Herunterladen Diese Seite drucken

Makita 1235F Betriebsanleitung Seite 2

Werbung

1
2
ENGLISH
1 Light unit
WARNING:
Do not look in the source of the light directly. Do not illu-
minate your eyes. Continuous illuminating on your eyes
may injure them.
Light unit angle
The light unit angle can be adjusted in four stages. Adjust
as desired.
Switch action
To turn the light on/off, hold the light unit in the battery
cartridge firmly. Then press the switch.
CAUTION:
• If the light goes out gradually, press the switch to turn it
off, then charge the battery cartridge.
• Keeping the light is on, do not charge the battery car-
tridge.
• Turn the light off by pressing the switch before storing
the battery cartridge.
FRANÇAIS
1 Unité d'éclairage
AVERTISSEMENT:
Ne pas regarder directement la source de lumière. Ne
pas éclairer les yeux. Le fait d'éclairer les yeux de
manière continue comporte un risque de blessure.
Angle de l'unité d'éclairage
L'angle de l'unité d'éclairage est réglable sur quatre posi-
tions. Effectuer le réglage désiré.
Interrupteur
Pour allumer/éteindre la lumière, maintenir fermement
l'unité d'éclairage dans la batterie puis appuyer sur
l'interrupteur.
ATTENTION :
• Lorsque l'intensité de la lumière diminue graduelle-
ment, appuyer sur l'interrupteur pour l'éteindre puis
charger la batterie.
• Ne pas laisser la lumière allumée pendant la charge de
la batterie.
• Avant de ranger la batterie, éteindre la lumière en
appuyant sur l'interrupteur.
1235F
2 Switch
2 Interrupteur
DEUTSCH
1 Lampeneinheit
WARNUNG:
Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Richten Sie die
Lampe nicht auf Ihre Augen. Kontinuierliches Anleuchten
Ihrer Augen kann zu Sehschäden führen.
Winkel der Lampeneinheit
Der Winkel der Lampeneinheit kann in vier Stufen ver-
stellt werden. Stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Schalterbedienung
Um die Lampe ein- oder auszuschalten, halten Sie die
Lampeneinheit im Akku sicher fest. Drücken Sie dann
den Schalter.
VORSICHT:
• Wenn die Lampe allmählich schwächer wird, schalten
Sie sie durch Drücken des Schalters aus, und laden
Sie dann den Akku auf.
• Laden Sie den Akku nicht bei eingeschalteter Lampe.
• Schalten Sie die Lampe durch Drücken des Schalters
aus, bevor Sie den Akku lagern.
ITALIANO
1 Unità lampadina
AVVERTIMENTO:
Non guardare direttamente la sorgente della luce. Non
illuminare gli occhi. L'illuminazione continua degli occhi
può danneggiarli.
Angolo unità lampadina
L'angolo dell'unità lampadina può essere regolato in
quattro posizioni. Regolarlo come desiderato.
Azionamento dell'interruttore
Per spegnere/accendere la lampadina, tenere salda-
mente l'unità lampadina nella batteria. Premere poi
l'interruttore.
ATTENZIONE:
• Se la lampadina si spegne gradualmente, premere
l'interruttore per spegnerla e caricare poi la batteria.
• Non caricare la batteria mantenendo accesa la lampa-
dina.
• Spegnere la lampadina premendo l'interruttore prima di
riporre la cartuccia batteria.
NEDERLANDS
1 Lampeenheid
WAARSCHUWING:
Kijk niet direct in de lichtbron. Richt het licht niet naar uw
ogen. Continue blootstelling aan sterk licht kan oogver-
won-ding veroorzaken.
Hoek van de lampeenheid
De hoek van de lampeenheid kan in vier stappen worden
ingesteld. Stel in zoals gewenst.
Werking van de schakelaar
Om de lamp aan/uit te schakelen, moet u de lampeen-
heid in de accu goed vasthouden en op de schakelaar
drukken.
LET OP:
• Als de lamp langzaam dooft, moet u op de schakelaar
drukken om de lamp uit te schakelen. Laad daarna de
accu op.
• Laad de accu niet op terwijl de lamp nog is inge-
schakeld.
• Druk op de schakelaar om de lamp uit te schakelen
voordat u de accu opbergt.
2
2 Schalter
2 Interruttore
2 Schakelaar

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

1435f1835f