Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Giandel Pure SIne Wave Handbuch Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Italien
SPECIFICHE:
Modello
Tensione di ingresso nominale
Potenza continua
Potenza di picco
Tensione in ingresso
Arresto per sovratensione
Arresto per bassa tensione
Allarme di bassa tensione
Tensione in uscita
□100V / □110V / □120V / □220V / □230V /
□240V AC±10% (Fare riferimento all'etichetta)
Frequenza
Forma dell'onda
Efficienza
Protezione contro il surriscaldamento
Protezione contro il sovraccarico
Protezione contro il cortocircuito
Uscita USB
Nessuna corrente di carico
El ventilador de refrigeración del producto no se enciende cuando se
Irradiazione intelligente del calore
enciende. Solo comienza cuando la temperatura de la carcasa alcanza
Temperatura di funzionamento
los 40℃ o la potencia supera el 40% de la potencia nominal.
Temperatura di conservazione
Dimensioni (L×W×H)
Peso
1. ISTRUZIONE
La linea di prodotti dell'inverter GIANDEL viene utilizzata per il backup. La linea di prodotti sinusoidale
pura è ideale per apparecchiature sensibili e fornisce energia pulita, che è più efficiente per applicazioni
di alimentazione di riserva. Converte la CC (corrente continua / batteria per auto) in CA (corrente
alternata) che può essere utilizzata per gestire un'ampia gamma di strumenti e apparecchiature con
potenza nominale. Questo inverter è perfetto per fornire potenza mobile in auto, barche e camion di
lavoro. L'inverter può anche essere utilizzato come fonte di back-up di energia elettrica in caso di guasto
elettrico o per diverse applicazioni off-grid come il campeggio o nel vostro camper.
Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e assicurarsi che l'inverter sia installato
correttamente prima dell'uso.
2. AVVERTENZA E SICUREZZA
1) Leggere il manuale prima di collegare questo inverter e conservarlo per riferimenti futuri.
2) Non mettere l'inverter sotto la luce del sole, vicino a una fonte di calore, in ambienti umidi o bagnati.
3) La custodia dell'inverter sarà calda durante l'utilizzo. Evitare che materiali infiammabili come indumenti,
sacchi a pelo, tappeti o altri materiali infiammabili entrino in contatto con l'inverter. Il calore proveniente
dall'inverter può danneggiare questi articoli.
25
PS-600DAR
PS-1000DAR
12VCC
12VCC
600W
1000W
1200W
2000W
9.5~16VCC
9.5~16VCC
16VCC±0.5V
16VCC±0.5V
9.5VCC±0.5V
9.5VCC±0.5V
9.8VCC±0.3V
9.8VCC±0.3V
□ 50Hz / □ 60Hz ±1Hz
Onda sinusoidale pura
≈90%
65±5℃
700W±100W
1200W±200W
5 VDC MAX 2.4A
0.8A
0 ~ 40℃
-10 ~ 45℃
180×140×74mm
260×140×74mm
1.67Kg
2.42Kg
4) L'inverter è progettato per essere utilizzato con un impianto elettrico di terra negativo! Non utilizzare
con sistemi elettrici di terra positivi (la maggior parte delle moderne automobili, camper, camion e
barche sono a terra negativa).
5) Non smontare l'unità: potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
6) Questo dispositivo deve essere riparato da un tecnico qualificato enon ha parti riparabili.
7) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra come tubi, radiatori, campi e contenitori del
frigorifero durante l'installazione.
8) Non utilizzare l'inverter se sotto l'effetto di alcol o droghe. Leggere le etichette di avvertenza sulle
prescrizioni per determinare se il vostro giudizio o i vostri riflessi sono compromessi durante
l'assunzione di droghe. In caso di dubbi, non utilizzare l'inverter.
9) I portatori di pacemaker dovrebbero consultare il proprio medico prima di utilizzare questo prodotto. I
campi elettromagnetici nelle immediate vicinanze di un pacemaker potrebbero causare interferenze o
guasti al pacemaker.
10) Mantenere l'inverter ben ventilato. Non posizionare oggetti sopra o accanto all'inverter o lasciare che
qualcosa copra le ventole di raffreddamento; ciò potrebbe causare il surriscaldamento dell'inverter,
provocando un potenziale rischio di incendio e/o danni all'inverter. Lasciare uno spazio sufficiente per
la ventilazione anche sotto l'inverter; tappeti spessi o coperte possono ostruire il flusso d'aria,
provocando il surriscaldamento dell'inverter.
11) Evitare l'avvio non intenzionale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF quando non è in uso
e prima di collegare qualsiasi apparecchio.
12) Tenere l'inverter fuori dalla portata dei bambini. Non installare l'inverter dove è accessibile ai bambini.
13) L'inverter di potenza emetterà la stessa potenza CA della rete elettrica, si prega di trattare le prese CA
con la stessa cura con cui si trattano le prese CA domestiche. Non mettere nulla di diverso da un
apparecchio elettrico nel terminale di uscita. Potrebbe causare uno shock o un incendio.
14) Scollegare la batteria e l'inverter quando non in uso.
Nota: Le prestazioni di questa unità possono variare in base alla potenza della batteria disponibile o al
wattaggio dell'apparecchio.
Avvertenza: Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni discusse in questo manuale di
istruzioni non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi.
L'operatore deve comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono
essere incorporati in questo prodotto, ma devono essere forniti dall'operatore. Proteggersi
dalle scosse elettriche. Non aprire la custodia in metallo; rischio di scosse elettriche.
3. ELENCO DELLE PARTI:
(1) Pannello posteriore:
Porta USB
Porta remota cablata
Indicatore di
protezione LED
Indicatore di
alimentazione a LED
Interruttore
Italien
Presa di uscita CA
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ps-600darPs-1000dar

Inhaltsverzeichnis