Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung E-WS 600_SPK7:_
Bedienungsanleitung
für Winkelschleifer
Operating Instructions
Right-angle Grinder
Manual de instrucciones
Lijadora angular
Manual de operação
Rectificadora angular
Istruzioni per l'uso
della smerigliatrice angolare
q
Käyttöohje
Kulmahiomakone
Instrukcja obsługi
szlifierki kątowej
T
Инструкция по эксплуатации
угловой шлифовальной машины
Használati utasítás
Szőgletköszörülőhöz
B
Naputak za uporabu
f
kutne brusilice
4
Uputstva za upotrebu
ugaone brusilice
Bruksanvisning
Vinkelslipverk
e
Ръководство за
обслужване на ъглошлайф
.
Nurklihvija
käsitsemisjuhend
Art.-Nr.: 44.305.41
26.02.2009
9:35 Uhr
Seite 1
600
E-WS
I.-Nr.: 01029
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL ERGO TOOLS E-WS 600

  • Seite 1 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Operating Instructions Right-angle Grinder Manual de instrucciones Lijadora angular Manual de operação Rectificadora angular Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare Käyttöohje Kulmahiomakone Instrukcja obsługi szlifierki kątowej Инструкция по эксплуатации угловой...
  • Seite 2 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Note the instructions for use! ¡Tener en cuenta el manual de instrucciones! Respeitar o manual de instruções! Osservate le istruzioni per l'uso! Przeczytać instrukcję obsługi! Figyelembe venni a használati utasítást! Bf Pridržavajte se uputa za uporabu! Слдуйт...
  • Seite 3 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Probelauf Neuer Schleifscheiben

    Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 4 wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Achtung! wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Beim Benutzen von Geräten müssen einige Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Tätigkeiten eingesetzt wird. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 5 Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif- oder Reinigung, Wartung und Trennscheibe deren angegebene Drehzahl. Die Ersatzteilbestellung Drehzahl der Schleif- oder Trennscheibe muß höher Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den sein als die Leerlaufdrehzahl des Winkelschleifers. Netzstecker.
  • Seite 23: Upute Za Rad

    Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 23 i za obodnu brzinu od 80 m/s. sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove UPUTE ZA RAD uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost Grubo brušenje uredjaja ne dospije voda.
  • Seite 25: Uputstva Za Rad

    Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 25 Ugljene četkice UPUTSTVA ZA RAD Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da Grubo brušenje električar provjeri ugljene četkice. Najbolji uspeh kod grubog brušenja postiže se ako Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo brusnu ploču držite pod uglom od 30°do 40° prema električar.
  • Seite 33 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 33 Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
  • Seite 34 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 34 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 35 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 35 O Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
  • Seite 36 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 36 A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni. Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű...
  • Seite 37 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 37 q Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
  • Seite 38: Guarantee Certificate

    Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 38 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 39: Certificado De Garantía

    Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 39 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 40 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 40 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 41 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 41 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 42: Certyfikat Gwarancji

    Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 42 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 43 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 43 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 44 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 44 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 45 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 45 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 46: Garancijski List

    Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 46 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 47 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 47 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 48 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 48 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
  • Seite 49 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 49 . GARANTIITUNNISTUS Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
  • Seite 50: Документ За Гаранция

    Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 50 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 51 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung E-WS 600_SPK7:_ 26.02.2009 9:35 Uhr Seite 52 EH 04/2007...

Diese Anleitung auch für:

44.305.41

Inhaltsverzeichnis