Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Master GREEN Serie Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 37

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
AL
largo del cable. Se recomienda la utiliza-
BG
ción de los conductos de marca MASTER.
CN
ADVERTENCIA!
puede
conectar
CZ
rado hecho de polietileno, pero úni-
camente
utilizando
DE
adaptado a cada una de las estufas
(fig. 3). Dicho kit se puede adquirir en el
DK
establecimiento del distribuidor de mar-
ca MASTER más cercano.
EE
ADVERTENCIA! Una vez conectado el
es
conducto distribuidor hay que fijarse en
su colocación. Para disminuir la resisten-
FI
cia del flujo del aire y la sobrecarga del
aparato se recomienda colocar el con-
FR
ducto de forma que se reduzca hasta el
mínimo el número de pliegues y doblados
GB
evitando doblarlo en el ángulo inferior a
90°. Además, los primeros 2 metros de
GR
conducto deberían estar libres de todo
tipo de doblados (fig. 4).
HR
CONEXIÓN AL TIRO DE HUMOS (fig. 5, 6, 7)
HU
La efi cacia térmica y el funcionamiento debido
están directamente relacionados a un buen tiro en
IT
el tiro de humos.
► Asegúrese de que la distancia entre el calen-
LT
tador y el tiro de humos sea lo más corto posible,
evite ángulos fuertes o reducciones en el diámetro
LV
del mismo.
► Cuando el calentador no esté conectado a un
NL
tiro de humos exterior, deberá ser instalado a un
tiro de humos vertical de acero y un regulador del
NO
tiro.
PL
►►4. EL FUNCIONAMIENTO DEL CALEN-
TADOR
PT
PONER EN MARCHA DEL CALENTADOR
► La puesta en marcha del calentador
RO
► Ponga el interruptor (2) en la posición "O", conec-
te el calentador a la red eléctrica (véase la plaquita
RU
del modelo para las especifi caciones eléctricas).
► Si el calentador funcionase manualmente, hay
SE
que poner el interruptor (2) en la posición
quemador funciona y al poco tiempo, para el preca-
SI
lentamiento de la cámara de combustión, el ventila-
dor principal se pone en marcha.
SK
► Si el calentador funcionase automáticamente,
hay que ajustar el valor deseado, ponga a conti-
TR
nuación el interruptor (2) en la posición
lentador se pone en marcha y se para automática-
UA
mente.
YU
A
la
estufa
un
conducto
perfo-
un
kit
especial,
, el ca-
► En el caso de que el calentador no funcionara
debidamente bien después de haber seguido estas
instrucciones, consulte el capítulo "FALLOS, SUS
POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES" y trate de
se
localizar el motivo del malfuncionamiento.
PARAR EL CALENTADOR
► Cuando se maneje manualmente, ponga el in-
terruptor (2) en la posición "O" o, en caso de que se
maneje automáticamente, apague el aparato.
► El quemador se parará y el ventilador principal
parará más tarde cuando la cámara de combustión
se haya enfriado.
ADVERTENCIA!: Jamás hay que de-
sconectar el enchufe para parar el calen-
tador. Nunca hay que quitar el enchufe
antes de que el aparato se haya parado
por si mismo.
VENTILACIÓN
Para que su calentador pueda funcionar como ven-
tilador, hay que poner el interruptor (2) en la posi-
ción
.
►►5. MANTENIMIENTO
Para que el funcionamiento de su calentador no
tengaproblemas, éste necesita un mantenimiento
regular. Pararealizar cualquier tipo de trabajo hay
que desconectarlo pri-meramente de la red eléc-
trica. Limpieza de la cámara de combustión y del
permutado. Esta operación se deberá realizar por
lo menos una vez al año, cuando la temporada fría
haya pasado. Una cantidad de hollines excesiva
es principalmente debido a un tiro de humos incor-
recto, un ajuste incorrecto del quemador o de una
mala calidad del combustible. Una cantidad de hol-
lines excesiva puede ser diagnosticado cuando el
calentador se pone en marcha bruscamente. Para
llegar al permutador, hay dos puertas de entrada
(una por la salida de aire, la otra después de ha-
ber desmontado el panel del cuerpo enfrente del
quemador). Para poder llegar a la cámara de com-
bustión se deberá desmontar el quemador. Holli-
nes y desechos pueden ser quitados mediante un
aspirador al vacío. LIMPIEZA DEL VENTILADOR
Limpie el ventilador con aire comprimido después
, el
de haber desmontado las rejillas de la aspiración.
LIMPIEZA DEL QUEMADOR Por favor, tome con-
tacto con su distribuidor autorizado para realizar
esta operación, la cual deberá ser hecha según las
recomendaciones estrictas del fabricante del que-
mador.
►►6. TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO
La estufa puede ser levantada y transportada con

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis