Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anschluss Der Rohrleitungen Vom Schockkühler Zum Gerät - AFINOX INFINITY Serie Installation

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
2. Anschluss der Rohrleitungen vom Schockkühler zum Gerät.
E
MPFEHLUNGEN
Die Arbeitsschritte der Verbindung und Verschweißung dürfen nur von qualifi zierten Fachleute durchgeführt werden, die über die
notwendigen technischen Kenntnisse, wie vom Standortland des Geräts festgelegt, verfügen.
Die korrekte Anbringung der Rohrleitungen garantiert eine optimale Leistung und verhindert Schäden am Gerät.
Alle Systeme müssen so montiert werden, dass in jedem Fall der Rücklauf des Öls zum Verdichter sichergestellt ist.
Die Ansaugleitung muss zum Verdichter mit einer Steigung von mindestens 3% verlaufen, um eine Mindestgeschwindigkeit des
Gases von 4 MT/Sek zu garantieren.
Wenn die Rohrleitungen des Ansauggases vertikale Abschnitte besitzen, müssen entsprechende Siphons bereit gestellt werden:
Die Geschwindigkeit des Ansauggases muss in diesen Abschnitten mindestens 10-15 Mt/Sek betragen.
Wenn es in Bezug auf die Position des Verdampfers notwendig ist, die Saugleitung anzuheben, empfi ehlt sich eine senkrechte
Anhebung sowie der Einbau von Siphons, die einen Rücklauf des Öls erlauben.
Zur Durchführung dieses Anschlusses sind Rohrleitungen für Flüssigkeiten, zur Ansaugung und für das Warmgas zu verwen-
den, die den Durchmessern der Anschlüsse des Geräts entsprechen.
Die Abmessungen der Rohre für einen Abstand zwischen Verdampfer und Gerät von bis zu 10 Metern betragen:
Der Durchmesser des Zulaufs beträgt 16 mm
Der Durchmesser des Rücklaufs beträgt 22 mm
Der Durchmesser der Warmgasleitung beträgt 16 mm
Für größere Längen sind die Durchmesser entsprechend anzupassen, um einen korrekten Gasdurchlauf zu garantieren.
Isolieren Sie alle Saug- und Warmgasrohre mit einem Anti-Kondensationsrohr mit einer Dicke von mindestens 13 mm.
Für die korrekte Funktion des Geräts und Lebensdauer des Verdichters ist es sehr wichtig, dass im System der korrekte Unter-
druck existiert. Stellen Sie sicher, dass der Luftdruck und die Feuchtigkeit im Gerät unter den zulässigen Werten liegen.
Es empfi ehlt sich auf beiden Seiten des Kreislaufs einen Unterdruck herzustellen. Hierzu die Hähne des Verdichters schließen.
Ziel ist die Erreichung eines Drucks von unter 5 Pa.
U
S
M IRREPARABLE
CHÄDEN AM
G
HER
AS EINGEFÜLLT ZU HABEN
W
P
ÄHREND DER
HASE DES
S
. O
UNTER
PANNUNG
DER VERWENDEN
Nach Unterdrucksetzung des Systems muss die Gasfüllung stattfi nden. Hierzu das auf dem Typenschild aufgeführte Kühlmittel
verwenden. Für eine korrekte Befüllung empfi ehlt es sich nach Unterdrucksetzung einen Teil des Kühlmittels in den Verdichter
zu pumpen, um das Vakuum zu „unterbrechen". Danach den Verdichter neu starten, um den verbleibenden Teil der Befüllung
anzusaugen.
Um die korrekte Gasbefüllung zu prüfen, verwenden Sie das Manometer, das am bereits installierten Druckanschluss ange-
schlossen ist. Die Drücke müssen mit den Betriebsbedingungen des Geräts übereinstimmen.
D
G
K
IE
ASMISCHUNG DES
ÜHLMITTELS DARF IN DAS
66
-Dati tecnici e caratteristiche soggetti a cambiamenti senza preavviso
-All specifi cation subject to change without notice
All manuals and user guides at all-guides.com
V
ERDICHTER ZU VERHINDERN
.
U
B
NTERDRUCKS UND DER
EFÜLLUNG SETZEN
S
IE DIE ENTSPRECHENDEN
S
YSTEM NUR IM FLÜSSIGEN
,
S
STARTEN
IE IHN NICHT UNTER
S
S
IE DIE
PULE DES
M
.
AGNETE
Z
USTAND EINGEFÜLLT WERDEN
-Technische Daten und Eigenschaften mit Änderungen ohne Anzeige
- Données techniques et caracteristiques suiettes à des changements sans avis
U
NTERDRUCKSBEDINGUNGEN
S
F
OLENOIDVENTILS DER
LÜSSIGLEITUNG
.
,
-
OHNE VOR

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis