Herunterladen Diese Seite drucken

Canon Pixma MG3250 series Inbetriebnahme Seite 2

Werbung

7
1
2
1
Check that the Head Cover has
opened automatically.
Vérifiez que le capot des têtes
s'est ouvert automatiquement.
Überprüfen Sie, ob sich
die Abdeckung für Kopf
automatisch geöffnet hat.
Controleer of het klepje over
kop automatisch is geopend.
2
2 2
Lower the Ink Cartridge Lock Lever.
The left is where the Color FINE Cartridge is to be installed and the right is where the Black FINE Cartridge is to be
installed.
2 2
Rabaissez le levier de verrouillage de cartouche d'encre.
La cartouche FINE couleur doit être installée à gauche et la cartouche FINE noire doit être installée à droite.
2 2
Senken Sie den Tintenpatronen-Sperrhebel ab.
Auf der linken Seite muss die farbige FINE-Patrone (FINE Cartridge) und auf der rechten Seite die schwarze FINE-Patrone
(FINE Cartridge) eingesetzt werden.
2 2
Laat de inktcartridgevergrendeling zakken.
De kleuren FINE-cartridge (FINE Cartridge) moet links worden geïnstalleerd en de zwarte FINE-cartridge (FINE Cartridge)
moet rechts worden geïnstalleerd.
3
7 7
Check that this screen is displayed.
7 7
Vérifiez que cet écran s'affiche.
7 7
Überprüfen Sie, ob der Bildschirm
angezeigt wird.
7 7
Controleer of dit scherm wordt
weergegeven.
2
1 1
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Cover.
1 1
Ouvrez le bac de sortie papier et le
couvercle de sortie papier.
1 1
Öffnen Sie das Papierausgabefach
und die Abdeckung der
Papierausgabe.
1 1
Open de papieruitvoerlade en de
papieruitvoerklep.
If the Head Cover is closed, close the
Paper Output Cover and open it again
to open the Head Cover.
Si le capot des têtes est fermé, fermez
le couvercle de sortie papier, puis
ouvrez-le de nouveau pour ouvrir le
capot des têtes.
Wenn die Abdeckung für Kopf
geschlossen ist, schließen Sie die
Abdeckung der Papierausgabe und
öffnen sie erneut, um die Abdeckung
für Kopf zu öffnen.
Als het klepje over kop gesloten is,
sluit u de papieruitvoerklep en opent u
deze weer, om het klepje over kop te
openen.
3 3
Unpack the FINE Cartridge, then
remove the protective tape.
Be careful of ink on the protective tape.
3 3
Enlevez la cartouche FINE de
son emballage, puis le ruban
protecteur.
Faites attention à l'encre se trouvant
sur le ruban protecteur.
3 3
Packen Sie die FINE-Patrone
(FINE Cartridge) aus, und
entfernen Sie das Schutzband.
Achten Sie auf Tintenspuren auf dem
Schutzband.
3 3
Pak de FINE-cartridge (FINE
Cartridge) uit en verwijder de
beschermtape.
Wees voorzichtig met de inkt op de
beschermtape.
Do not touch!
Ne pas toucher !
Nicht berühren!
Niet aanraken!
4
Insert it straight until it stops.
Insérez-la sans la faire pencher jusqu'à ce qu'elle soit correctement installée.
Setzen Sie sie gerade ein, bis sie einrastet.
Plaats de cartridge totdat deze niet verder kan.
5
6
7
If the Alarm lamp is lit
Si le témoin Alarme
orange, check that the
(Alarm) est allumé en
FINE Cartridges are
orange, vérifiez que les
installed correctly.
cartouches FINE sont
correctement installées.
The screen turns off if the
L'écran s'éteint si la
machine is not operated
machine n'est pas
for about 5 minutes. To
utilisée pendant environ
restore the display, press
5 minutes. Pour restaurer
any button (except the ON
l'affichage de l'écran,
button) on the Operation
appuyez sur n'importe
Panel.
quel bouton (à l'exception
du bouton MARCHE (ON))
du panneau de contrôle.
4 4
Insert the FINE Cartridge until it
stops.
Do not knock it against the sides!
4 4
Insérez la cartouche FINE jusqu'à ce
qu'elle soit correctement installée.
Ne cognez pas la cartouche contre les
bords !
4 4
Setzen Sie die FINE-Patrone (FINE
Cartridge) ein, bis sie einrastet.
Stoßen Sie mit der Patrone nicht
gegen die Seiten der Halterung!
4 4
Plaats de FINE-cartridge (FINE
Cartridge) totdat deze niet verder
kan.
Stoot de cartridge niet tegen de
zijkanten!
5 5
Lift the Ink Cartridge Lock Lever.
5 5
Soulevez le levier de verrouillage
de cartouche d'encre.
5 5
Heben Sie den Tintenpatronen-
Sperrhebel an.
5 5
Til de inktcartridgevergrendeling op.
6 6
Repeat
to
to install the other
FINE Cartridge.
6 6
Répétez les étapes
à
pour
installer l'autre cartouche FINE.
6 6
Wiederholen Sie
bis
, um
die andere FINE-Patrone (FINE
Cartridge) einzusetzen.
6 6
Herhaal
tot en met
om de
andere FINE-cartridge (FINE
Cartridge) te installeren.
7 7
Close the Paper Output Cover.
Wait for about 20 seconds until this
screen is displayed, then proceed.
7 7
Fermez le couvercle de sortie
papier.
Attendez environ 20 secondes que cet
écran s'affiche, puis passez à l'étape
suivante.
7 7
Schließen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe.
Warten Sie etwa 20 Sekunden, bis dieser
Bildschirm angezeigt wird, und fahren Sie
dann fort.
7 7
Sluit de papieruitvoerklep.
Wacht ongeveer 20 seconden tot dit
scherm wordt weergegeven en ga dan
verder.
Wenn die Alarm-Anzeige
Als het Alarm-lampje
orange leuchtet, überprüfen
oranje brandt, controleert
Sie, ob die FINE-Patronen
u of de FINE-cartridges
(FINE Cartridges)
(FINE Cartridges) op
ordnungsgemäß eingesetzt
de juiste manier zijn
sind.
geïnstalleerd.
Der Bildschirm schaltet
Het scherm wordt
sich aus, wenn das
uitgeschakeld als u het
Gerät etwa 5 Minuten
apparaat gedurende
lang nicht bedient
ongeveer 5 minuten niet
wird. Um die Anzeige
hebt gebruikt. Als u het
wiederherzustellen,
scherm wilt herstellen,
drücken Sie eine beliebige
drukt u op een willekeurige
Taste am Bedienfeld
knop (behalve de knop
(außer der Taste EIN
AAN (ON)) op het
(ON)).
bedieningspaneel.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

K10381Pixma mg3250 series