Friteuse numérique à chaleur tournante de la zone de danger ! Risque de AVERTISSEMENT – Risque brûlure par la chaleur, le dégagement d’incendie de vapeur très chaude ou d'eau de condensation ! ■ Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux infl ammables. Ne pas AVIS –...
  • Seite 32: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE FONCTIONS UTILISATION L’appareil est doté d’un réglage manuel de la température et du temps de cuisson 1. Nettoyer le corps de l'appareil (1) ainsi que de 7 programmes prédéfi nis. avec un chiffon propre humide. Net- Le panneau de commande est activé toyer le tiroir (5) et la grille (4) à...
  • Seite 33: Conseils

    Friteuse numérique à chaleur tournante CONSEILS Programme Crevettes (23) Idéal pour les crevettes, les moules, etc. • En règle générale, la préparation des Température : 180 °C aliments ne nécessite aucun ajout d'huile, ou alors en très petite quanti- Temps de cuisson : 12 minutes té.
  • Seite 34: Mise En Place Et Branchement

    MISE EN PLACE ET UTILISATION BRANCHEMENT Cet appareil fonctionne à chaleur tour- nante. Cet appareil n'est pas une friteuse ordinaire dans laquelle les aliments À observer ! sont plongés dans un bain de friture à ■ Ne pas placer l'appareil en dessous l'huile.
  • Seite 35: Nettoyage Et Rangement

    Friteuse numérique à chaleur tournante s’éteindre. Seul le champ  (16) 10. Prélever les aliments du tiroir. reste visible. 11. Nettoyer les accessoires et l'appareil 5. Effl eurer le champ  pour activer le une fois qu'ils ont refroidi (voir para- panneau de commande. graphe « Nettoyage et rangement »).
  • Seite 36: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES Les aliments ne sont pas cuits de façon uniforme. PROBLÈMES Différents aliments nécessitant des temps Si l'appareil ne fonctionne pas correcte- de cuisson différents ont été cuits en ment, examiner le problème pour consta- même temps. ter s’il est possible d’y remédier soi- ►...
  • Seite 37: Mise Au Rebut

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 00888 Numéro de modèle : AF351EAK Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Puissance : 1600 W Classe de protection : Volume : max. 5 litres Identifi...
  • Seite 38: Idées De Recettes

    IDÉES DE RECETTES Conseils : • Avant de verser l'huile, y ajouter Consignes de temps et de épices et aromates. On peut ainsi ob- température de cuisson tenir de délicieuses frites parfumées Noter que les programmes prédéfi nis au curry ou au paprika, ou laisser libre sont basés sur des valeurs moyennes.
  • Seite 39 Friteuse numérique à chaleur tournante Morceaux de poulet panés Crevettes à la noix de coco Ingrédients : Ingrédients : 2 cuisses ou ailes de poulet 12 crevettes (décortiquées et vidées) Pour la panure : Pour la panure : env. ½ tasse de panure / de chapelure env.
  • Seite 40 Filet de cabillaud en croûte à l'ail et Bâtonnets de courgette aux fi nes herbes Ingrédients : Ingrédients : 1 courgette env. 100 g de fi let de cabillaud Pour la panure : 1 ou 2 blancs d'œuf env. ½ tasse de farine 1 gousse d'ail env.
  • Seite 41: Omvang Van De Levering

    Digitale heteluchtfriteuse INHOUDSOPGAVE Tips Omvang van de levering Plaatsen en aansluiten Overzicht Gebruik Symbolen Reinigen en opbergen Signaalwoorden Oplossen van problemen Doelmatig gebruik Verwerking Veiligheidsaanwij zingen Technische gegevens Vóór het eerste gebruik Receptsuggesties Toebehoren Functies OMVANG VAN DE Bedieningsveld Programma gevogelte LEVERING Programma vlees •...
  • Seite 42: Symbolen

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE digitale heteluchtfriteuse. De slimme combinatie van snel circulerende hete lucht en een verwarmingselement zorgt niet alleen voor snel en veilig gaar worden van het eten, maar vergt ook aanzienlij...
  • Seite 43: Doelmatig Gebruik

    Digitale heteluchtfriteuse DOELMATIG GEBRUIK semi-huishoudelij k gebruik, bij voor- beeld in hotels, pensions, kantoren, ■ Het apparaat is bedoeld voor het gril- personeelskeukens e.d. len, bakken, ontdooien en opwarmen ■ Gebruik het apparaat alleen voor het van levensmiddelen. genoemde doel en uitsluitend zoals ■...
  • Seite 44 tij dens de werking van het apparaat of direct na het uit- schakelen ervan uitsluitend de greep en het bedieningsveld aan. Wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld voordat het getransporteerd of opgeborgen wordt. Gebruik keu- kenhandschoenen bij het hanteren van heet toebehoren. Dompel de hoofdeenheid en het aansluitsnoer nooit in water ■...
  • Seite 45: Vóór Het Eerste Gebruik

    Digitale heteluchtfriteuse LET OP – Risico van materiële WAARSCHUWING – Brandge- schade vaar ■ Zorg ervoor dat de ontsnappende stoom niet rechtstreeks in contact ■ Gebruik het apparaat niet in de buurt komt met elektrische apparaten en van brandbaar materiaal. Leg geen inrichtingen die elektrische onderde- brandbare materialen (bij...
  • Seite 46: Toebehoren

    en 'Gebruik' en laat het apparaat zon- Programma vlees (9) der inhoud gedurende ca. 10 minuten Ideaal voor alle vleessoorten, behalve opwarmen op de hoogste tempera- gevogelte, met name voor steak, kotelet, tuurstand. etc. 3. Reinig hem aansluitend nog een keer. Temperatuur: 180 °C Baktij...
  • Seite 47: Handmatige Instelling

    Digitale heteluchtfriteuse Handmatige instelling iets korter zij n dan in een standaard oven. De instellingen voor temperatuur en • Bij sommige voedingsmiddelen (bij v. baktij d kunnen direct via de velden friet en dergelij ken) is het raadzaam (verlagen; 15, 17) en (verhogen;...
  • Seite 48: Gebruik

    veld (7) gaan één keer alle symbolen 5. Raak veld aan om het branden en dan weer uit. Alleen veld bedieningsveld te activeren. (17) blij ft zichtbaar. Het apparaat 6. Kies een van de standaard bevindt zich in de stand-by-modus. programma’s of stel de gewenste temperatuur en baktij...
  • Seite 49: Reinigen En Opbergen

    Digitale heteluchtfriteuse REINIGEN EN OPBERGEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Opgelet! Wanneer het apparaat niet op de juiste ■ Er mag geen vloeistof binnendringen wij ze functioneert, kun je nagaan of je in de hoofdeenheid. Dompel het een probleem zelf kunt oplossen. Neem apparaat nooit in water! contact op met de klantenservice als het ■...
  • Seite 50: Verwerking

    Dep de aardappelstukjes droog erkend afvalverwerkingsbedrij f. met keukenpapier en besprenkel ze vervolgens met wat bakolie. TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 00888 Modelnummer: AF351EAK Voeding: 220 – 240 V ~ 50 – 60Hz Vermogen: 1600 W Veiligheidsklasse: Inhoud: max. 5 liter ID bedieningshandleiding: Z 00888 M DS V2 0121 uh Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 51: Receptsuggesties

    Digitale heteluchtfriteuse RECEPTSUGGESTIES Tips: • Meng de olie met je favoriete spe- Aanwij zingen betreffende baktij d en cerij en en kruiden voordat je deze -temperatuur toevoegt. Op die manier kan bij voor- Houd er rekening mee dat de vooraf beeld ook heerlij...
  • Seite 52 Gepaneerde kipstukjes Kokosnootgarnalen Ingrediënten: Ingrediënten: 2 kippenpoten of -vleugels 12 garnalen (gepeld en ontdaan van ingewanden) Voor de panade: Voor de panade: ca. ½ kopje paneermeel / broodkruim ca. ½ kopje meel 1 – 2 eiwit ca. ½ kopje kokosvlokken 2 eetlepels paprikapoeder ca.
  • Seite 53 Digitale heteluchtfriteuse Kabeljauwfi let met kruiden- Courgettesticks knofl ookkorstje Ingrediënten: Ingrediënten: 1 courgette ca. 100 g kabeljauwfi let Voor de panade: 1 – 2 eiwit ca. ½ kopje meel 1 teentje knofl ook ca. ½ kopje paneermeel / broodkruimels 1 eetlepel, gehakt 1 –...
  • Seite 54 00888_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 54 00888_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 54 11.01.2021 11:18:53 11.01.2021 11:18:53...
  • Seite 55 00888_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 55 00888_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 55 11.01.2021 11:18:53 11.01.2021 11:18:53...
  • Seite 56 00888_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 56 00888_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 56 11.01.2021 11:18:53 11.01.2021 11:18:53...

Diese Anleitung auch für:

00888

Inhaltsverzeichnis