Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Full motion
TV WALL MOUNT
Model: MTSM13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ACME MTSM13

  • Seite 1 Full motion TV WALL MOUNT Model: MTSM13...
  • Seite 3 Installation guide Montavimo vadovas Uzstādīšanas instrukcijas Paigaldusjuhend Инструкция по установке Instrukcja montażu Installationsanleitung Посібник з установлення Ghid de instalare Ръководство за монтаж Guía de instalación Navodila za namestitev Upute za postavljanje HU Telepítési útmutató...
  • Seite 4 Step 1a Solid concrete mounting Montavimas prie kieto betono pagrindo Montāža uz betona pamatnes Paigaldamine stabiilsele betoonseinale Монтаж на бетонную поверхность Uchwyt do mocowania na ścianie Belastbarer Betonanker Цілісний бетонний монтаж Montarea pe perete solid din beton Монтаж върху бетонна повърхност Montaje de concreto sólido Namestitev na poln beton Postavljanje na zid od masivnog betona...
  • Seite 5 Step 1b Wood stud Mounting Tvirtinimas prie medinių konstrukcijų Montāža uz koka spraišļa Puittihvtide paigaldamine Установка на деревянный каркас Montaż na ścianie o drewnianej konstrukcji szkieletowej Kantholzbefestigung Монтаж за допомогою штифтів для деревини Montarea pe stâlpii din lemn Монтиране върху дървена опора Montaje de montante de madera Namestitev na lesene opornike Postavljanje na drvenu...
  • Seite 6 Step 2a Attaching brackets to screen Rėmo montavimas prie ekrano Kronšteinu piestiprināšana ekrānam Konsoolide paigaldamine ekraanile Установка монитора на кронштейны Przytwierdzanie mocowania do telewizora Befestigen der Klammern am Bildschirm Приєднання підпірок до панелі Suporturi montate la ecran Закрепване на скобите за екрана Fijación de soportes a la pantalla Pritrditev nosilcev na zaslon Pričvršćivanje nosača na zaslon...
  • Seite 7 Step 2b For TVs with a curved back Televizoriams išgaubtomis nugarėlėmis Televizoriem ar izliektu aizmuguri Televiisorite puhul, millel kumer tagasi pinnale Для телевизоров с выпуклой задней поверхностью Do telewizorów z zakrzywioną tyłu Für TV-Geräte mit gebogener Rückseite Для телевізорів із зігнутою задньою панеллю Pentru televizoare cu spate curbat За...
  • Seite 8 Step 3 Hang the TV onto the wall plate Televizoriaus pakabinimas ant rėmo Piestipriniet televizoru pie sienas Kinnitage teler seinaplaadile Установка телевизора на стенную балку Należy zawiesić telewizor na uchwycie naściennym Einhängen des TV-Geräts an der Wandplatte Повісити телевізор на підпірку Agăţaţi televizorul pe perete Закачете...
  • Seite 9 Step 4...
  • Seite 10 Caution This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.Keep these items away from young children. • Make Sure these instructions are read and completely understood before attempting installation.If you are unsure of any part of this installation,please contact a professional installer for assistance.
  • Seite 11 Uzmanību Izstrādājumam ir sīkas detaļas, ar kurām var aizrīties. Glabājiet šīs detaļas bērniem nepieejamā vietā. • Pirms uzstādīšanas rūpīgi izlasiet uzstādīšanas instrukcijas un pārliecinieties, ka esat tās sapratis. Ja nesaprotat kādu uzstādīšanas instrukciju daļu, līdzu, sazinieties ar profesionālu uzstādītāju. • Sienai vai montāžas virsmai jābūt piemērotai montāžas un displeja kopējam svaram, citādi konstrukcija atbilstoši jāpastiprina. • Darba laikā lietojiet atbilstošus aizsarglīdzekļus un instrumentus. Uzstādīšana jāveic vismaz diviem cilvēkiem. Neatbilstošu aizsarglīdzekļu gadījumā varat sabojāt īpašumu un gūt smagu vai dzīvībai bīstamu traumu. • Lūdzu, vismaz reizi divos mēnešos pārbaudiet, vai stiprinājuma vietās skrūves nav atskrūvējušas. Izstrādājumu ir paredzēts nostiprināt pie koka spraišļu sienām un betona sienām. Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai siena ir piemērota montāžas un displeja kopējai slodzei. Nekādā gadījumā nepārsniedziet maksimālo 35 kg slodzi. Citādi sabojāsiet izstrādājumu vai iegūsiet traumu.
  • Seite 12 Ettevaatust Toode sisaldab väikseid detaile, mis võivad allaneelamisel põhjustada lämbumisohtu. Hoidke sellised detailid väikelastele kättesaamatult. • Lugege juhend enne paigaldamist hoolikalt läbi. Kui teil tekib paigaldamisel kahtlusi, pöörduge abi saamiseks spetsialisti poole. • Sein või paigaldusalus peavad suutma kanda kinnituse ja ekraani raskust. Vastasel korral tuleb aluskonstruktsiooni tugevdada. • Kasutada tuleb turvavarustust ja sobivaid tööriistu. Paigaldamiseks on vaja vähemalt kahte inimest. Turvavarustuse mittekasutamisel võib tagajärjeks olla materiaalne kahju, kehavigastused või surm. • Kontrollige liitekohtade kinnitust iga kahe kuu järel. See toode on mõeldud paigaldamiseks puit- ja betoonseintele. Enne paigaldamist kontrollige, kas sein suudab kanda seadme ja tarvikute raskust. Ärge ületage maksimaalset kandevõimet 35 kg.
  • Seite 13 Warnung Das Produkt enthält Kleinteile. Wenn sie versehentlich verschlukt werden, wird es eine Erstickungsgefahr vorliegen. Bitte legen Sie diese Kleinteile von Kindern fern. • Sicherzustellen, dass diese Installationsanleitung vor Installation gelesen und vollständig verstanden wird. Wenn Sie unsicher irgendeinen Teil dieser Installation sind, bitte kontaktieren Sie einen professionellen Installateur für Unterstützung.
  • Seite 14 Avertisement Acest produs conţine articole mici care pot prezenta un pericol de sufocare dacă sunt înghiţite. Nu păstraţi aceste articole la îndemâna copiilor mici. • Citiţi şi înţelegeţi aceste instrucţiuni în totalitate înainte de a trece la montarea suportului. Dacă aveţi dubii la una din succesiunile de montare, apelaţi la un instalator profesional pentru asistenţă. • Peretele sau suprafaţa de montaj trebuie să poată să susţină greutatea combinată a suportului şi a ecranului, altfel structura trebuie să fie consolidată. • Utilizaţi echipament de protecţie şi unelte adecvate. Pentru această montare, este nevoie de două persoane. Nerespectarea recomandării privind purtarea echipamentului de protecţie poate cauza deteriorarea proprietăţii, accidente sau deces. •...
  • Seite 15 Atención Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser un peligro de asfixia si el producto se ingiere. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños. • Asegúrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la instalación. Si no está seguro de cualquier parte de esta instalación, por favor póngase en contacto con un instalador profesional para pedir ayuda.
  • Seite 16 Upozorenje Ovaj proizvod sadrži male dijelove koji predstavljaju opasnost od gušenja u slučaju gutanja. Držite te dijelove podalje od male djece. • Pobrinite se da ste pročitali i posve razumjeli ove upute prije postavljanja. Ako vam bilo koji dio ovog postavljanja nije jasan, molimo obratite se stručnom instalateru za pomoć.
  • Seite 18: Warranty Card

    Warranty card Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period standards as provided by the manufacturer, and additionally, inappropriate warehousing, falling from heights as well as hard strikes.
  • Seite 19 Designed in EU by ACME Europe UAB, Raudondvario pl. 131B, LT-47191, Kaunas, Lithuania Rev. 1.0 Printed in China...
  • Seite 20 www.acme.eu...