Herunterladen Diese Seite drucken

HIQUEL in-case ICM Serie Handbuch

Kontrollrelais

Werbung

Kontrollrelais / Monitoring-relay – in-case – Thermistor Motorschutz / Thermistor protection – ICM
in-case
Thermistor Motorschutz /
Thermistor protection
ICM
HIQUEL GmbH
Bairisch Kölldorf 266
8344 Bad Gleichenberg
AUSTRIA
Tel.: +43-(0)3159-3001
Fax: +43-(0)3159-3001-4
Email: hiquel@hiquel.com
http://www.hiquel.com
01.11
Die veröffentlichten Beiträge in dieser Unterlage sind urheber-
rechtlich geschützt. Ihre auch nur auszugsweise Vervielfältigung
und Verbreitung ist ausnahmslos nur mit vorheriger schriftlicher
Zustimmung des Herausgebers gestattet. Die HIQUEL GmbH
sowie die Autoren können für eventuell vorhandene Fehler keine
Haftung jeweiliger Art für fehlerhafte Angaben und deren Folgen
übernehmen.
This documentation and the accompanying illustrations are
copyrighted. This manual may not be copied in part or whole in
any form including electronic media without the written consent of
HIQUEL GmbH. The editors and publishers accept no responsibil-
ity for any inadvertent omission of entries or for typographical or
other errors herein. Nor can they be held responsible or liable for
consequences arising from any errors herein.
BESCHREIBUNG / FEATURES
Thermistor-
Motorschutzrelais
DIN44081 PTC-Sensoren
5 wählbare Funktionen
bis zu 6 PTC-Sensoren in Serie
schaltbare Testfunktion (Verdrahtungs-
test ohne Sensor möglich)
Kurzschluss- und/oder Drahtbrucher-
kennung
Automatik,
manuelle
oder
externe
Resetfunktion
Fehlerspeicherfunktion
Ausgangsstufe mit 2 Wechsler
LED Anzeige für Versorgungsspan-
nung,
Übertemperatur,
Drahtbruch,
Kurzschluss, Fehler, Status des Aus-
gangsrelais, Start- und Reaktionstimer
Gehäusebreite: 22,5mm klemmbar
BESTELLDATEN / ORDERING INFORMATION
Artikel / Article
Nennspannung / nominal voltage
ICM 24Vac
24Vac
ICM 115Vac
115Vac
ICM 230Vac
230Vac
ICM 400Vac
400Vac
TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATION
Spannungsbereich /
supply voltage variation
Zulässige Frequenz / frequency range
Einschaltdauer / duty cycle
Wiederholgenauigkeit / repeat accuracy
Ausgangsstufe /
output relay specification
Ue/Ie AC-15*
Ue/Ie DC-13*
Lebensdauer / expected life time
Mechanisch / mechanical
Elektrisch / electrical
Schrauben / screws
Anzugsdrehmoment / screw tight. torque
Arbeitsbedingungen /
operating conditions
ANSCHLUSS / CONNECTION BLOCK DIAGRAM
Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
für
Thermistor motor protection relay for
DIN44081 PTC-sensors
5 selectable functions
Up to 6 PTC-sensors in series
Switchable test-function (without sensor
connected)
Probe short and/or open circuit detection
Automatic, manual or external reset
selectable
Alarm memory function
DPCO alarm relay
LED indicator for supply voltage, over-
temperature, open-circuit, short-circuit,
alarm, output relay status, start and re-
action timer
22,5mm DIN rail mount housing
2,5VA / 1W
2,5VA / 1W
2,5VA / 1W
2,5VA / 1W
Nennspannung / nominal voltage
-20%..+10%
48 - 63 Hz
100%
<1%
max. 6A 230V~
24V/1,5A 115V/1,5A 230V/1,5A
24V/1A
2 Wechsler / DPCO
6
10 x 10
Schaltspiele / operations
4
8 x 10
Schaltspiele / operations
Pozidrive 1
0,6...0,8Nm
-20 bis +60 C
nicht kondensierend /
non condensing
* EN 60947-5-1 VDE 0435
Spannungsversorgung OK /
Supply voltage OK
Fehlerauslöseverz. aktiv /
Alarm trip delay timer active
Kurzschluss / Short circuit
Übertemperatur, Leitungsbruch /
Over-temperature, open circuit
Fehleranzeige / Error indicator
Ausgangsrelais aktiv /
Output relay active
ZULASSUNG & KENNZEICHNUNG / TYPE APPROVAL INFORMATION
ABMESSUNGEN / DIMENSIONS (mm)
MONTAGE / MOUNTING
Die Montage ist mittels Schnapp-Befestigung
Lever opens the spring clip on the base to
auf einer symmetrischen Hutschiene nach
mount device on a symmetrical DIN rail
DIN EN 50022 vorzunehmen. Die Geräte
according to DIN EN 50022. The devices are
sind für dicht an dicht Montage bei einer
suitable for mounting side by side without an
Umgebungstemperatur von -20 bis + 60°C
air gap with an ambient temperature range
geeignet.
from -20 to + 60°C.
Fehlerauslöseverzögerung /
Alarm trip delay time
Einschaltverzögerungszeit /
On-delay time
Reset- und Test-Taster /
Reset- and test-button
Funktionswahl /
Function setting
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HIQUEL in-case ICM Serie

  • Seite 1 Nor can they be held responsible or liable for consequences arising from any errors herein. Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 2 (Umschaltung NICHT Nullspannungssicher / Nullspannungssi- cher siehe Sonderbetriebsarten) Hinweis: In der Betriebsart TST (siehe Funktionen) wird durch Drücken der MR+TST-Taste die Ausgangsstufe aktiviert. Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 3 Funktions-Wahlschalterstellung wieder herstellen Note: Pressing the MR+TST-button in TST-mode (see func- Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden tions) activates the output relay. Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 4 Turn off the power supply button or by setting the Y-input. Restore the original function-switch setting The device can be put in operation again Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

In-case icm 24vacIn-case icm 115vacIn-case icm 230vacIn-case icm 400vac