Seite 2
de ........................en ........................34 fr ......................... 62 nl ......................... 91 it .......................... 119 es ........................147 pt ......................... 176...
de - Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen..............5 Gerätebeschreibung .................... 10 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ................12 Funktion und Eigenschaften des Saugroboters..........13 Mitgeliefertes Zubehör ..................13 Vor dem Gebrauch ....................13 Seitenbürsten einsetzen ..................13 Schutzfolien entfernen ..................13 Batterien in Fernbedienung einlegen ..............13 Saugroboter einschalten ..................
Seite 4
de - Inhalt Seitenbürsten reinigen ................... 22 Dichtlippe der Staubbox reinigen ................22 Dichtlippe der Staubbox austauschen..............23 Vorderrad reinigen....................23 Sensoren reinigen ....................23 Batteriewechsel an der Fernbedienung ..............24 Akkumulator austauschen ..................24 Aufbewahrung ...................... 24 Pflege ........................24 Was tun, wenn.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Saugroboter entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits‐ bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Saugroboters die Ge‐ brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge‐ brauch und Wartung des Saugroboters.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Saugroboters ist nur dann gewährleistet, wenn die Ladestation am öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist. Eine Reparatur des Saugroboters während der Garantiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kundendienst ausgeführt wer‐ den, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.
- Sicherheitshinweise und Warnungen Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können er‐ hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen, zu ver‐ biegen oder zu verdrehen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Seite 8
de - Sicherheitshinweise und Warnungen Lassen Sie den Saugroboter keine brennenden oder glühenden Gegenstände, wie z. B. Zigaretten oder scheinbar erloschene Asche bzw. Kohle, aufsaugen. Benutzen Sie ihn nicht in der Nähe von offe‐ nen Kaminen. Lassen Sie den Saugroboter keine Flüssigkeiten und keinen ...
Seite 9
Batterien über das öffentliche Sammelsystem. Werfen Sie den Akku‐ mulator und die Batterien nicht in den Hausmüll. Zubehör Verwenden Sie nur Zubehör mit dem "Original Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch, falsche Bedienung und infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
de - Gerätebeschreibung Die Abbildungen A, B und C dieses Kapitels finden Sie auf den innenliegenden Ausklappseiten am Ende dieser Gebrauchsanweisung. A - Saugroboter und Basisstation Saugroboter Oberseite a Kamera b Display c Sensoren (Schutz vor Kollision) d Aufprallschutz e Schalter Ein / Aus (ON/OFF) f Buchse für Netzteil g Staubbox h Entriegelungstaste für Staubbox...
de - Gerätebeschreibung e Aufbewahrungsfach für Reinigungsbürste f Anzeige Kontakt B und C - Fernbedienung und Display B - Fernbedienung a Taste Start / Pause ( ) b Taste Timer c Taste Reinigungsmodus Spot d Taste Reinigungsmodus Corner e Taste Base f Bestätigungstaste OK mit umliegenden Richtungstasten g Taste Reinigungsmodus Turbo h Taste Standard-Reinigungsmodus Auto...
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Verkaufsver‐ Der Lithium-Ionen-Akkumulator befin‐ det sich im Akkufach an der Unterseite packung des Saugroboters. Entnehmen Sie dem Die Verpackung schützt den Saugrobo‐ Saugroboter den Akkumulator und der ter vor Transportschäden. Die Verpa‐ Fernbedienung die Batterien.
Funktion und Eigenschaften Seitenbürsten einsetzen (Abb. 01) des Saugroboters Legen Sie den Saugroboter mit der Unterseite nach oben auf eine ebene Der Saugroboter ist für die tägliche Rei‐ und saubere Fläche. nigung von kurzflorigen Teppichen, Teppichböden und Hartböden geeignet. Achten Sie dabei darauf, dass Sie den Saugroboter nicht im Bereich Beachten Sie in erster Linie die Rei‐...
Der Saugroboter lässt sich durch Drü‐ Der Akkumulator kann auch bei aus‐ cken einer beliebigen Taste der Fernbe‐ geschaltetem Saugroboter geladen dienung oder eines der beiden Sensor‐ werden (Schalter OFF), dann aller‐ felder im Display wieder aktivieren. dings ohne Reaktion der Anzeigen des Saugroboters.
Uhrzeit einstellen (Abb. 12) Zur dauerhaften Befestigung liegen Kle‐ Nutzen Sie die Fernbedienung, um die bestreifen bei. Uhrzeit einzustellen. Weitere Magnetbänder sind im Miele Drücken Sie drei Sekunden lang die Onlineshop nachkaufbar (www.miele- Taste Clock. shop.com). In der Anzeige Uhrzeit im Display blinkt Gebrauch die Stundenanzeige.
Halten Sie während der Reinigung ei‐ ne der Richtungstasten gedrückt. Der Saugroboter dreht sich in die ge‐ wünschte Richtung. Drücken Sie die Taste . Möglichkeit 2 (Display) Halten Sie die Richtungstaste + ge‐ drückt. Drücken Sie das Sensorfeld im Der Saugroboter fährt in die gewünsch‐...
Ansteuern der Basisstation Spot Gezielte Reinigung einer Fläche von ca. 1,8 x 1,8 m um den gewählten Start‐ punkt des Saugroboters he‐ rum. Drücken Sie die Taste Base an der Corner Reinigung normal ver‐ Fernbedienung. schmutzter Böden (siehe Der Saugroboter fährt zur Basisstation Auto).
Nutzen Sie die Fernbedienung, um den Timer einzustellen. Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung oder das Sensorfeld Drücken Sie mindestens drei Sekun‐ im Display, um die Reinigung zu den lang die Taste Timer. starten.
Drücken Sie an der Fernbedienung Die Anzeige Timer leuchtet, die ein‐ die Taste des gewünschten Reini‐ gestellte Startzeit wird kurz angezeigt gungsmodus oder die Richtungstas‐ und der Saugroboter wird zur einge‐ ten, bis das Symbol des gewünsch‐ stellten Startzeit mit der Reinigung be‐ ten Reinigungsmodus blinkt.
Wo bekomme ich Zubehörteile? müll entsorgen, sofern er keinen im Hausmüll verbotenen Schmutz enthält. Original Miele Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Miele Fachhändler oder über Staubbox reinigen den Miele Werkkundendienst sowie im Reinigen Sie die Staubbox nach jeder Miele Onlineshop.
Schließen Sie das Filtergitter bis zum deutlichen Einrasten. Bürstenwalze reinigen Entnehmen Sie die Staubbox und le‐ gen Sie den Saugroboter mit der Un‐ Reinigen Sie die Staubbox mit dem terseite nach oben auf eine ebene Bürstenende der Reinigungsbürste. und saubere Fläche.
Entfernen Sie Fäden und Haare mit dem Kammende der Reinigungsbürs‐ Heben Sie die Seitenbürsten, z. B. mit einem Schlitz-Schraubendreher, Setzen Sie die Bürstenwalze wieder Entfernen Sie Fäden und Haare mit ein. Achten Sie dabei auf ihre Positio‐ dem Kammende der Reinigungsbürs‐...
Setzen Sie die Staubbox bis zum Vorderrad reinigen deutlichen Einrasten wieder in den Legen Sie den Saugroboter mit der Saugroboter. Unterseite nach oben auf eine ebene und saubere Fläche. Tauschen Sie die Dichtlippe nach ca. einem Jahr gegen eine neue aus, um Achten Sie dabei darauf, dass Sie das bestmögliche Reinigungsergeb‐...
Sie die Schrau‐ ten Sie auf die Polarität. ben fest. Akkumulator austauschen Entsorgen Sie den alten Akkumulator Halten Sie dazu einen Original Miele Li‐ über das öffentliche Sammelsystem. thium-Ionen-Akkumulator für Ihren Aufbewahrung Saugroboter Scout RX 1 bereit.
Seite 25
Verwenden Sie keine Scheuer‐ mittel, keine Glas- oder Allzweckrei‐ niger und keine ölhaltigen Pflegemit‐ tel! Tauchen Sie den Saugroboter und die mitgelieferten Teile niemals in Wasser!
Was tun, wenn. . . Schalten Sie den Saugroboter vor jeder Störungsbehebung mit dem Schal‐ ter OFF seitlich am Saugroboter aus. Problem Ursache und Behebung Der Saugroboter schal‐ Der Akkumulator ist nicht ausreichend aufgeladen. tet sich aus, nachdem Laden Sie den Akkumulator auf. er über die Taste Power eingeschaltet wurde.
Seite 27
Problem Ursache und Behebung Die Reinigungsleistung Die Staubbox ist voll. ist schlecht. Leeren und reinigen Sie die Staubbox. Die Bürstenwalze ist verschmutzt. Reinigen Sie die Bürstenwalze. Die Dichtlippe der Staubbox ist verschmutzt. Reinigen Sie die Dichtlippe. Der Abluftfilter ist verschmutzt. ...
Seite 28
Problem Ursache und Behebung Der Saugroboter kehrt Der Standard-Reinigungsmodus Auto wurde frei im nach der Reinigung Raum gestartet. nicht zur Basisstation Der Saugroboter kehrt zum Startpunkt zurück. zurück. Der Reinigungsmodus Spot wurde gewählt. Der Saugroboter kehrt zum Startpunkt zurück. Dem Saugroboter fehlt Licht zur uneingeschränkten Navigation.
Fehlermeldungen Schalten Sie den Saugroboter vor jeder Fehlerbehebung mit dem Schalter OFF seitlich am Saugroboter aus. Fehlermeldungen werden im Display des Saugroboters in der Anzeige Uhrzeit an‐ gezeigt. Problem Ursache und Behebung Fehler "Rad abgehoben" Stellen Sie den Saugroboter auf einen ebenen Bo‐ den.
Kundendienst Sollten Sie den Kundendienst benöti‐ gen, so wenden Sie sich an Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Werkkun‐ dendienst unter der Telefonnummer: Deutschland 0 800 22 44 622 (kostenfrei) Österreich 050 800 300 (österreichweit zum Ortstarif) Luxemburg 4 97 11-20/22...
Kopie der jeweiligen Lizenz unter www.miele.com/device-software-licences erhalten. Miele übergibt den Quellcode für alle Komponenten der unter der GNU General Public License und vergleichbaren Open Source Lizenzen lizensierten Software. Um einen solchen Quellcode zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an...
Seite 32
en - Contents Warning and Safety instructions ................ 34 Guide to the appliance..................39 Caring for the environment ................. 41 Functions and features of the robot vacuum cleaner ........42 Accessories supplied ..................42 Preparing for use ....................42 Insert the side brushes ..................42 Remove the protective foil ..................
Seite 33
en - Contents Cleaning the side brushes ..................51 Cleaning the seal on the dust box ................. 51 Replacing the seal on the dust box ............... 51 Cleaning the front wheel ..................52 Cleaning the sensors ..................... 52 Changing the batteries in the remote control ............52 Replacing the rechargeable battery ...............
en - Warning and Safety instructions This robot vacuum cleaner complies with current safety require‐ ments. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the robot vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time.
While the robot vacuum cleaner is under guarantee, repairs should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Other‐ wise the guarantee will be invalidated. Repairs should only be carried out by a Miele authorised service technician. Repairs and other work by unqualified persons can...
en - Warning and Safety instructions Make sure that the mains electrical cable is not damaged, bent or twisted. Do not place any heavy items on top of it. Do not let the robot vacuum cleaner travel over the mains cable or ...
Seite 37
en - Warning and Safety instructions Do not use the robot vacuum cleaner to vacuum up any water, liq‐ uid or damp dirt. Wait until any freshly cleaned or shampooed car‐ pets or floor coverings are completely dry before attempting to vac‐ uum.
Only use genuine accessories with the "Original Miele" logo on them. Otherwise the manufacturer cannot guarantee the safety of the product. Miele cannot be held liable for damage caused by incorrect use or operation or by non-compliance with these Warning and Safety in‐ structions.
en - Guide to the appliance Illustrations A, B and C for this section are on the pull-out pages in the back of these operating instructions. A - Robot vacuum cleaner and base station Top of the robot vacuum cleaner a Camera b Display c Sensors (collision protection)
Seite 40
en - Guide to the appliance e Cleaning brush storage compartment f Contact indicator B and C - remote control and display B - Remote control a Start / Pause button ( ) b Timer button c Spot vacuuming mode button d Corner vacuuming mode button e Base button f OK confirmation button with direction buttons around it...
en - Caring for the environment Disposal of packing material The lithium-ion rechargeable battery is located in the battery compartment on The packaging is designed to protect the bottom of the robot vacuum clean‐ the robot vacuum cleaner from damage er.
Functions and features of the Do not lift the robot vacuum cleaner robot vacuum cleaner by the area around the dust box as it can come loose. The robot vacuum cleaner is suitable for the daily cleaning of short pile car‐ ...
Insert the power unit connector sup‐ The base station contact indicator will plied into the socket at the top of the go out as soon as the robot vacuum storage compartment (dia. 06) cleaner has been positioned correctly. The battery will charge and the battery ...
Option 2 (Display) Adhesive strips are supplied for perma‐ nent fixing. Additional magnetic strips are available to order from Miele or online at www.miele-shop.com. Press the sensor in the display. The area to be vacuumed will be...
Finish vacuuming: if vacuuming star‐ The robot vacuum cleaner will travel in ted from the base station the desired direction and continue to vacuum. The robot vacuum cleaner will return to the base station automatically and re‐ Interrupting vacuuming charge. The robot vacuum cleaner will return to the base station and recharge even when there is low battery capacity.
The robot vacuum cleaner will travel to Corner For vacuuming normally the base station and recharge. The soiled flooring (see Auto). base station contact indicator will go Additional edge vacuuming out. after returning the starting point. Finishing vacuuming manually Turbo For vacuuming lightly soiled flooring with a short vac‐...
To start vacuuming, press the but‐ The Timer and the hour indicators ton on the remote control or the will flash in the display. sensor in the display. Option 2 (Display) Press the + or - direction button to set the hour you want.
Press the OK button to confirm your selection. The settings will be displayed for ap‐ prox. three seconds.The robot vacuum Press the OK button on the remote cleaner will now start to vacuum at the control for at least three seconds. same time each day.
Clean the dust box of the robot vacuum Original Miele accessories can be or‐ cleaner after each use. dered from Miele, your Miele retailer or online at: There is a storage compartment for the cleaning brush on the top of the base station.
Clean the bottom of the lid and also Remove the roller brush cover. the filter grille using the brush end of the cleaning brush. Remove the roller brush, taking care not to lose the square guide. Close the lid of the dust box making sure it clicks into place.
Replace the dust box in the robot va‐ Cleaning the seal on the dust box cuum cleaner, making sure it clicks into position. In order to continue to achieve the best possible cleaning results re‐ place the roller brush with a new one ...
Unclip the cover. Replacing the rechargeable battery Remove the front wheel. Keep a spare original Miele lithium-ion rechargeable battery to hand for your Scout RX1. Place the robot vacuum cleaner upsi‐ de down on a level, clean surface.
The robot vacuum cleaner and all plas‐ tic accessories can be cleaned with a dry or a slightly damp cloth, or with a proprietary cleaner suitable for plastic. Do not use abrasive cleaning Carefully remove the rechargeable agents, glass cleaning agents, all- battery, pressing the lug on the con‐...
Problem solving guide Before trying to solve any problems with the robot vacuum cleaner, switch it off with the OFF switch on the side. Problem Cause and remedy The robot vacuum The rechargeable battery is not sufficiently charged. cleaner switches itself ...
Seite 55
Problem Cause and remedy The cleaning result is The dust box is full. poor. Empty and clean the dust box. The roller brush is dirty. Clean the roller brush. The dust box seal is dirty. Clean the dust box seal. The exhaust filter is dirty.
Seite 56
Problem Cause and remedy The robot vacuum The Auto standard vacuuming mode was started cleaner does not return somewhere in the room. to the base station after The robot vacuum cleaner will return to its starting vacuuming. point. The Spot vacuuming mode has been selected. ...
Fault messages Before resolving any faults with the robot vacuum cleaner, switch it off with the OFF switch on the side. Fault messages are shown in the clock indicator of the robot vacuum cleaner's display. Problem Cause and remedy "Wheel raised"...
The Miele Dealer or Miele (see end of book‐ colour of the correct replacement cover let for contact details). is that of the coloured insert in the base of the plug, or the colour that is em‐...
You will need to enter the specific product name. Miele will provide the source code for all components of software licensed under the GNU General Public Licence and comparable Open Source licences. For source code requests, please email...
Seite 60
fr - Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ............62 Description de l'appareil ..................67 Votre contribution à la protection de l'environnement........69 Fonctionnement et caractéristiques de l'aspirateur robot ......70 Accessoires fournis ..................... 70 Avant utilisation....................70 Monter les brosses latérales .................
Seite 61
fr - Table des matières Nettoyer les brosses latérales................79 Nettoyer la lèvre d'étanchéité du bac à poussières..........80 Changer la lèvre d'étanchéité du bac à poussières..........80 Nettoyer la roue avant.................... 80 Nettoyer les capteurs..................... 81 Changer les piles de la télécommande..............81 Remplacer la batterie.....................
fr - Consignes de sécurité et mises en garde Cet aspirateur robot répond aux réglementations de sécurité en vi‐ gueur. Toute utilisation non conforme peut entraîner des domma‐ ges corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'aspirateur robot pour la première fois.
fr - Consignes de sécurité et mises en garde Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appré‐ hender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des techni‐ ciens Miele agréés. Les réparations non conformes peuvent entraî‐ ner de graves dangers pour l’utilisateur. N'abîmez, ne pliez et ne tordez jamais les câbles électriques. Ne ...
Seite 65
fr - Consignes de sécurité et mises en garde Enlevez du sol tous les objets fragiles ou susceptibles de se ren‐ verser et veillez à ce que l'aspirateur robot ne se prenne pas dans des rideaux, cordages, franges ou autres obstacles susceptibles de le bloquer.
Seite 66
Accessoires N'utilisez que des filtres et des accessoires portant le logo "Origi‐ nal Miele". Le fabricant peut garantir votre sécurité dans ces condi‐ tions exclusivement. Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les dommages qui résulteraient d'une mauvaise utilisation et qui iraient à l'encon‐...
fr - Description de l'appareil Les croquis A, B et C mentionnés au chapitre "Description de l'appareil" se trou‐ vent dans le dépliant placé en fin de mode d'emploi. A - Aspirateur robot et base de chargement Partie supérieure de l'aspirateur robot a Objectif de prise de vue b Ecran c Capteurs (protection anti-collisions)
Seite 68
fr - Description de l'appareil e Compartiment de rangement des brosses de nettoyage f Signal de contact B et C - Télécommande et écran B - Télécommande a Touche Départ / Pause ( ) b Touche départ différé Timer c Touche du mode de nettoyage Zone restreinte / Spot d Touche du mode de nettoyage Coins / Corner e Touche retour à...
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages La batterie Lithium-Ion se trouve dans le compartiment qui loge la batterie Nos emballages protègent votre aspira‐ sous l'aspirateur robot. Retirez les piles teur robot des dommages qui peuvent de l'accumulateur et de la télécomman‐ survenir pendant le transport.
Fonctionnement et caractéris‐ Monter les brosses latérales (croquis 01) tiques de l'aspirateur robot Placez l'aspirateur robot à l'envers L'aspirateur robot est conçu pour net‐ sur une surface plane et propre. toyer les tapis et les moquettes à poil ras ainsi que les sols durs. Veillez à...
Pour réactiver l'aspirateur robot, ap‐ Vous pouvez charger la batterie, mê‐ puyez sur une des touches de la télé‐ me si l'aspirateur robot est éteint commande ou sur une zone tactile de (bouton OFF). Toutefois le cas l'écran. échéant, aucun message ne s'affiche à...
Réglez l'heure à l'aide de la télécom‐ Vous pouvez aussi vous procurer des mande. bandes magnétiques auprès de notre Appuyez sur la touche Clock pen‐ boutique en ligne (www.miele- dant 3 secondes. shop.com). A l'écran, l'affichage des heures cli‐ Utilisation gnote.
Navigation télécommandée pendant le nettoyage Vous souhaitez nettoyer une zone pré‐ cise ? Vous pouvez utiliser la télécom‐ Appuyez sur la touche . mande et diriger votre aspirateur robot à l'aide des flèches de navigation. Option 2 (Ecran) ...
Le robot se déplace dans la direction Modes de nettoyage souhaitée sans nettoyer. Quatre modes de nettoyage vous sont proposés : L'aspirateur robot ne peut pas rejoin‐ dre en mode manuel la base de char‐ Auto Le mode de nettoyage stan‐ gement pour se recharger.
Si vous souhaitez par exemple utiliser votre aspirateur robot tous les jours à la même heure, vous pouvez programmer l'heure de démarrage et le mode de nettoyage souhaités. Votre robot est capable de nettoyer dans l'obscurité mais naturellement la qualité de nettoyage sera un peu moin‐ dre, l'objectif de prise de vue ayant be‐...
Appuyez brièvement sur la touche Ti‐ mer de la télécommande. L'affichage du départ différé dispa‐ raît. Pour régler les minutes, actionnez les Activer et afficher l'heure du départ touches + ou -. (Timer) Appuyez sur la touche OK pour con‐ ...
Quels accessoires choisir ? Vous reconnaitrez les accessoires Origi‐ nal Miele au logo "Original Miele" qui fi‐ gure sur l'emballage. Appuyez sur la touche Base de la té‐ lécommande pendant au moins trois secondes.
Nettoyer le bac à poussières Replacez le bac à poussières dans l'aspirateur robot jusqu'à ce que vous Videz et nettoyez le bac à poussières entendiez un clic. après chaque utilisation. Remplacer le filtre d’évacuation Sur le dessus de la base de charge‐ ment, vous trouverez un compartiment Remplacez le filtre d'évacuation tous qui permet de ranger les différentes...
Pour une qualité de nettoyage opti‐ male, nous recommandons de rem‐ placer la brosse cylindrique usagée par une nouvelle au bout de deux ans environ. Avec des ciseaux, coupez les fils, les poils et les cheveux qui se sont en‐ Nettoyer les brosses latérales roulés autour de la brosse cylindri‐...
Nettoyer la lèvre d'étanchéité du bac Déverrouillez la lèvre d'étanchéité à poussières sous le bac à poussières puis faites la basculer doucement jusqu'à ce qu'elle se détache du bac à poussiè‐ res. Appuyez sur la touche de déverrouil‐ lage du bac à...
Remplacer la batterie Rangement Gardez toujours en réserve une batterie Original Miele Lithium-Ion pour votre Avant de le ranger, éteignez tou‐ aspirateur robot RX 1. jours votre aspirateur robot en appu‐ yant sur le bouton OFF situé sur le ...
Entretien Entretenir l'aspirateur robot et ses accessoires Avant de le nettoyer, éteignez toujours votre aspirateur robot en appuyant sur le bouton OFF situé sur le côté. Vous pouvez nettoyer l'aspirateur robot et tous les accessoires en plastique avec un nettoyant pour plastique classi‐ que, vendu dans le commerce.
En cas d'anomalie Eteignez l'aspirateur robot avant de chercher à résoudre l'anomalie : ap‐ puyez sur le bouton OFF situé sur le côté. Problème Cause et solution L'aspirateur robot La batterie n'est pas assez chargée : s'éteint bien que vous ...
Seite 84
Problème Cause et solution Le nettoyage n'est pas Le bac à poussières est plein. efficace ? Videz-le et nettoyez-le. La brosse cylindrique est sale. Nettoyez-la. La lèvre d'étanchéité du bac à poussières est sale. Nettoyez-la. Le filtre d'évacuation est sale. ...
Seite 85
Problème Cause et solution L'aspirateur robot ne Vous avez activé le mode de nettoyage standard Au‐ rentre pas à la base de to au milieu de la pièce : chargement après avoir L'aspirateur robot revient à son point de départ. nettoyé...
Messages d'erreur Eteignez l'aspirateur robot avant de chercher à résoudre l'anomalie : ap‐ puyez sur le bouton OFF situé sur le côté. Les messages qui signalent les anomalies sont affichés à l'écran à côté de l'affi‐ chage de l'heure. Problème Cause et solution Anomalie "roue mal installée"...
Conditions de garantie La garantie est accordée pour cet aspi‐ rateur robot selon les modalités de ven‐ te par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations sur les condi‐ tions de garantie ou si souhaitez en re‐...
Droits d'auteur et licences Miele utilise un logiciel de commande pour cet aspirateur robot. Les droits d'auteur détenus par Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concer‐ nés doivent être respectés. Miele et ses fournisseurs se réservent tout droit relatif aux composants logiciels.
Seite 89
nl - Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ............91 Beschrijving van het apparaat ................96 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ..........98 Functie en eigenschappen van de robotstofzuiger .......... 99 Bijgeleverde accessoires ..................99 Vóór gebruik ......................99 Zijborstels plaatsen ....................
(zoals boorgruis, zand, meel en gips) ernstige scha‐ de aan het apparaat kan toebrengen en tot gevolg heeft dat de ga‐ rantie op uw Miele-stofzuiger vervalt. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in ...
veiligd. De robotstofzuiger kan alleen betrouwbaar en veilig functioneren als het laadstation op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten. Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt, mag het alleen door Miele worden gerepareerd, anders vervalt de garantie.
Seite 93
- Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Reparaties mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die door Miele zijn geautoriseerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen voor de gebruiker gevaar opleveren. De aansluitkabel mag niet beschadigd raken. Buig en verdraai de kabel niet. Plaats er geen zware voorwerpen op.
Seite 94
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op (zoals sigaret‐ tenpeuken, as en kolen). Gebruik het apparaat niet in de buurt van een open haard. Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op. Laat met water of sop ...
Seite 95
Gebruik uitsluitend accessoires met het "Original Miele"-logo. Al‐ leen daarvan kan Miele de veiligheid waarborgen. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die ont‐ staat door onjuist gebruik, door foutieve bediening en door het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen.
nl - Beschrijving van het apparaat De afbeeldingen A, B en C behorend bij dit hoofdstuk vindt u op de uitklappagi‐ na's achter in deze gebruiksaanwijzing. A - Robotstofzuiger en basisstation Robotstofzuiger bovenkant a Camera b Display c Sensoren (voorkomen dat het apparaat tegen voorwerpen botst) d Stootstrip e Schakelaar Aan / Uit (ON/OFF) f Bus voor voedingselement...
Seite 97
nl - Beschrijving van het apparaat e Opbergruimte reinigingsborstel f Contactindicator B en C - Afstandsbediening en display B - Afstandsbediening a Toets Start / Pauze ( ) b Toets Timer c Toets reinigingsmodus Spot d Toets reinigingsmodus Corner e Toets Base f Bevestigingstoets OK met rondom richtingstoetsen g Toets reinigingsmodus Turbo h Toets standaard-reinigingsmodus Auto...
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal inzameldepot voor elektrische en elek‐ tronische apparatuur. Vraag uw hande‐ De verpakking beschermt het apparaat laar indien nodig om inlichtingen. tegen transportschade. Het verpak‐ De lithium-ion-accu bevindt zich in het kingsmateriaal is uitgekozen met het accuvak aan de onderkant van de stof‐...
Functie en eigenschappen van Zijborstels plaatsen (afb. 01) de robotstofzuiger Leg het apparaat met de onderkant naar boven op een vlakke, schone Het apparaat is geschikt voor het dage‐ ondergrond. lijks zuigen van laagpolig tapijt, vaste vloerbedekking en harde vloeren. Pak de stofzuiger niet bij het stofre‐...
U kunt de robotstofzuiger weer active‐ Pak de stofzuiger niet bij het stofre‐ ren door op een willekeurige toets van servoir vast. Het reservoir kan an‐ de afstandsbediening te drukken of op ders losschieten. een van de twee sensortoetsen op het display van het apparaat.
Druk op het display op de sensor‐ kunt u de bijgeleverde kleefstrips ge‐ toets . bruiken. Het te zuigen oppervlak wordt gerei‐ Meer magneettape kunt u in de Miele- nigd. onlineshop bestellen (www.miele- shop.com). Na afloop van de reiniging (bij start van de reiniging vanaf het basissta‐...
Druk op de toets van de afstands‐ Het apparaat keert ook naar het basis‐ bediening. station terug als de accu bijna leeg is. De accu wordt dan opgeladen. In het Als u opnieuw op de toets drukt, wordt display van de klok verschijnt de reiniging voortgezet.
Na ca. 60 seconden schakelt het appa‐ Reinigingsmodus kiezen raat automatisch over naar de stand- by-stand. Het display wordt gedeacti‐ veerd. Het controlelampje voor de op‐ laadstatus van de accu blijft branden. Als u opnieuw op de toets Power Druk op de toets Power van de af‐ drukt, kunt u het apparaat voor afloop standsbediening.
Druk op de toets OK om uw keuze te Druk op de toets van de afstands‐ bevestigen. bediening of op de sensortoets op In het display knipperen het controle‐ het display van het apparaat om de lampje voor de timer ...
Als u de instellingen wilt wijzigen, gaat De akoestische signalen die bij fout‐ u te werk, zoals hiervoor is beschreven. meldingen horen, kunt u niet deactive‐ ren. Timer deactiveren Maximale bodemvrijheid beperken Het apparaat is af fabriek zo ingesteld dat het hoogteverschillen tot 20 mm kan overwinnen.
Op het basisstation bevindt zich boven een opbergruimte voor de reinigings‐ borstel. Welke accessoires zijn de juiste? Originele Miele-accessoires herkent u aan het "Original Miele"-logo op de ver‐ pakking. Open het vak en haal de reinigings‐ borstel eruit. Stofreservoir legen Leeg het stofreservoir na elk gebruik ...
Sluit het deksel van het stofreservoir Verwijder de borstelas en let goed op (het deksel moet vastklikken). dat u daarbij niet het vierkante in‐ voerhulpstuk kwijtraakt. Plaats het stofreservoir terug in de stofzuiger (het reservoir moet vast‐ klikken).
Vergrendel de afdekking. De afdek‐ Vervang de zijborstels na ca. 1 jaar, king moet vastklikken. zodat u altijd het beste reinigingsre‐ sultaat behaalt. Plaats het stofreservoir terug in de stofzuiger (het reservoir moet vast‐ Afdichting stofreservoir reinigen klikken). Vervang de borstelas na ca.
Accu vervangen Zorg dat u voor uw Scout RX 1 een ori‐ Ontgrendel de afdekking. ginele Miele-lithium-ion-accu in huis heeft. Verwijder het voorwiel. Leg het apparaat met de onderkant naar boven op een vlakke, schone ondergrond.
Onderhoud Onderhoud aan de robotstofzuiger en de accessoires Schakel de stofzuiger voor elke Ontgrendel de afdekking van het ac‐ reiniging uit met de schakelaar OFF cuvak aan beide kanten met een ster‐ aan de zijkant van het apparaat. schroevendraaier.
Nuttige tips Schakel de stofzuiger voor het oplossen van een storing uit met de schake‐ laar OFF aan de zijkant van het apparaat. Probleem Oorzaak en oplossing De stofzuiger wordt uit‐ De accu is niet voldoende opgeladen. geschakeld, nadat u de‐ ...
Seite 112
Probleem Oorzaak en oplossing Het reinigingsresultaat Het stofreservoir is vol. is onvoldoende. Leeg en reinig het stofreservoir. De borstelas is verontreinigd. Reinig de borstelas. De afdichting van het stofreservoir is verontreinigd. Reinig de afdichting. Het uitblaasfilter is verontreinigd. ...
Seite 113
Probleem Oorzaak en oplossing Het apparaat keert na De standaard-reinigingsmodus Auto is op een wille‐ de reiniging niet naar keurig punt in het vertrek gestart. het basisstation terug. Het apparaat keert terug naar het startpunt. De reinigingsmodus Spot is gekozen. ...
Foutmeldingen Schakel de stofzuiger voor het oplossen van een storing uit met de schake‐ laar OFF aan de zijkant van het apparaat. Foutmeldingen worden op de stofzuiger op het display van de klok weergegeven. Probleem Oorzaak en oplossing Fout "Wiel los van de grond" ...
Service Voor storingen die u zelf niet kunt ver‐ helpen, waarschuwt u uw Miele-vak‐ handelaar of Miele. De gegevens van Miele vindt u op de achterzijde van deze gebruiksaanwij‐ zing. Garantie De garantietermijn voor deze stofzuiger bedraagt 2 jaar. Voor meer informatie over de garantie‐...
Accessoires Auteursrecht en licenties Voor de bediening en de besturing van het apparaat maakt Miele gebruik van soft‐ ware. De auteursrechten van Miele en andere softwareleveranciers dienen in acht te worden genomen. Miele en haar leveranciers behouden zich alle rechten ten aanzien van de softwa‐...
Seite 117
it - Contenuto Istruzioni di sicurezza e avvertenze ..............119 Descrizione apparecchio................... 124 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ..........126 Funzioni e caratteristiche aspirapolvere robot ..........127 Accessori in dotazione ..................127 Prima dell'uso..................... 127 Inserire le spazzole laterali .................. 127 Rimuovere le pellicole protettive .................
Seite 118
it - Contenuto Pulire le spazzole laterali ..................136 Pulire la guarnizione del contenitore polvere ............136 Sostituire la guarnizione del contenitore polvere ..........136 Pulire la rotella anteriore..................137 Pulire i sensori...................... 137 Sostituire le batterie del telecomando ..............137 Sostituire l'accumulatore ..................
it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze Questo aspirapolvere robot è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose. Prima di utilizzare l'aspirapolvere robot per la prima volta, leggere attentamente il presente libretto di istruzioni;...
it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto degli otto anni) possono utilizzare l'aspirapolvere robot senza sorve‐ glianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza.
Seite 121
Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico del servizio di assistenza autorizzato Miele. Se le ripara‐ zioni non sono state effettuate correttamente, queste possono met‐ tere seriamente in pericolo la sicurezza dell'utente. Fare attenzione a non danneggiare, piegare o storcere il cavo di ...
Seite 122
it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze Sollevare tutti gli oggetti fragili e leggeri da terra e fare attenzione che l'aspirapolvere robot non si impigli in cordicelle, tende, frange o simili. Tenere lontano dall'aspirapolvere robot gli animali domestici. Non ...
Seite 123
Utilizzare solo accessori con il logo originale Miele. Solo in questo caso la casa produttrice può garantirne la sicurezza. Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello previsto, da impostazioni sbagliate dell'apparecchio e dall'inos‐ servanza delle istruzioni per la sicurezza e delle avvertenze.
it - Descrizione apparecchio Le immagini A, B e C di questo capitolo si trovano nelle pagine pieghevoli al ter‐ mine delle presenti istruzioni d'uso. A - Aspirapolvere robot e stazione base Aspirapolvere robot, lato superiore a Videocamera b Display c Sensori (anticollisione) d Paraurti e Interruttore On / Off (ON/OFF)
Seite 125
it - Descrizione apparecchio e Vano spazzola per la pulizia f Spia contatto B e C - Telecomando e display B - Telecomando a Tasto Start / Pause ( ) b Tasto Timer c Tasto modalità pulizia Spot d Tasto modalità pulizia Corner e Tasto Base f Tasto conferma OK con attorno i tasti freccia g Tasto modalità...
è composta l’apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smalti‐ Smaltimento delle apparec‐ mento degli elettrodomestici, Miele Ita‐ chiature Smaltimento dei ri‐ lia aderisce al consorzio Ecodom (Con‐ fiuti di apparecchiature elet‐ sorzio Italiano Recupero e Riciclaggio triche ed elettroniche Elettrodomestici).
Funzioni e caratteristiche aspi‐ Inserire le spazzole laterali (Fig. 01) rapolvere robot Disporre l'aspirapolvere robot con il lato inferiore rivolto verso l'alto su L'aspirapolvere robot è indicato per la una superficie piana e pulita. pulizia quotidiana di tappeti a pelo cor‐ to, moquette e pavimenti duri.
L'aspirapolvere robot si riattiva premen‐ Posizionare l'aspirapolvere robot sui do un tasto qualunque del telecomando contatti di ricarica della stazione base o uno dei due tasti sensore a display. collegata. Collegare la stazione base Fare attenzione a non sollevare l'a‐ (Fig.
L'aspirapolvere robot non passerà sulla banda magnetica. Per fissarla in modo stabile, sono alle‐ Premere il tasto sensore a display. gate delle strisce adesive. Viene pulita l'area da aspirare. Ulteriori bande magnetiche sono dispo‐ nibili nello shop online di Miele (www.miele-shop.com).
Terminare l'aspirazione partita dalla Interrompere l'aspirazione stazione base L'aspirapolvere robot ritorna in automa‐ tico alla stazione base e si ricarica. L'aspirapolvere robot ritorna alla sta‐ Premere il tasto sul telecomando. zione base anche in caso di poca cari‐ L'aspirazione prosegue non appena si ca e si ricarica.
Dopo ca. 60 secondi l'aspirapolvere ro‐ Selezionare la modalità di pulizia bot passa automaticamente in standby. Il display si disattiva, la spia di ricarica continua a essere accesa. Premendo nuovamente il tasto Power è possibile far passare in standby l'a‐ ...
Premere il tasto OK per confermare la selezione. A display lampeggiano la spia timer e l'indicazione dei minuti. Premere il tasto sul telecomando o il tasto sensore a display, per iniziare la pulizia. Impostare il timer ...
OFF posizionato di lato. comando per almeno tre secondi. Utilizzare solo accessori con il logo A display nell'indicazione dell'ora com‐ originale Miele. Solo in questo modo pare OFF. è possibile utilizzare a pieno la po‐ I segnali acustici per le segnalazioni di tenza aspirante dell'aspirapolvere ro‐...
Miele, presso l'assistenza Pulire il contenitore polvere tecnica Miele o su internet all'online Pulire il contenitore polvere dopo ogni shop di Miele. utilizzo dell'aspirapolvere robot. La stazione base è dotata di un vano per contenere la spazzola per la pulizia.
Reinserire il contenitore polvere fin‐ ché si incastra percettibilmente nell‐ 'aspirapolvere robot. Sostituire il filtro aria in uscita Sostituire il filtro aria in uscita ogni tre Tagliare con le forbici fili e capelli che mesi. Sono allegati due filtri aria in usci‐ si fossero arrotolati sul rullo.
Pulire le spazzole laterali Premere il tasto di sblocco del conte‐ nitore polvere ed estrarlo. Disporre l'aspirapolvere robot con il lato inferiore rivolto verso l'alto su Pulire la guarnizione sul lato inferiore una superficie piana e pulita. del contenitore polvere con un panno umido.
Sbloccare la copertura. Sostituire l'accumulatore Rimuovere la rotella anteriore. Avere a disposizione un accumulatore agli ioni di litio originale Miele per aspi‐ rapolvere robot Scout RX 1. Disporre l'aspirapolvere robot con il lato inferiore rivolto verso l'alto su una superficie piana e pulita.
Le parti e gli accessori in plastica del‐ l'aspirapolvere robot possono essere puliti con un apposito prodotto per la plastica, reperibile in commercio. Non utilizzare mai prodotti abra‐ Facendo attenzione, rimuovere l'ac‐ sivi, pulitori per vetro o multiuso e cumulatore.
Cosa fare se . . . Spegnere l'aspirapolvere robot con l'interruttore OFF posto di lato prima di risolvere qualsiasi anomalia. Problema Causa e rimedio L'aspirapolvere robot si L'accumulatore non è sufficientemente carico. spegne dopo essere Ricaricare l'accumulatore. stato acceso con il ta‐ sto Power.
Seite 140
Problema Causa e rimedio La potenza aspirante è Il contenitore polvere è pieno. scarsa. Vuotare e pulire il contenitore polvere. Il rullo è sporco. Pulire il rullo. La guarnizione del contenitore polvere è sporca. Pulire la guarnizione. Il filtro aria in uscita è...
Seite 141
Problema Causa e rimedio L'aspirapolvere robot La modalità di pulizia standard Auto è stata avviata dopo la pulizia ritorna da un punto qualsiasi della stanza. alla stazione base. L'aspirapolvere robot ritorna al punto di partenza. È stata selezionata la modalità di pulizia Spot. ...
Segnalazioni di anomalie Spegnere l'aspirapolvere robot con l'interruttore OFF posto di lato prima di risolvere qualsiasi anomalia. Le segnalazioni di anomalie compaiono sul display dell'aspirapolvere robot nell'in‐ dicazione dell'ora. Problema Causa e rimedio Errore "Rotella sollevata" Posizionare l'aspirapolvere robot su un pavimento piano.
IT - Assistenza tecnica Per eventuali riparazioni rivolgersi: – al rivenditore specializzato Miele oppure – al servizio di assistenza tecnica Miele (per il numero v. di seguito). IT - Informazioni importanti sulla garanzia L'aspirapolvere robot ha una garanzia di due anni.
Per l'impiego e il funzionamento dell'aspirapolvere robot Miele si serve di software particolari. Sono tutelati i poteri in capo a Miele e agli altri fornitori di software derivanti dai diritti d'autore. Miele e i suoi fornitori si riservano qualsivoglia diritto sui componenti software.
Seite 145
es - Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad............147 Descripción del aparato ..................152 Su contribución a la protección del medio ambiente........154 Función y características del robot aspirador ..........155 Accesorios que forman parte del suministro ..........155 Antes de utilizar el aparato ................155 Colocar los cepillos laterales ................
Seite 146
es - Contenido Limpieza del rodillo de cerdas ................163 Limpiar los cepillos laterales ................164 Limpiar las juntas del depósito recogepolvo ............164 Sustituir las juntas del depósito recogepolvo ............165 Limpieza de la rueda delantera ................165 Limpieza de los sensores..................165 Sustituir las pilas del mando a distancia .............
es - Advertencias e indicaciones de seguridad Este robot aspirador cumple todas las normas de seguridad vi‐ gentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguri‐ dad del usuario. Antes de utilizar por primera vez el robot aspirador, lea detenida‐...
es - Advertencias e indicaciones de seguridad El uso del robot aspirador por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del robot aspirador de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura.
Seite 149
Cualquier trabajo de reparación del robot aspirador durante el pe‐ ríodo de garantía deberá ser realizado exclusivamente por un servi‐ cio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
Seite 150
es - Advertencias e indicaciones de seguridad Mantenga alejadas a las mascotas del robot aspirador. No deje que se sienten o se suban al robot. No deje que el robot aspirador aspire objetos encendidos, p. ej. cigarrillos, o ascuas aparentemente apagadas, p. ej. de carbón. No lo utilice nunca en los alrededores de la chimenea.
Seite 151
Solo así el fabricante puede garantizar la seguridad. Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasiona‐ dos por el uso indebido o manejo incorrecto del aparato o por ig‐ norar las indicaciones y advertencias de seguridad.
es - Descripción del aparato Encontrará las Figuras A, B y C de este capítulo al final de las contracubiertas de las presentes instrucciones de uso. A - Robot aspirador y estación base Robot aspirador Parte superior a Cámara b Display c Sensores (protección antichoques) d Protector antichoques e Interruptor On / Off (ON/OFF)
Seite 153
es - Descripción del aparato e Compartimento de almacenamiento para cepillos de limpieza f Indicación contacto B y C - Mando a distancia y display B - Mando a distancia a Tecla Start / Pause ( ) b Tecla Timer c Tecla modo de limpieza Spot d Tecla modo de limpieza Corner e Tecla Base...
El embalaje protege al robot aspirador nicos inservibles. Infórmese en su dis‐ de daños durante el transporte. Los tribuidor Miele. materiales del embalaje se han selec‐ La batería de litio se encuentra en el cionado siguiendo criterios ecológicos compartimento situado en la parte infe‐...
Función y características del Colocar los cepillos laterales (fig. 01) robot aspirador Coloque el robot aspirador con la parte inferior hacia arriba sobre una El robot aspirador es adecuado para la superficie recta y limpia. limpieza de alfombras de pelo corto, moquetas y suelos duros.
Puede volver a activar el robot aspira‐ La batería también se puede cargar dor pulsando cualquier tecla del mando cuando el robot aspirador está apaga‐ a distancia o uno de los campos senso‐ do (interruptor OFF), en este caso, las res del display.
Ajustar hora (fig. 12) se adjuntan cintas adhesivas. Utilice el mando a distancia para ajustar la hora. Podrá adquirir más bandas magnéticas en nuestra tienda online (www.miele- Pulse la tecla Clock durante tres se‐ -shop.com). gundos. Manejo En la indicación horaria del display par‐...
Limpieza controlada manualmente En caso de desear limpiar una parte en concreto de la estancia, utilice las te‐ clas de dirección del mando a distan‐ Pulsar la tecla . cia. Opción 2 (Display) Mantenga pulsada durante la limpie‐ za una de las teclas de dirección.
Auto El robot aspirador no puede navegar Modo de limpieza estándar manualmente para recargarse en la para suelos con suciedad estación base. normal. Navegar hacia la estación base Spot Limpieza de una superficie delimitada de aprox. 1,8 x 1,8 m alrededor del punto de partida.
Pulse la tecla del modo de limpieza Utilice el mando a distancia para ajustar deseado. El símbolo correspondiente el Timer. se ilumina en el display. Pulse la tecla Timer durante al me‐ nos tres segundos. Pulse la tecla en el mando a dis‐ En el display parpadean las indicacio‐...
Pulse en el mando a distancia la tecla La indicación Timer se ilumina, la del modo de limpieza deseado o las hora de inicio ajustada se muestra bre‐ teclas de dirección, hasta que el sím‐ vemente y el robot aspirador comenza‐ bolo del modo de limpieza parpadee.
Limpiar el depósito recogepolvo o del Servicio Post-venta de Miele y Vacíe y limpie el depósito recogepolvo también en la tienda de Miele en Inter‐ cada vez que utilice el robot aspirador. net. En la parte superior de la estación base hay un compartimento de almacena‐...
Desbloquee la rejilla del filtro y cam‐ bie el filtro de salida de aire. Cierre la rejilla del filtro hasta que en‐ caje claramente. Limpie el depósito recogepolvo con Limpieza del rodillo de cerdas las puntas de los cepillos para la lim‐ ...
Retire los hilos y cabellos con el pei‐ ne del cepillo de limpieza. Extraiga los cepillos laterales, p. ej. con la ayuda de un destornillador. Introduzca de nuevo el rodillo de cer‐ Retire los hilos y cabellos con el pei‐ das y fíjese al hacerlo en su posicio‐...
Sustituya las juntas por unas nuevas Asegúrese de no levantar el robot después de aprox. un año, así ga‐ aspirador por la zona de la bolsa re‐ rantizará el mejor resultado de lim‐ cogepolvo, ya que podría soltarse. pieza. Sustituir las juntas del depósito reco‐ gepolvo ...
Cambiar el acumulador Para ello tenga preparado un acumula‐ Almacenaje del robot aspira‐ dor de iones de litio original de Miele para su robot aspirador Scout RX 1. Coloque el robot aspirador con la ...
Seite 167
¡En ningún caso introduzca el ro‐ bot aspirador o sus accesorios en agua!
¿Qué hacer si ...? Desconecte el robot aspirador con el interruptor lateral OFF antes de inten‐ tar solucionar una anomalía. Problema Causa y solución El robot aspirador se La batería no está lo suficientemente cargada. desconecta, tras ser Cargue la batería. conectado con la tecla Power.
Seite 169
Problema Causa y solución La potencia de limpieza El depósito recogepolvo está lleno. no es lo suficientemen‐ Vacíe y limpie el depósito recogepolvo. te buena. El rodillo de cerdas está sucio. Limpie el rodillo de cerdas. La junta del depósito recogepolvo está sucia. ...
Seite 170
Problema Causa y solución El robot aspirador no El modo de limpieza estándar Auto se ha iniciado au‐ regresa a la estación tomáticamente. base después de cada El robot aspirador vuelve al punto inicial. limpieza. Se ha seleccionado el modo Sport. ...
Mensajes de anomalía Desconecte el robot aspirador con el interruptor lateral OFF antes de inten‐ tar solucionar una anomalía. Las anomalías aparecerán en la indicación horaria del display del robot. Problema Causa y solución Anomalía "Rueda suelta" Coloque el robot aspirador sobre un suelo liso. Anomalía "Sensores sucios"...
Servicio Post-Venta Si a pesar de todo, precisase la inter‐ vención del Servicio Post-Venta, diríjase a Su distribuidor Miele o al Servicio Post-Venta de Miele a través del núme‐ ro de teléfono: 902 398 398. Condiciones de la garantía La duración de la garantía del robot as‐...
Derechos y licencias Miele utiliza software para el manejo y control del robot aspirador. Se deberán respetar las autorizaciones de Miele y de otros distribuidores de soft‐ ware en relación con los derechos de autor. Miele y sus distribuidores se reservan los derechos correspondientes sobre los componentes del software.
Seite 174
pt - Índice Medidas de segurança e precauções .............. 176 Descrição do aparelho ..................181 O seu contributo para protecção do ambiente ..........183 Função e características do aspirador robot ..........184 Acessórios fornecidos junto ................184 Antes de utilizar ....................184 Montagem das escovas laterais .................
Seite 175
pt - Índice Limpar as escovas laterais................... 193 Efectuar a limpeza do vedante do depósito do pó ..........193 Substituir o vedante do depósito do pó ............. 193 Limpar a roda da frente..................194 Limpar os sensores....................194 Substituir as pilhas do comando ................. 194 Substituir o acumulador..................
pt - Medidas de segurança e precauções Este aspirador robot corresponde às normas de segurança em vi‐ gor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador. Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio‐ namento com o aspirador robot.
Seite 177
pt - Medidas de segurança e precauções Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o aspira‐ dor sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma uti‐...
Seite 178
A reparação do aspirador robot durante o período de garantia só deve ser executada pelos serviços técnicos Miele ou por técnicos autorizados Miele, caso contrário o fabricante não assume a respon‐ sabilidade sobre avarias que possam surgir após a reparação.
Seite 179
pt - Medidas de segurança e precauções Apanhe todos os objectos partidos e leves que estejam no chão e certifique-se de que o aspirador não fica preso em fios, cortinados, franjas ou idênticos. Os animais devem ser mantidos afastados do aspirador robot. ...
Seite 180
Acessórios Utilize exclusivamente acessórios com o Logotipo "Original Miele". Só assim é que o fabricante pode garantir a segurança. A Miele não pode ser responsabiliza por qualquer dano causado por uso inadvertido e utilização incorrecta devido à não observa‐...
pt - Descrição do aparelho As imagens A, B e C deste capítulo encontram-se nas páginas desdobráveis no final destas instruções de utilização. A - Aspirador robot e estação de carga Superfície superior do aspirador robot a Câmara b Display/visor c Sensores (protecção de colisão) d Protecção de embate e Interruptor ligar/desligar (ON/OFF)
Seite 182
pt - Descrição do aparelho e Compartimento para arrumar a escova de limpeza f Indicador de contacto B e C - comando remoto e visor B - Comando remoto a Tecla Start / Pausa ( ) b Tecla Temporizador c Tecla modo de aspiração Spot d Tecla modo de aspiração Corner e Tecla Base f Tecla de confirmação OK com teclas de direcção...
pt - O seu contributo para protecção do ambiente Embalagem de transporte A bateria de iões de lítio encontra-se no compartimento na base do aspirador A embalagem protege o aparelho con‐ robot. Retire o acumular do robot de tra danos de transporte. Os materiais aspiração e as pilhas do comando.
Função e características do Montagem das escovas laterais (fig. 01) aspirador robot Coloque o aspirador robot sobre uma O aspirador robot é adequado para as‐ superfície lisa e limpa com a base piração diária de tapetes de pelo curto, voltada para cima.
O aspirador robot pode voltar a ser ac‐ Coloque o aspirador robot posiciona‐ tivado carregando numa tecla qualquer do sobre os contactos da estação de do comando ou num dos dois sensores carga ligada. do Display. Certifique-se de que não pega no Ligar a estação de carga (fig.
Acertar as horas (fig. 12) Se pretender fixar a fita magnética são fornecidas juntamente tiras colantes. Utilize o comando para acertar as ho‐ ras. Nos serviços Miele podem ser obtidas mais fitas magnéticas. Pressione a tecla Clock durante três segundos. Utilização No visor indicador de horas as horas fi‐...
O espaço a limpar é aspirado. O aspirador Robot conduz na direcção pretendida e continua a aspiração. Concluir a aspiração ao ser iniciada a partir da estação base Interromper a limpeza O aspirador robot volta automatica‐ mente à estação de carga e carrega. O aspirador robot volta à...
Pressione a tecla Power no coman‐ Seleccionar o modo de aspiração O aspirador robot comuta automatica‐ mente ao fim de aprox. 60 segundos para Standby. O visor apaga-se e o in‐ dicador de carga do acumulador conti‐ Pressione a tecla Power no coman‐ nua aceso.
Para confirmar a sua escolha pressio‐ ne a tecla OK. Os indicadores Timer e minutos fi‐ cam a piscar no Display. Pressione a tecla no comando ou a tecla sensora no Display, para iniciar a limpeza.
No visor indicador de horas do Display Utilize somente acessórios com o lo‐ aparece OFF. gotipo "Original Miele".Só assim po‐ Sinais acústicos referentes a anoma‐ de utilizar a potência de sucção de lia/erro não podem ser desactivados. forma optimizada e obter os melho‐...
Pode colocar o conteúdo no lixo do‐ méstico normal, desde que não conte‐ Os acessórios originais Miele podem nha sujidades proibidas de colar no lixo ser obtidos através dos Agentes Miele doméstico. ou directamente nos serviços Miele. Efectuar a limpeza do depósito do pó...
Feche o depósito do pó ouvindo cla‐ Retire o rolo da escova tendo cuida‐ ramente o encaixe. do para não perder os guias quadra‐ dos de encaixe. Volte a colocar o depósito do pó no aspirador ouvindo claramente o en‐ caixe.
Efectuar a limpeza do vedante do de‐ Substitua o rolo da escova ao fim de pósito do pó dois anos por um novo, para que ob‐ tenha os melhores resultados de lim‐ peza. Limpar as escovas laterais Coloque o aspirador robot sobre uma ...
Substituir o acumulador Desbloqueie a cobertura. Adquira um acumulador/bateria de iões de lítio original Miele para o seu aspira‐ Retire a roda da frente. dor robot Scout RX 1. Coloque o aspirador robot sobre uma superfície lisa e limpa com a base voltada para cima.
Desbloqueie de ambos os lados a Desligue o aspirador robot antes tampa de cobertura do compartimen‐ de efectuar qualquer trabalho de to do acumulador com uma chave de através da tecla OFF situada lateral‐ parafusos estrela. mente no aspirador. Tanto o aspirador como os acessórios podem ser limpos com um pano húmi‐...
Que fazer quando. . . Desligue o aspirador robot, antes de eliminar anomalias, através da tecla OFF situada lateralmente no aspirador. Problema Causa e solução O Aspirador Robot des‐ O acumulador não tem carga suficiente.. liga, após ter sido liga‐ ...
Seite 197
Problema Causa e solução A capacidade de limpe‐ O depósito do pó está cheio. za é insuficiente Despeje e limpe o depósito do pó. O rolo da escova está sujo. Limpe o rolo da escova. O vedante do depósito do pó está sujo. ...
Seite 198
Problema Causa e solução O aspirador robot não O modo de limpeza Standard Auto foi iniciado livre‐ volta à estação de car‐ mente no espaço. ga no final da aspira‐ O aspirador volta sempre ao ponto onde iniciou a ção.
Mensagens de erro Sempre que seja indicado um erro desligue o aspirador robot através do in‐ terruptor OFF situado lateralmente no aspirador. As indicações de erro são indicadas no Display do aspirador no visor indicador de horas. Problema Causa e solução Erro "Roda levantada"...
Serviço técnico Se necessitar do serviço de assistência técnica contacte através dos números de telefone indicados na contra-capa destas instruções de utilização. Condições de garantia O período de garantia para este apare‐ lho é de 2 anos. Informações detalhadas encontram-se no livro de garantia fornecido com o aparelho.
A Miele disponibiliza o código fonte de todos os componentes de software sob li‐ cença GNU General Public e licenças comparáveis Open Source. A fim de obter o código-fonte, envie um E-Mail para info@miele.com.