Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung Wandgehäuse Serie 33 Assembly and operating instructions for wallmount enclosures, Series 33 Notice de montage et d‘utilisation Coffrets mural Série 33 Deutsch/German/Allemand: Seite/Page 2-5 Englisch/English/Anglais: Seite/Page 6-9 Französisch/French/Français: Seite/Page 10-13...
Inhalt Bestimmungszweck Allgemeines Sicherheitshinweise Hinweise für den Transport Hinweise für die Aufstellung Hinweise für die Inspektion, Wartung, Instandsetzung Technische Daten Zubehör Gewährleistung Service Ersatzteile Wandgehäuse Bestimmungszweck Gehäuse Serie 33 sind für die Wandmontage konzipiert und optional für Einzelaufstellung in Verbindung mit Füßen (Zubehör) oder So- ckel (Zubehör).
Hinweise für den Transport Das Produkt ist – vorzugsweise auf Palette - stehend zu transportieren – bei Einzeltransport ohne Einbauten (z.B. Montageplatte) und unbelasteter Türe auch auf der Rückwand flach liegend. Das Produkt muss während des Transports durch geeignete Maßnahmen gegen Kippen gesichert werden –...
Angaben zum Drehmoment: Unten stehende Angaben wurden einmalig an Seriengehäusen mit Standardlackierung und aus Edelstahl ermittelt und stellen unter optimalen Bedingungen (beispielsweise gerades Ansetzen Gewinde formender Schrauben) verbindlich Werte dar. - Wandbefestigung Befestigen Wandbefestigungslaschen (siehe Zubehör) am Korpus: 18 Nm - Kabelplatte –...
Contents Purpose General Safety Instructions Instructions for Transport Instructions for Installation Instructions for Inspection, Maintenance, Repair Technical Data Accessories Warranty Service Spare Parts for Wall-Mount Enclosures Purpose Enclosures from Series 33 are designed to be fixed to the wall and are best for individual installation using feet (accessories) or plinths (accessories).
Instructions for Transport The product must be transported upright – preferably on a pallet – when transported on its own without fittings (e.g. assembly board). The door must not pushed down and also be lying flat on the back panel. The product must be suitably secured against tipping during transport –...
Torque specification: The specifications stated below have been uniquely determined for series cabinets with standard paint and for stainless steel and represent binding values under optimum conditions (for example straight fitting of thread forming screws) - Wall fixings Secure wall fixing brackets (see accessories) to the body: 18 Nm - Cable board –...
Sommaire Utilisation prévue Généralités Consignes de sécurité Consignes de transport Consignes d‘installation Consignes pour l‘inspection, la maintenance, la réparation Caractéristiques techniques Accessoires Garantie Service après-vente Pièces de rechange pour coffrets muraux Utilisation prévue Les carters de la série 33 sont conçues pour le montage mural et en option pour l‘installation individuelle en lien avec les pieds (acces- soires) ou le socle (accessoires) Ils permettent de recevoir des composants et appareils industriels.
Consignes de transport Le produit doit être transporté debout - de préférence sur une palette. En cas de transport seul sans équipement supplémentaire (par ex. plaque de montage) et avec les portes sans charge, le placer à plat sur la paroi arrière. Le produit doit être sécurisé pendant le transport contre le basculement par des mesures adaptées - répartition des charges, observer le centre de gravité.
Informations sur le couples Les informations ci-dessous ont été calculées une fois sur carters de série avec mise en peinture standard et acier inoxydables elles constituent dans des conditions optimales (par exemple, serrage droit des vis formant des filetages des valeurs obligatoire - fixation murale Fixation des languettes de fixation murale (voir accessoires) sur le corps : 18 Nm - plateau de câble - uniquement tôle d‘acier...