Herunterladen Diese Seite drucken

HIQUEL in-case Serie Montage

Kontrollrelais

Werbung

Kontrollrelais/Monitoring-relay – in-case – Dreiphasen-Überwachung/Three-phase monitoring – ICP300..500Vac
in-case
Dreiphasen-Überwachung /
Three-phase monitoring
ICP300..500Vac
HIQUEL GmbH
Bairisch Kölldorf 266
8344 Bad Gleichenberg
AUSTRIA
Tel.: +43-(0)3159-3001
Fax: +43-(0)3159-3001-4
Email: hiquel@hiquel.com
http://www.hiquel.com
01.12
Die veröffentlichten Beiträge in dieser Unterlage sind urheber-
rechtlich geschützt. Ihre auch nur auszugsweise Vervielfältigung
und Verbreitung ist ausnahmslos nur mit vorheriger schriftlicher
Zustimmung des Herausgebers gestattet. Die HIQUEL GmbH
sowie die Autoren können für eventuell vorhandene Fehler keine
Haftung jeweiliger Art für fehlerhafte Angaben und deren Folgen
übernehmen.
This documentation and the accompanying illustrations are
copyrighted. This manual may not be copied in part or whole in
any form including electronic media without the written consent of
HIQUEL GmbH. The editors and publishers accept no responsibil-
ity for any inadvertent omission of entries or for typographical or
other errors herein. Nor can they be held responsible or liable for
consequences arising from any errors herein.
BESCHREIBUNG / FEATURES
Dreiphasenüberwachung
3x300..500Vac Netze
Überwachung
von
Phasenausfall,
Phasenfolge und Phasensymmetrie
Phasenausfallerkennung
auch
Rückspannung vom Verbraucher
4 wählbare Basisfunktionen
3 wählbare Spannungsmessfunktionen
Automatik oder manuelle Resetfunktion
Einstellbarer Messbereich (300..500V)
Fehlerspeicherfunktion
Ausgangsstufe mit 2 Wechsler
LED Anzeige für Versorgungsspan-
nung, Fehler, Status des Ausgangs-
relais, Reaktionstimer und überwachte
Parameter
Gehäusebreite: 22,5mm klemmbar
BESTELLDATEN / ORDERING INFORMATION
Artikel / Article
Nennspannung / nominal voltage
ICP300..500Vac
300..500Vac
TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATION
Spannungsbereich /
supply voltage variation
maximale Überspannung /
maximum overvoltage
Zulässige Frequenz / frequency range
Einschaltdauer / duty cycle
Wiederholgenauigkeit / repeat accuracy
Ausgangsstufe /
output relay specification
Ue/Ie AC-15*
Ue/Ie DC-13*
Lebensdauer / expected life time
Mechanisch / mechanical
Elektrisch / electrical
Schrauben / screws
Anzugsdrehmoment / screw tight. torque
Arbeitsbedingungen /
operating conditions
ANSCHLUSS / CONNECTION BLOCK DIAGRAM
Copyright © 2011 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
für
3
phase
monitoring
relay
for
3x300..500Vac
Detects phase failure, phase sequence
and phase asymmetry
bei
Detects phase failure with regenerated
voltage present
4 selectable base modes
3
selectable
voltage
measurement
functions
Automatic and manual reset selectable
Selectable measuring range (300..500V)
Alarm memory function
DPCO alarm relay
LED indicator for supply voltage, alarm,
output relay status, reaction timer and
setting error
22,5mm DIN rail mount housing
1,5W
180..550Vac
690Vac
48 - 63 Hz
100%
<1%
24V/1,5A 115V/1,5A 230V/1,5A
24V/1,5A
2 Wechsler / DPCO
7
1 x 10
Schaltspiele / operations
4
8 x 10
Schaltspiele / operations
Pozidriv 1 / Slot 4x0,8mm
0,4Nm
-20 bis +60 C
nicht kondensierend /
non condensing
* EN 60947-5-1
R1
R1
L1
L3
L2
Spannungsversorgung OK /
Supply voltage OK
SP1
400
Fehlerauslöseverz. aktiv /
U
Alarm trip delay timer active
tr
300V
500V
SP2
E
H
Überwachungsparameter
OV
300V
500V
UN
außerhalb des Bereiches /
25% IN/-
5%
300..500Vac
Monitored value out of range
MR
15
Fehleranzeige / Error indicator
F
AS
5%
30%
2,5
R1
tr
0s
5s
Ausgangsrelais aktiv /
Output relay active
22
21
24
14
11
12
ZULASSUNG & KENNZEICHNUNG / TYPE APPROVAL INFORMATION
ABMESSUNGEN / DIMENSIONS (mm)
MONTAGE / MOUNTING
Die Montage ist mittels Schnapp-Befestigung
Lever opens the spring clip on the base to
auf einer symmetrischen Hutschiene nach
mount device on a symmetrical DIN rail
DIN EN 50022 vorzunehmen. Die Geräte
according to DIN EN 50022. The devices are
sind für dicht an dicht Montage bei einer
suitable for mounting side by side without an
Umgebungstemperatur von -20 bis + 60°C
air gap with an ambient temperature range
geeignet.
from -20 to + 60°C.
Funktionswahl /
Function setting
1. Fehlerschwelle /
A/M
-/SQ
First error threshold
-/AS
-/-
-/OV
Hysterese od. 2.Fehlerschw. /
-/UN
Hyst. or second error threshold
ICP
Reset-Taster / Reset-button
Phasenasymmetrie /
Phase-asymmetry
Fehlerauslöseverzögerung /
Alarm trip delay time
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HIQUEL in-case Serie

  • Seite 1 Nor can they be held responsible or liable for consequences arising from any errors herein. Copyright © 2011 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 2 Reaktionszeit (Einstellbereich: 0-5 Sekunden). Ein Fehlerzu- stand muss mindestens über die Dauer der eingestellten Zeit an- liegen, damit der Fehlerzustand am Ausgangsrelais signalisiert wird. Copyright © 2011 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 3 DIP-Schalterstellung wieder herstellen over to the output relay. Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden Copyright © 2011 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 4 This setting is NOT allowed! stored. Turn off the power supply Restore the original DIP-switch settings The device can be put in operation again Copyright © 2011 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

Icp300Icp500