Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ramon Soler T100 D

  • Seite 2 Ø300 94-77 G 1/2" 1044 1750 (ES) Antes de instalar su nuevo grifo es esencial que limpie la instalación para eliminar impurezas que queden en el sistema y que puede causar daños en el producto. Recomendamos la instalación de filtros en las tuberías de alimentación.
  • Seite 3 (DE) Bevor Sie Ihre neue Armatur installieren, müssen Sie die Kalt- und Warmwasserleitungen gründlich spülen, um jegliche Reste von Lötmaterial, Spänen und Fremdstoffen aus den Zulaufleitungen zu beseitigen. Wird diese einfache Maßnahme nicht vorgenommen, kann dies Probleme verursachen oder das Funktionieren der Armatur beeinträchtigen.
  • Seite 4 MONTAJE MOUNTING MONTAGE MONTAGEM MONTAGE Los rácores excéntricos permiten corregir desfases en las instalaciones que oscilen entre 138 - 162 mm (5” - 6”) The asymmetric couplings enable you to correct gaps of between 138 - 162 mm (5” - 6”) Les raccords excentriques permettent de compenser les décalages dans un rayon de 138 - 162 mm (5”...
  • Seite 5 90° Press...
  • Seite 6 Desmontar barras para taladrar Remove bars for drilling Retirer les barres pour le forage Entfernen Sie die Stangen zum Bohren Desmontar barras para perfurar 90°...
  • Seite 8 ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN La Tª no varía en posiciones centrales: Entradas de agua fría y caliente Intercambiar la posición del agua fría A tope de fría sale caliente invertidas y caliente A tope de caliente sale fría Solamente sale agua fría Falta de presión o caudal agua caliente Comprobar la presión y Tª...
  • Seite 9 PROBLEM CAUSE SOLUTION Temperatura does not change in the Hot and cold water inlets reversed Reverse positions of hot and cold central positions: on full cold, hot water inlets water comes out; on full hot, cold water comes out Only cold water comes out Lack of pressure or hot water flow Check pressure and hot water temperatura installation...
  • Seite 10 ANOMALIES MOFITS SOLUTIONS La température ne varie pas dans les Les arrivées d’eau chaude et froide Modifier les raccordements des positions centrales, en position sont arrivées d’eau chaude et froide inversées. froide l’eau sort chaude et en position chaude elle sort froide. Vous n’obtenez pas d’eau chaude ou Il n’y a pas assez de débil ou de pression Comprobar la presión y Tª...
  • Seite 11 PROBLEM CAUSE SOLUTION Die Temperatur ändert sich in den Die Zuläufe sind vertauscht Intercambiar la posición del agua fría zentralen Stellungen nicht. In der y caliente Stellung kalt fließt warmes Wasser und umgekehrt Es fließt nur kaltes Wasser Zu geringer Warmwasserdruck Überprüfen von Druck Zu geringe Wassertemperatur und Temperatur der...
  • Seite 12 ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO A temperatura não varia em Entradas de água fria e quente Trocar a posição da água fria e posições centrais: invertidas quente No máximo de fria, sai quente No máximo de quente, sai fria Apenas sai água fria Falta de pressão ou caudal de água Verificar a pressão e a temperatura quente...