Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
R S 1 3 0 G P S
Ins ta lla tions a nle itung
Docume nt numbe r: 87134-1
Da te : 04-2011
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raymarine RS130 GPS

  • Seite 1 R S 1 3 0 G P S Ins ta lla tions a nle itung Docume nt numbe r: 87134-1 Da te : 04-2011...
  • Seite 3 , RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk, SeaTalk , SeaTalk und Sportpilot sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine UK Limited. RayTalk, Seahawk, Smartpilot, Pathfinder und Raymarine sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine Holdings Limited. FLIR ist ein eingetragenes Warenzeichen von FLIR Systems, Inc. und/oder deren Tochtergesellschaften.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Unterstützung ............35 5.1 LED-Anzeigen des GPS-Empfängers ......36 Kapitel 2 Planung der Installation......11 5.2 GPS-Problembehandlung .......... 37 2.1 Installations-Checkliste ..........12 5.3 Raymarine-Kundendienst .......... 38 2.2 Beispiele für SeaTalk -GPS-Systeme ......13 2.3 SeaTalk ..............18 Annexes A Technische Spezifikation ..... 39 2.4 Ersatzteile und Zubehör..........
  • Seite 6 RS130 GPS...
  • Seite 7: Kapitel 1 Einführung

    Vor der Installation des Gerätes muss der Informationen zum Handbuch Hauptschalter des Schiffes ausgeschaltet werden. Soweit nicht anders angegeben, stellen Sie In diesem Handbuch wird die Installation des Raymarine RS130 Kabelverbindungen nur her, wenn der Hauptschalter GPS-Empfängers im Rahmen eines Schiffselektroniksystems aus ist.
  • Seite 8 Die WEEE-Richtlinie regelt die Entsorgung von Elektro- und unten vom Sender abstrahlen. und Elektronik-Altgeräten. Während die WEEE-Richtlinie auf • Das Gerät sollte an eine separate Batterie angeschlossen die Produkte von Raymarine keine Anwendung findet, möchte werden, auf keinen Fall jedoch an die Starterbatterie. Damit RS130 GPS...
  • Seite 9: Garantieregistrierung

    Sie Fehler und Datenverluste, die auftreten können, wenn keine separate Batterie vorhanden ist. • Verwenden Sie ausschließlich von Raymarine spezifizierte Kabel. • Kabel sollten nicht getrennt oder verlängert werden, außer es wird ausdrücklich im Installationshandbuch darauf hingewiesen. Hinweis: Sollte die Einhaltung der o.a. Empfehlungen nicht vollständig möglich sein, so sollte jedoch stets versucht...
  • Seite 10 RS130 GPS...
  • Seite 11: Kapitel 2 Planung Der Installation

    Kapitel 2: Planung der Installation Kapitelinhalt • 2.1 Installations-Checkliste auf Seite 12 • 2.2 Beispiele für SeaTalk -GPS-Systeme auf Seite 13 • 2.3 SeaTalk auf Seite 18 • 2.4 Ersatzteile und Zubehör auf Seite 18 Planung der Installation...
  • Seite 12: Installations-Checkliste

    Der GPS-Empfänger liefert GPS-Daten an eine Reihe unterschied- licher SeaTalk -Geräte, einschließlich Multifunktionsdisplays und Instrumente. Über den optionalen SeaTalk1-SeaTalkng-Wandler können GPS-Daten auch für SeaTalk-Geräte bereitgestellt werden. Der GPS-Empfänger muss an ein SeaTalk -System angeschlossen sein, das mindestens eines der folgenden Geräte beinhaltet: RS130 GPS...
  • Seite 13: Beispiele Für Seatalk Ng -Gps-Systeme

    2.2 Beispiele für SeaTalk -GPS-Systeme Beispiel: Einfaches GPS-System mit SeaTalk Multifunktionsdisplay und Instrument SeaTalk D12017-1 1. SeaTalk -Multifunktionsdisplay 2. SeaTalk -Instrument 3. SeaTalk -GPS-Empfänger Planung der Installation...
  • Seite 14 Beispiel: Erweitertes GPS-System mit SeaTalk -Multifunktionsdisplay NM EA 0183 SeaT alk D12016-1 1. SeaTalk -Multifunktionsdisplay 2. NMEA 0183 DSC UKW-Funkgerät 3. SeaTalk -Instrument 4. SeaTalk -Instrument 5. SeaTalk -GPS-Empfänger RS130 GPS...
  • Seite 15 Beispiel: Erweitertes GPS-System mit G-Serie-Prozessoreinheit SMART NM EA 0183 SeaT alk D12018-1 1. SeaTalk -GPM-Prozessoreinheit für G-Serie 2. NMEA 0183 DSC UKW-Funkgerät 3. SeaTalk -SPX-Kurscomputer 4. SeaTalk -Instrument 5. SeaTalk -Instrument 6. SeaTalk -GPS-Empfänger Planung der Installation...
  • Seite 16 Beispiel: Einfaches GPS-System mit SeaTalk-Multifunktions- display D12066-1 1. 12-V-Netzteil (nur erforderlich, wenn Stromversorgung nicht über SeaTalk erfolgt) 2. SeaTalk-Multifunktionsdisplay (über SeaTalk-SeaTalk Adapterkabel) 3. SeaTalk -GPS-Empfänger 4. SeaTalk1-SeaTalk -Wandler RS130 GPS...
  • Seite 17 Beispiel: Erweitertes GPS-System mit SeaTalk -Multifunktionsdisplay und SeaTalk1-Instrument SMART NM EA 0183 SeaT alk D12024-1 1. SeaTalk1-Instrument (über SeaTalk-SeaTalk -Adapterkabel) 2. SeaTalk1-SeaTalk -Wandler 3. SeaTalk -Multifunktionsdisplay 4. NMEA 0183 DSC UKW-Funkgerät 5. SeaTalk -SPX-Kurscomputer 6. SeaTalk -GPS-Empfänger Planung der Installation...
  • Seite 18: Seatalk Ng

    Erweiterung von NMEA 2000 und der bewährten CAN-Bus-Technologie. Kompatible NMEA 2000- und SeaTalk/SeaTalk -Geräte können über die entsprechenden Schnittstellen oder Adapterkabel ebenfalls wie erforderlich angeschlossen werden. D12020-1 1. GPS-Empfänger 2. Stabmontage-Kit. 3. SeaTalk -Spurkabel (6 m) RS130 GPS...
  • Seite 19 4. Schraubenpaket, Inhalt: • Stiftschrauben (Anzahl: 2) • Flügelmuttern (Anzahl: 2) • Fixierschrauben (Anzahl: 2) 5. Dichtung für Oberflächenmontage 6. Montageschablone Optionales Zubehör Ggf. könnten Sie auch die folgenden Teile benötigen: • SeaTalk -Inline-Abschlusswiderstand — nützlich bei größeren Kabelverlegungen. Ein Beispiel wäre ein SeaTalk -GPS-Empfänger, der auf einem Geräteträger montiert ist.
  • Seite 20 RS130 GPS...
  • Seite 21: Kapitel 3 Kabel Und Anschlüsse

    Kapitel 3: Kabel und Anschlüsse Kapitelinhalt • 3.1 General cabling guidance auf Seite 22 • 3.2 Überblick SeaTalk -Anschluss auf Seite 23 • 3.3 Überblick SeaTalk -Anschluss – größere Kabelverlegungen auf Seite 23 • 3.4 Überblick NMEA 2000-Anschluss auf Seite 24 •...
  • Seite 22: General Cabling Guidance

    • sie möglichst weit von Leitungen mit AC und DC entfernt sind, • Wenn nicht anders beschrieben, benutzen Sie stets • sie soweit wie möglich von Antennen entfernt sind. Standard-Kabel von Raymarine. • Achten Sie bei markenfremden Kabeln auf gute Qualität Zugentlastung und korrektem Kabelquerschnitt.
  • Seite 23: Überblick Seatalk Ng -Anschluss

    3.2 Überblick SeaTalk -Anschluss 3.3 Überblick SeaTalk -Anschluss – größere Kabelverlegungen Verwenden Sie das mitgelieferte SeaTalk -Spurkabel, um den GPS-Empfänger an einen SeaTalk -Backbone anzuschließen. Verwenden Sie den optionalen SeaTalk -Inline-Abschlusswider- stand, um das Spurkabel des GPS-Empfängers direkt an ein Ende des SeaTalk -Backbone anzuschließen.
  • Seite 24: Überblick Nmea 2000-Anschluss

    -an-DeviceNet-Adapterkabel (männlich oder weiblich, SeaTalk -5-Wege-Verbinder Wird verwendet, um SeaTalk- oder wie erforderlich) SeaTalk -Netzwerke zu verzweigen, zu teilen oder neue Verbindungen 3. DeviceNet-Kabel darin zu schaffen. Blindstopfen Wird in nicht verwendete Anschlüsse von 5-Wege-Verbindern oder T-Stücken eingesetzt. RS130 GPS...
  • Seite 25: Seatalk Ng -Kabel Und Zubehör

    3.6 SeaTalk -Kabel und Zubehör Beschreibung Art.-Nr. Anmerkungen SeaTalk A06035 SeaTalk -Kabel und anderes Zubehör für die Verwendung mit Backbonekabel, 3 m kompatiblen Produkten. (9,8 Fuß) Beschreibung Art.-Nr. Anmerkungen SeaTalk A06036 Backbone-Kit A25062 Enthält: Backbonekabel, 5 m (16,4 Fuß) • 2 x Backbonekabel, 5 m (16,4 Fuß) A06037 SeaTalk...
  • Seite 26: Stromanschluss

    • Das SeaTalk -System benötigt nur EINE 12-V-Stromquelle. Dabei kann es sich um Folgendes handeln: – einen Akku – einen Raymarine-Kurscomputer, entweder über ein SeaTalk- oder über ein SeaTalk -System Wenn Ihr Schiff eine 24-V-Stromversorgung hat, wird ein geeigneter Spannungswandler benötigt.
  • Seite 27: Kapitel 4 Installation

    Kapitel 4: Installation Kapitelinhalt • 4.1 Anforderungen an den Montageort auf Seite 28 • 4.2 Stabmontage des GPS-Empfängers auf Seite 29 • 4.3 Pultmontage des GPS-Empfängers auf Seite 31 • 4.4 SeaTalkng-Anschluss des GPS-Empfängers auf Seite 32 • 4.5 GPS-Betrieb prüfen auf Seite 33 Installation...
  • Seite 28: Anforderungen An Den Montageort

    Dazu gehören Motoren, Generatoren, UKW-Funkgeräte und andere Sender/Empfänger. • Stellen Sie sicher, dass Sie den GPS-Empfänger NICHT im Pfad eines Strahls montieren, der von einer Radarantenne ausgegeben wird. Montageoptionen für den GPS-Empfänger Es gibt drei unterschiedliche Montageoptionen für den GPS-Empfänger. • Stabmontage RS130 GPS...
  • Seite 29: Stabmontage Des Gps-Empfängers

    4.2 Stabmontage des GPS-Empfängers Für die Stabmontage wird eine Stange mit einzölligem 14-TPI-Gewinde benötigt. Das Gewinde darf nicht länger als 20 mm sein. D12048-1 Installation...
  • Seite 30 • 2a) das Zentrum der Stabmontage-Halterung und die Stange, oder • 2b) das Kabelausgangsloch neben dem Mittelloch. 3. Schließen Sie den Stecker sicher an den Anschluss an der Unterseite des Geräts an. 4. Befestigen Sie den Empfänger mit den Schrauben aus dem Lieferumfang am Stabmontage-Unterteil. RS130 GPS...
  • Seite 31: Pultmontage Des Gps-Empfängers

    4.3 Pultmontage des GPS-Empfängers 1. Verwenden Sie die bereitgestellte Montageschablone, um zwei Befestigungslöcher und das Mittelloch zu markieren. 2. Bohren Sie die Löcher mit den in der Schablone gezeigten Bohrergrößen. 3. Drehen Sie die beiden Stiftschrauben in die Gewindelöcher an der Unterseite des Empfängers.
  • Seite 32: Seatalkng-Anschluss Des Gps-Empfängers

    1. Drehen Sie die Manschette in die Position OFFEN (UNLOCKED). D12049-1 2. Stellen Sie sicher, dass der Kabelstecker korrekt ausgerichtet ist und stecken Sie ihn dann vollständig ein. 3. Drehen Sie die Manschette im Uhrzeigersinn, bis sie hörbar in die Position GESCHLOSSEN (LOCKED) einrastet. RS130 GPS...
  • Seite 33: Gps-Betrieb Prüfen

    POS in der Datenleiste angegeben. Ein ausgefüllter Kreis auf der Karte bedeutet, dass weder Steuerkurs- noch COG-Daten (Kurs über Grund) verfügbar sind. Hinweis: Raymarine empfiehlt, die in der Karten-Anwendung angezeigte Schiffsposition mit der tatsächlichen Nähe zu einem bekannten Kartenobjekt zu vergleichen. GPS-Empfänger haben typischerweise eine Genauigkeit von 5 bis 15 m.
  • Seite 34 RS130 GPS...
  • Seite 35: Kapitel 5 Problembehandlung Und Technische Unterstützung

    Kapitel 5: Problembehandlung und technische Unterstützung Kapitelinhalt • 5.1 LED-Anzeigen des GPS-Empfängers auf Seite 36 • 5.2 GPS-Problembehandlung auf Seite 37 • 5.3 Raymarine-Kundendienst auf Seite 38 Problembehandlung und technische Unterstützung...
  • Seite 36: Led-Anzeigen Des Gps-Empfängers

    Kurzes orangefarbenes Blinken Kein GPS-Fix. 900 ms 0 ms 0 ms 100 ms Kurzes grünes Blinken Normaler Betrieb. 1 ms 333 ms 333 ms 333 ms Durchgehender Wechsel zwischen Rot, Orange Gerät befindet sich im Testmodus. und Grün RS130 GPS...
  • Seite 37: Gps-Problembehandlung

    • In der Nähe von Sendegeräten wie z. B. UKW-Funk. GPS-Installationsproblem. Bitte lesen Sie die Installationsanweisungen. Hinweis: Ein GPS-Statusbildschirm ist im Setup-Menü von Raymarine-Multifunktionsdisplays verfügbar. Dieser zeigt die Stärke des Satellitensignals und andere relevante Informationen an. Problembehandlung und technische Unterstützung...
  • Seite 38: Raymarine-Kundendienst

    Dort finden Sie eine umfassende Liste häufig gestellter Fragen (in englischer Sprache), E-Mail-Zugriff auf den technischen Support sowie eine Liste der weltweiten Service-Stationen von Raymarine. Hilfe per Telefon oder E-Mail In den USA: • Tel: +1 603 881 5200, Durchwahl 2444 •...
  • Seite 39: Annexes A Technische Spezifikation

    Annexes A Technische Spezifikation Satelliten-Differential • WAAS (Vereinigte Staaten) • EGNOS (Europa) Nominale Bordspannung 12 oder 24 V DC • MSAS (Japan) Betriebsspannungsbereich -10 % bis +30 % der nominalen Bordspannung • GAGAN (Indien) Stromaufnahme Maximal 50 mW Differentialerfassung Automatisch Umgebungsbedingungen Installationsumgebung Positionsgenauigkeit (95 %)
  • Seite 40 RS130 GPS...
  • Seite 42 www.ra ym a rin e .c o m...

Inhaltsverzeichnis