Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kontrollrelais / Monitoring-relay – in-case – Einphasen-Stromüberwachung / Single-phase current monitoring – ICC
in-case
Einphasen-Stromüberwachung /
Single-phase current monitoring
ICC
HIQUEL GmbH
Bairisch Kölldorf 266
8344 Bad Gleichenberg
AUSTRIA
Tel.: +43-(0)3159-3001
Fax: +43-(0)3159-3001-4
Email: hiquel@hiquel.com
http://www.hiquel.com
01.11
Die veröffentlichten Beiträge in dieser Unterlage sind urheber-
rechtlich geschützt. Ihre auch nur auszugsweise Vervielfältigung
und Verbreitung ist ausnahmslos nur mit vorheriger schriftlicher
Zustimmung des Herausgebers gestattet. Die HIQUEL GmbH
sowie die Autoren können für eventuell vorhandene Fehler keine
Haftung jeweiliger Art für fehlerhafte Angaben und deren Folgen
übernehmen.
This documentation and the accompanying illustrations are
copyrighted. This manual may not be copied in part or whole in
any form including electronic media without the written consent of
HIQUEL GmbH. The editors and publishers accept no responsibil-
ity for any inadvertent omission of entries or for typographical or
other errors herein. Nor can they be held responsible or liable for
consequences arising from any errors herein.
BESCHREIBUNG / FEATURES
Messung von Gleich- oder Wechsel-
strom
3 unterschiedliche Strommessbereiche
4 Messmodi (über, unter, innerhalb oder
außerhalb des Bereiches)
2 Messfunktionen
Automatischer oder manueller Reset
wählbar
Fehlerspeicherfunktion
Invertierbares Ausgangsrelais
Ausgangsstufe mit 2 Wechsler
LED Anzeige für Versorgungsspan-
nung, Über- und Unterstrom, Fehler,
Status des Ausgangsrelais, Start- und
Reaktionstimer
Gehäusebreite: 22,5mm klemmbar
BESTELLDATEN / ORDERING INFORMATION
Artikel / Article
Nennspannung / nominal voltage
ICC 24Vac
24Vac
ICC 115Vac
115Vac
ICC 230Vac
230Vac
ICC 400Vac
400Vac
TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATION
Spannungsbereich /
supply voltage variation
Zulässige Frequenz / frequency range
Einschaltdauer / duty cycle
Wiederholgenauigkeit / repeat accuracy
Ausgangsstufe /
output relay specification
Ue/Ie AC-15*
Ue/Ie DC-13*
Lebensdauer / expected life time
Mechanisch / mechanical
Elektrisch / electrical
Schrauben / screws
Anzugsdrehmoment / screw tight. torque
Arbeitsbedingungen /
operating conditions
ANSCHLUSS / CONNECTION BLOCK DIAGRAM
Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
AC or DC current monitor
3 different current ranges
4 selectable base modes (over, under,
between setpoints, outside setpoints)
2 selectable measuring functions
Automatic or manual reset selectable
Alarm memory function
Output relay contact invertable
DPCO output relay
LED indicator for power supply, over and
under current, alarm, failure and status
of the output relay, start-up and reaction
timer
22,5mm DIN rail mount housing
2,5VA / 1W
2,5VA / 1W
2,5VA / 1W
2,5VA / 1W
Nennspannung / nominal voltage
-20%..+10%
48 - 63 Hz
100%
<1%
max. 6A 230V~
24V/1,5A 115V/1,5A 230V/1,5A
24V/1A
2 Wechsler / DPCO
6
10 x 10
Schaltspiele / operations
4
8 x 10
Schaltspiele / operations
Pozidrive 1
0,6...0,8Nm
-20 bis +60 C
nicht kondensierend /
non condensing
* EN 60947-5-1 VDE 0435
Spannungsversorgung OK /
Supply voltage OK
Startverzögerung aktiv /
On delay active
Fehlerauslöseverz. aktiv /
Alarm trip delay timer active
Überstrom / Over-current
Unterstrom / Under-current
Fehleranzeige / Error indicator
Ausgangsrelais aktiv /
Output relay active
ZULASSUNG & KENNZEICHNUNG / TYPE APPROVAL INFORMATION
ABMESSUNGEN / DIMENSIONS (mm)
MONTAGE / MOUNTING
Die Montage ist mittels Schnapp-Befestigung
Lever opens the spring clip on the base to
auf einer symmetrischen Hutschiene nach
mount device on a symmetrical DIN rail
DIN EN 50022 vorzunehmen. Die Geräte
according to DIN EN 50022. The devices are
sind für dicht an dicht Montage bei einer
suitable for mounting side by side without an
Umgebungstemperatur von -20 bis + 60°C
air gap with an ambient temperature range
geeignet.
from -20 to + 60°C.
Funktionswahl /
Function setting
1. Fehlerschwelle/
First error threshold
Hysterese / 2.Fehlerschwelle/
Hysteresis / second error
threshold
Reset-Taster / Reset-button
Startverzögerungszeit /
On delay time
Fehlerauslöseverzögerung /
Alarm trip delay time
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HIQUEL ICC 24Vac

  • Seite 1 Nor can they be held responsible or liable for consequences arising from any errors herein. Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 2 Funktionswechsel durch. nalen (f=48..63Hz) signalen (f<0,1Hz) R1 gelb Das Ausgangsrelais ist aktiv. Fenster (W): Hysterese (H): Siehe Stromüberwa- Siehe Stromüberwa- chungsfunktionen. chungsfunktionen. Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 3: Sonderbetriebsarten

    Pause. Dieses Signal wird permanent wiederholt. Die zuletzt gewählte Sonderbetriebsart wird automatisch gespeichert. Versorgungsspannung abschalten ursprüngliche DIP-Schalterstellung wieder herstellen Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 4 R1 yellow Output relay is active id signals (f<0,1Hz). Window (W): Hysteresis (H): monitoring func- monitoring func- tions. tions. Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 5 The last-selected special function mode is automatically stored. Turn off the power supply Restore the original DIP-switch settings The device can be put in operation again Legend: Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

Icc 115vacIcc 230vacIcc 400vac