Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Lindner Geotrac Gebrauchsanleitung Seite 3

Werbung

9
1
3
5
10
DE - Funktionen
GB - Functions
1.
Ein/Aus Starten
1.
Start button
2.
Hupe und Sound
2.
Horn & Sound
3.
Vorwärts/Rückwärts
3.
Forward/backward
4.
Links/rechts
4.
Left/right
5.
Demofunktion
5.
Demo-function
6.
Power LED
6 . Power LED
7.
Ein-/Ausschalter
7.
ON/OFF Switch
8.
Batteriefach
8.
Battery cover
9.
Frontlader
9.
Lift/Lower shovel
heben/senken
10. Function keys for
10. Funktionstaste für
accessories
Zubehör
(not included)
(nicht enthalten)
Fitting the batteries
Batterien einlegen
Observe the polarity.
Auf Polarität achten.
1
DE
GB
1.
Ausrichtungshebel:
1.
Trim Lever:
Sollte das Modell nach
The directional guide on
rechts bzw. links ziehen,
the bottom of the model
können Sie dies mit dem
can be used to adjust
Regler an der Unterseite
the models straight-line-
des Modells fein-
running performance.
justieren.
2.
ON/OFF Switch
2.
EIN/AUS Schalter
3.
Battery cover
3.
Batteriefach
4.
Socket for accessories
4.
Anschlussbuchse für
(not included)
Zubehör
(nicht enthalten)
DE - Einlegen der Batterien
GB- Fitting the Batteries
Batteriebox:
Battery box:
Lösen Sie die Schraube am
Loosen the screw of the bat-
Batteriefach
und
nehmen
tery compartment and remo-
Sie den Batteriefachdeckel
ve the battery cover. Remove
ab. Entnehmen Sie die Bat-
the battery box and insert 4x
teriebox und legen Sie 4x AA
AA batteries (not included)
Batterien (nicht enthalten) (je
(each two in the top and bot-
oben und unten 2 Stück) in
tom of the battery box). Pay
die Batteriebox ein, achten
attention to the correct po-
Sie auf die richtige Polung.
larity. Insert the battery box
Legen Sie anschließend die
in the battery compartment.
Batteriebox in das Batterie-
Put the battery cover in place
fach. Schließen Sie die Ab-
and secure it carefully.
deckung und schrauben Sie
diese mit der Schraube fest.
FR - Fonctions
1.
Marche/arrêt –
démarrage
2.
Klaxon et effets sonores
3.
Marche avant/arriére
4.
Tourner à droite/gauche
5.
Fonction DEMO
6.
Lumière LED
7.
Interrupteurs
8.
Batterie
9.
Pelle en haut/bas
10. Touches de fonction
pour accessoires
(non incluses)
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
2
3
FR
1.
Levier directionnel:
Si votre modéle devait
tourner à droite ou à
gauche d'elle-même,
vous pouvez compenser
cela grâce au bouton de
réglage sous la modéle.
2.
Interrupteur ON/OFF
3.
Compartiment pour piles
4.
prise de raccordement
pour accessoires
(non inclus)
FR - Insertion des piles
Compartiment des piles:
Dévissez les vis du compar-
timent à piles et retirez le
couvercle. Retirez le com-
partiment à pile et insérez
4x piles AA (non fournies) (2
pièces chacune en haut et en
bas) dans le compartiment à
pile. Insérez ensuite le com-
partiment des piles dans son
emplacement.
couvercle et le serrer à l'aide
de la vis.
9
2
4
7
6
IT - Funzioni
1.
Accendi/Spegni - Avvio
2.
Clacson e suono
3.
Avanti/Indietro
4.
Sinistra/Destra
5.
Demo funzione
6.
Power LED
7.
Pulsante
Accendi/Spegni
8.
Vano batteria
9.
Sollevare/Ribassare la
pala
10. Tasti funzione per
accessori (non incluso)
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
IT
1.
Leva:
Se il modello con lo
sterzo al centro non va
diritto potrete egolare la
sua traiettoria con il
regolatore ubicato sotto
il modello.
2.
Interruttore ON/OFF
3.
Compartimento batteria
4.
Presa di collegamento
per accessori
(non incluso)
IT - Inserire le batterie
Scatola batteria:
Svitare la vita del vano batte-
ria e rimuovere il coperchio
del vano batteria. Rimuovere
la scatola batteria e inserire
4 batterie AA (non incluse)
(2 pezzi ciascuna in alto e
in basso) nel vano batterie,
facendo attenzione alla
corretta polarità. Inserire la
Fermez
le
scatola batteria nel vano bat-
terie. Chiudere il coperchio e
serrarlo con la vite.
2x AA
CZ - Komponenty Vysílač:
ES - Funciónes
1.
Tlačítko
1.
On/Off - Start
2.
Claxon y Sonido
2.
Houkačka a Zvuk
3.
vpřed/zpět
3.
Avanti/Indietro
4.
Sinistra/Destra
4.
doleva/doprava
5.
Demo-tlačítko
5.
Función demo
6.
Power LED
6.
LED napájení
7.
Vypínač zapnutí a vypnutí
7.
On-/Off interruptor
8.
Vano batteria
8.
Bateriová přihrádka
9.
9.
Levantar/Rebajar la pala
Podnoszenie/opuszcza
10. Teclas de función para
nie czerpaka
10. Funkční tlačítka pro
accesorios (no incluido)
Instalación de las pilas
příslušenství
Preste atención a la polari-
(nejsou součástí balení)
Vložení baterií:
dad.
Vložte se správnou polaritou.
4
CZ
ES
1.
Vyrovnávací páka:
1.
Alineado:
Si el modelo va en
Pokud model táhne
derecha o izquierda,
doprava, případně
puedes ajustar el
doleva, lze to přenastavit
modelo.
ovladačem umístěným
2.
Interruptor ON/OFF
na spodní části modelu.
3.
Compartimento de la
2.
Zapnutí/vypnutí
batería
3.
Bateriová přihrádka
4.
Enchufe del conector
4.
Zásuvka pro
para accesorios
příslušenství
(no incluido)
(není součástí balení)
ES - Colocación de las
CZ - Vložení baterií
baterías
Prostor pro vložení baterií:
Caja de la batería:
Pomocí šroubováku
Afloje el tornillo del comparti-
odšroubujte kryt prostoru pro
mento de la batería y retire la
baterie a odklopte jej. Potom
tapa del compartimento de
vyjměte box
las pilas. Retire la caja de la
s bateriemi a vložte do něj
batería y inserte 4 pilas AA
nové 4x AA baterie (nejsou
(no incluidas) (2 piezas cada
součástí balení) tak, aby v
una en la parte superior
horní i spodní části byly dvě
y inferior) en la caja de la
baterie. Při vkládání baterií
batería, prestando atención
dejte pozor, abyste je vložili
a la polaridad correcta.
se správnou polaritou. Vložte
A continuación, inserir la
box s bateriemi zpět do pros-
caja de la batería en el
toru pro baterie. Zašroubujte
compartimento de la batería.
kryt bateriového prostoru
Cierre la tapa y apriétela con
pomocí šroubků.
el tornillo.
8
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

405050