Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Simons Voss Technologies WaveNet Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaveNet:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Kort vejledning
SE
Snabbguide
WaveNet-Funktes-
ter
NW10.080080
25.02.2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Simons Voss Technologies WaveNet

  • Seite 1 Kurzanleitung WaveNet-Funktes- Quick Guide Guide abrégé Korte handleiding Guida breve NW10.080080 Kort vejledning 25.02.2021 Snabbguide...
  • Seite 2 WaveNet-Funktester deutsch ......................english ......................français ......................nederlands ....................italiano ......................dansk ......................svensk......................2 / 108...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    WaveNet-Funktester Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise.............  4 Produktspezifische Sicherheitshinweise.......... 8 Allgemein...................... 8 Bezeichnung.................... 8 Lieferumfang .................... 9 Funktionsbeschreibung ................ 9 Betrieb ...................... 10 Batterietest und Batteriewechsel ............ 14 Technische Daten .................. 14 Konformitätserklärung................ 15 Hilfe und weitere Informationen ............ 16 3 / 108...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. Allgemeine Sicherheitshinweise WaveNet-Funktester 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Signalwörter Gefahr: Tod oder schwere Verletzung (ANSI (wahrscheinlich), Warnung: Tod oder schwere Z535.6) Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich), Vorsicht: Leichte Verletzung, Achtung: Sachschäden oder Fehlfunktionen, Hinweis: Geringe oder keine Schäden WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt...
  • Seite 5 WaveNet-Funktester 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Explosionsgefahr durch falschen Batterietyp Das Einsetzen falscher Batterietypen kann zu einer Explosion führen. Verwenden Sie ausschließlich die in den technischen Daten spezifi-  zierten Batterien. VORSICHT Feuergefahr durch Batterien Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer- oder Verbrennungsgefahr darstellen.
  • Seite 6 1. Allgemeine Sicherheitshinweise WaveNet-Funktester Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete Reinigungsmit- tel beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die für Kunststoff-  bzw. Metalloberflächen geeignet sind. Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden können.
  • Seite 7 WaveNet-Funktester 1. Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS Bestimmungsgemäßer Gebrauch SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öff- nen und Schließen von Türen und vergleichbaren Ge- genständen bestimmt. Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für an-  dere Zwecke. Funktionsstörungen durch schlechten Kontakt oder unterschiedliche Entladung Zu kleine/verunreinigte Kontaktflächen oder unterschiedliche entladene Batterien können zu Funktionsstörungen führen.
  • Seite 8: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    2. Produktspezifische Sicherheits- WaveNet-Funktester hinweise 2 Produktspezifische Sicherheits- hinweise HINWEIS Ungeeignete Standorte für RouterNodes RouterNodes werden durch elektrische oder magneti- sche Felder gestört. 1. Stellen Sie die Basisstation mindestens in 30 cm Abstand zu Metallflächen und Stahlbeton auf. 2. Halten Sie Abstand zu Aufzügen und Frequenzum- richtern.
  • Seite 9: Lieferumfang

    WaveNet-Funktester 3. Allgemein 3.2 Lieferumfang Basisstation  Steckernetzteil für Basisstation  Mobilteil  Antenne  3,6-V-Lithiumbatterie SL 750, 1/2 AA  Kurzanleitung  3.3 Funktionsbeschreibung BAMO Mobilteil Basisstation Die Basisstation nimmt die Rolle eines RouterNodes ein, während das Mobilteil die Rolle eines LockNodes einnimmt.
  • Seite 10: Betrieb

    4. Betrieb WaveNet-Funktester 4 Betrieb HINWEIS Verfälschung durch veränderten Basisstation- Standort Ein veränderter Standort der Basisstation verfälscht sämtliche bisher erfolgten Messergebnisse. Verändern Sie den Standort der Basisstation bis  zum Abschluss der Messungen nicht. Vorbereitung Basisstation und Mobilteil bzw. Zubehör ü...
  • Seite 11 Wenn die Error-LED dauerhaft leuchtet, dann liegt ein Hardwaredefekt vor. Messung BAMO betriebsbereit. ü 1. Gehen Sie zu der Schließung, deren WaveNet-Er- reichbarkeit Sie testen wollen. Schließen Sie dabei alle Türen zwischen der Basisstation und der zu testenden Schließung. 2. Stellen Sie den Sig-/Noise-Kippschalter auf die Stellung Sig (Signalmessung).
  • Seite 12 4. Betrieb WaveNet-Funktester 8. Drücken Sie den Activate-Taster. Störsignalstärke wird gemessen und angezeigt (siehe Tabelle). Verbindung ver- Verbindung ver- Signalstärke wendbar wendbar (3060) (SmartIntego) 100%-80% Optimal Ausreichend Ausreichend Nein 50%-40% Ausreichend Nein 30%-10% Zu schwach Nein Nein Keine Verbin- Keine Anzeige...
  • Seite 13 WaveNet-Funktester 4. Betrieb Stellen Sie einen weiteren RouterNode auf, um die  Abdeckung zu verbessern und messen Sie ebenfalls von dessen Position aus. Verbindung ver- Verbindung ver- Störsignalstärke wendbar wendbar (3060) (SmartIntego) Keine Anzeige Kein Störsignal 100%-10% Störsignal Nein Nein Wenn bei der Störsignalmessung ein Störsignal...
  • Seite 14: Batterietest Und Batteriewechsel

    5. Batterietest und Batteriewech- WaveNet-Funktester 5 Batterietest und Batteriewechsel Sie finden die Batterie auf der rechten Seite der Mobilstation. ü Batterie eingesetzt. Schalten Sie das Mobilgerät mit dem On-/Off-  Kippschalter ein. Alle LEDs leuchten vorübergehend. Batteriezustand wird mit der Ready- bzw. der Error- LED angezeigt (siehe Tabelle).
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    WaveNet-Funktester 7. Konformitätserklärung 868,000 MHz - SRD (WaveNet) <25 mW ERP 868,600 MHz 869,700 MHz - SRD (WaveNet) <5 mW ERP 870,000 MHz Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor. Mobilteil Maße 100x65x40 mm 3,6-V-Lithiumbatterie (Tadiran SL-750, 1/2 AA) Stromversorgung (Mobilstation) Lebensdauer ca.
  • Seite 16: Hilfe Und Weitere Informationen

    8. Hilfe und weitere Informatio- WaveNet-Funktester Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https:// www.simons-voss.com/de/zertifikate.html 8 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Dokumente Konfiguration sowie weitere Dokumente finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im Downloadbereich https://www.simons-voss.com/de/...
  • Seite 17 8. Hilfe und weitere Informatio- WaveNet-Funktester Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten  Wiederverwertung zu. Hotline Bei technischen Fragen hilft Ihnen die SimonsVoss Service-Hotline unter +49 (0) 89 99 228 333 (Anruf in das deutsche Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter).
  • Seite 18 Contents WaveNet-Funktester Contents General safety instructions.............. 19 Product-specific safety instructions ........... 22 General ...................... 23 Item .........................  23 Scope of delivery .................. 23 Description of functions ................  24 Operation:..................... 25 Battery test and battery replacement .......... 29 Technical specifications .................  29 Declaration of conformity .............. 30 Help and other information .............. 31...
  • Seite 19: General Safety Instructions

    WaveNet-Funktester 1. General safety instructions 1 General safety instructions Signal words DANGER: Death or serious injury (likely), WARNING: (ANSI Death or serious injury (possible, but unlikely), Z535.6) CAUTION: Minor injury, IMPORTANT: Property damage or malfunction, NOTE: Low or no damage...
  • Seite 20 1. General safety instructions WaveNet-Funktester Risk of explosion due to incorrect battery type Inserting the wrong type of battery can cause an explosion. Only use the batteries specified in the technical data.  CAUTION Fire hazard posed by batteries The batteries used may pose a fire or burn hazard if handled incorrectly.
  • Seite 21 WaveNet-Funktester 1. General safety instructions Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind. 1. Avoid touching the electronics. 2. Avoid other mechanical influences on the electronics.
  • Seite 22: Product-Specific Safety Instructions

    2. Product-specific safety instruc- WaveNet-Funktester tions Malfunctions due to poor contact or different discharge Contact surfaces that are too small/contaminated or different dis- charged batteries can lead to malfunctions. 1. Only use batteries that are approved by SimonsVoss. 2. Do not touch the contacts of the new batteries with your hands.
  • Seite 23: General

    WaveNet-Funktester 3. General 3 General 3.1 Item The BAMO (base and mobile station) is available in both a 3060 version and a SmartIntego version. 3060 SmartIntego WN.TESTER.BAMO.EU, consisting SI.GN.TESTER.BAMO.EU, consist- ing of: WN.TESTER.BASIS.EU (base SI.GN.TESTER.BASIS.EU (base   station) station) WN.TESTER.MOBILE.EU...
  • Seite 24: Description Of Functions

    3. General WaveNet-Funktester 3.3 Description of functions BAMO Handset Base station The base station assumes the role of a RouterNode, while the handset assumes the role of a LockNode. During a test, the base station communicates with the handset through the antenna.
  • Seite 25: Operation

    WaveNet-Funktester 4. Operation: 4 Operation: NOTE Falsification due to changed base station location A changed location of the base station falsifies all measurement results obtained so far. Do not change the location of the base station until  the measurements have been completed.
  • Seite 26 Measurement ü BAMO ready for operation. 1. Go to the locking device whose WaveNet accessib- ility you want to test. In the process, close all doors between the base station and the locking device to be tested. 2. Set the Sig/Noise toggle switch to the Sig position (signal measurement).
  • Seite 27 WaveNet-Funktester 4. Operation: 8. Press the Activate button. Interference signal strength is measured and displayed (see table). Connection can Connection can Signal strength be used be used (3060) (SmartIntego) 100%-80% Optimal Sufficient Sufficient 50%-40% Sufficient 30%-10% Too weak No display...
  • Seite 28 4. Operation: WaveNet-Funktester Connection can Interference sig- Connection can be used nal strength be used (3060) (SmartIntego) No interference No display signal Interference sig- 100%-10% If an interference signal is detected during the interference signal measurement, another device transmits on the same or a similar frequency band. In this case, contact SimonsVoss Technologies GmbH.
  • Seite 29: Battery Test And Battery Replacement

    No response Replace the battery. You can obtain the required battery from SimonsVoss Technologies GmbH. 6 Technical specifications Radio emissions 868.000 MHz - SRD (WaveNet) <25 mW ERP 868.600 MHz 869.700 MHz - SRD (WaveNet) <5 mW ERP 870.000 MHz There are no geographical restrictions within the EU.
  • Seite 30: Declaration Of Conformity

    7. Declaration of conformity WaveNet-Funktester Dimensions 100x65x40 mm 3.6V lithium battery (Tadiran SL-750, 1/2 AA) Power supply (mobile station) Service life approx. 10000 opera- tions Base station 100x65x40 mm resp. 100x65x130 Dimensions (without antenna) mm with antenna Power supply unit Power supply (mobile station) (WN.POWER.SUPPLY.PPP)
  • Seite 31: Help And Other Information

    WaveNet-Funktester 8. Help and other information 8 Help and other information Information You will find detailed information on operation and material/doc- configuration and other documents under Informative uments material/Documents in the Download section on the https://www.simons-voss.com/ SimonsVoss website ( en/downloads/documents.html...
  • Seite 32 8. Help and other information WaveNet-Funktester Hotline If you have any questions, the SimonsVoss Service Hotline will be happy to help you on +49 (0)89 99 228 333 (German fixed network; call charges vary depending on the operator). Email You may prefer to send us an email.
  • Seite 33 WaveNet-Funktester Table des matières Table des matières Consignes de sécurité générales ............ 34 Consignes de sécurité propres au produit ........ 38 Généralités.................... 39 Désignation.................... 39 Fourniture ..................... 39 Description du fonctionnement ............ 40 Fonctionnement.................. 41 Test de la pile et remplacement ............ 45 Caractéristiques techniques ..............
  • Seite 34: Consignes De Sécurité Générales

    1. Consignes de sécurité générales WaveNet-Funktester 1 Consignes de sécurité générales Mots indica- DANGER: Mort ou blessure grave (probable), teurs (ANSI AVERTISSEMENT: Mort ou blessure grave (possible, Z535.6) mais improbable), ATTENTION: Blessure légère, ATTENTION: Dommages matériels ou dysfonctionnements, REMARQUE: Peu ou pas...
  • Seite 35 WaveNet-Funktester 1. Consignes de sécurité générales Ne pas saisir la pile. Risque de brûlures dues à des substances dan- gereuses Ce produit contient des piles au lithium. En cas d'ingestion de la pile, de graves brûlures internes peuvent se produire sous deux heures et entraî- ner la mort.
  • Seite 36 1. Consignes de sécurité générales WaveNet-Funktester ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques. 1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à...
  • Seite 37 WaveNet-Funktester 1. Consignes de sécurité générales Défaillance du fonctionnement liée à une perturbation radioélec- trique Dans certaines circonstances, ce produit peut subir l’influence de per- turbations électromagnétiques ou magnétiques. Ne montez pas et ne placez pas le produit à proximité immédiate ...
  • Seite 38: Consignes De Sécurité Propres Au Produit

    2. Consignes de sécurité propres WaveNet-Funktester au produit Dysfonctionnements dus à un mauvais contact ou à une décharge différente Des surfaces de contact trop petites/contaminées ou différentes batte- ries déchargées peuvent entraîner des dysfonctionnements. 1. Utilisez uniquement des piles autorisées par la société SimonsVoss.
  • Seite 39: Généralités

    WaveNet-Funktester 3. Généralités 3 Généralités 3.1 Désignation Le BAMO (station de base et station mobile) est disponible en version 3060 et en version SmartIntego. 3060 SmartIntego WN.TESTER.BAMO.EU, compre- SI.GN.TESTER.BAMO.EU, compre- nant : nant : WN.TESTER.BASIS.EU (station SI.GN.TESTER.BASIS.EU   de base) (station de base) WN.TESTER.MOBILE.EU...
  • Seite 40: Description Du Fonctionnement

    3. Généralités WaveNet-Funktester 3.3 Description du fonctionnement BAMO Partie mobile Station de base La station de base fait office de RouterNode, tandis que la partie mobile fait office de LockNode. Pendant un test, la station de base communique avec la partie mobile par l’intermédiaire de l’antenne.
  • Seite 41: Fonctionnement

    WaveNet-Funktester 4. Fonctionnement 4 Fonctionnement REMARQUE Corruption des mesures due au déplacement de la station de base Le déplacement de la station de base fausse l’en- semble des résultats de mesure obtenus jusque-là. Ne modifiez pas l’emplacement de la station de ...
  • Seite 42 Le BAMO est prêt à fonctionner. ü 1. Approchez-vous de la fermeture dont vous souhai- tez tester l’accessibilité WaveNet. Fermez toutes les portes entre la station de base et la fermeture à tester. 2. Placez l’interrupteur Sig/Noise sur la position Sig (mesure du signal).
  • Seite 43 WaveNet-Funktester 4. Fonctionnement 8. Appuyez sur le bouton Activate. L’intensité du signal parasite est mesurée et affichée (voir tableau). Intensité du si- Liaison utilisable Liaison utilisable gnal (3060) (SmartIntego) 100 %-80 % Optimale 70 % Suffisante 60 % Suffisante 50 %-40 % Suffisante 30 %-10 % Trop faible...
  • Seite 44 4. Fonctionnement WaveNet-Funktester Intensité du si- Liaison utilisable Liaison utilisable gnal parasite (3060) (SmartIntego) Pas de signal Aucun affichage parasite 100 %-10 % Signal parasite Si un signal parasite est détecté lors de la mesure du signal parasite, un autre appareil émet sur la même bande de fréquence ou sur une bande semblable.
  • Seite 45: Test De La Pile Et Remplacement

    Aucune réaction gée. Remplacez la pile. Procurez-vous la pile nécessaire auprès de SimonsVoss Technologies GmbH. 6 Caractéristiques techniques Émissions de radio 868,000 MHz - SRD (WaveNet) <25 mW ERP 868,600 MHz 869,700 MHz - SRD (WaveNet) <5 mW ERP 870,000 MHz Il n'y a pas de restrictions géographiques au sein de...
  • Seite 46: Déclaration De Conformité

    7. Déclaration de conformité WaveNet-Funktester Dimensions 100x65x40 mm Pile au lithium 3,6 V (Tadiran SL-750, 1/2 AA) Alimentation électrique (station mobile) Durée de vie environ 10 000 ac- tionnements Station de base 100x65x40 mm ou Dimensions (sans antenne) 100x65x130 mm avec l’antenne Alimentation électrique (station Bloc d’alimentation (WN.PO-...
  • Seite 47: Aide Et Autres Informations

    WaveNet-Funktester 8. Aide et autres informations 8 Aide et autres informations Documenta- Les informations détaillées concernant le tion/docu- fonctionnement et la configuration peuvent être ments consultées sur la page d’accueil de SimonsVoss dans la section téléchargements sous documentation https://www.simons-voss.com/fr/telechargements/ documents.html Instructions Vous trouverez des informations détaillées concernant...
  • Seite 48 8. Aide et autres informations WaveNet-Funktester Hotline En cas de questions techniques, contactez la Hotline SimonsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur). E-Mail Vous préférez nous envoyer un e-mail ? support-simonsvoss@allegion.com (Système 3060,...
  • Seite 49 WaveNet-Funktester Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemene veiligheidsinstructies ............ 50 Specifieke veiligheidsinstructies per product........ 54 Algemeen .................... 54 Aanduiding.................... 54 Leveromvang.................... 54 Beschrijving functioneren .............. 55 Gebruik ...................... 56 Batterijtest en batterijvervanging............ 60 Technische gegevens ................ 60 Verklaring van overeenstemming............ 61 Hulp en verdere informatie .............. 62...
  • Seite 50: Algemene Veiligheidsinstructies

    1. Algemene veiligheidsinstructies WaveNet-Funktester 1 Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoor- GEVAAR: Dood of ernstig letsel (waarschijnlijk), den (ANSI WAARSCHUWING: Dood of ernstig letsel (mogelijk, Z535.6) maar onwaarschijnlijk), VOORZICHTIG: Lichte verwonding, LET OP: Materiële schade of storing, OPMERKING: Laag of nee schaden WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde...
  • Seite 51 WaveNet-Funktester 1. Algemene veiligheidsinstructies Explosiegevaar door verkeerd type batterij Het plaatsen van het verkeerde type batterij kan een explosie veroorza- ken. Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde batterijen.  VOORZICHTIG Brandgevaar door batterijen De gebruikte batterijen kunnen bij verkeerde behande- ling tot brand- of verbrandingsgevaar leiden.
  • Seite 52 1. Algemene veiligheidsinstructies WaveNet-Funktester Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschik- te reinigingsmiddelen. Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die geschikt zijn  voor kunststof of metalen oppervlakken. Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden be- schadigd door elk type mechanische impact.
  • Seite 53 WaveNet-Funktester 1. Algemene veiligheidsinstructies OPMERKING Beoogd gebruik SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor andere  doeleinden. Storingen door slecht contact of verschillende ontladingen Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of verschillende ontladen accu's kunnen leiden tot storingen.
  • Seite 54: Specifieke Veiligheidsinstructies Per Product

    2. Specifieke veiligheidsinstructies WaveNet-Funktester per product 2 Specifieke veiligheidsinstructies per product OPMERKING Ongeschikte locaties voor RouterNodes RouterNodes worden gestoord door elektrische of magnetische velden. 1. Plaats het basisstation op minstens 30 cm afstand van metalen oppervlakken en gewapend beton. 2. Bewaar afstand tot liften en frequentieomvormers.
  • Seite 55: Beschrijving Functioneren

    WaveNet-Funktester 3. Algemeen Voedingseenheid met stekker voor basisstation  Mobiel apparaat  Antenne  3,6 V lithiumbatterij SL 750, 1/2 AA  Korte handleiding  3.3 Beschrijving functioneren BAMO Mobiel apparaat Basisstation Het basisstation heeft de rol van een RouterNode, terwijl het mobiele apparaat de rol van een LockNode speelt.
  • Seite 56: Gebruik

    4. Gebruik WaveNet-Funktester 4 Gebruik OPMERKING Negatieve effecten door verandering van de locatie van het basisstation Een verandering van de locatie van het basisstation verandert alle eerder behaalde meetresultaten. Wijzig daarom de locatie van het basisstation niet  voordat de metingen zijn afgerond.
  • Seite 57 BAMO klaar voor gebruik. ü 1. Ga naar het sluitelement waarvan u wilt testen of WaveNet het goed kan bereiken. Sluit daarbij alle deuren tussen het basisstation en het sluitelement dat getest moet worden. 2. Zet de Sig-/Noise-schakelaar op de stand Sig (sig- naalmeting).
  • Seite 58 4. Gebruik WaveNet-Funktester 8. Druk dan op de toets Activate. Signaalsterkte van het storingssignaal wordt gemeten en weergegeven (zie tabel). Verbinding bruik- Verbinding bruik- signaalsterkte baar (SmartIn- baar (3060) tego) 100%-80% Optimaal Voldoende Voldoende 50%-40% Voldoende 30%-10% Te zwak Geen weergave Geen verbinding.
  • Seite 59 WaveNet-Funktester 4. Gebruik Verbinding bruik- Sterkte storings- Verbinding bruik- baar (SmartIn- signaal baar (3060) tego) Geen storings- Geen weergave signaal 100%-10% Storingssignaal Wanneer bij de meting een storingssignaal wordt vastgesteld, dan zendt een ander apparaat op dezelfde of een vergelijkbare frequentieband. Neem in dit geval contact op met de SimonsVoss Technologies GmbH.
  • Seite 60: Batterijtest En Batterijvervanging

    Geen reactie vang de batterij. De benodigde batterij is verkrijgbaar bij de SimonsVoss Technologies GmbH. 6 Technische gegevens Radio-emissies 868,000 MHz - SRD (WaveNet) <25 mW ERP 868,600 MHz 869,700 MHz - SRD (WaveNet) <5 mW ERP 870,000 MHz Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU.
  • Seite 61: Verklaring Van Overeenstemming

    7. Verklaring van overeenstem- WaveNet-Funktester ming 3,6 V lithiumbatterij (Tadiran SL-750, 1/2 AA) Stroomverzorging (mobiel station) Gebruiksduur ca. 10.000 activerin- Basisstation 100x65x40 mm resp. 100x65x130 Afmetingen (zonder antenne) mm met antenne Voedingseenheid (WN.PO- Stroomverzorging (mobiel station) WER.SUPPLY.PPP) 7 Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel WN.TESTER.BAMO.EU/...
  • Seite 62: Hulp En Verdere Informatie

    8. Hulp en verdere informatie WaveNet-Funktester 8 Hulp en verdere informatie Informatie- Gedetailleerde informatie over het gebruik en de materiaal/do- configuratie, alsook overige documentatie vindt u op cumenten de homepage van SimonsVoss in het menupunt https://www.simons- Downloads onder Documenten ( voss.com/nl/downloads/documenten.html...
  • Seite 63 WaveNet-Funktester 8. Hulp en verdere informatie Hotline Bij technische vragen is de SimonsVoss Service Hotline u graag van dienst onder +49 (0) 89 99 228 333 (telefoongesprek in het vaste Duitse telefoonnet, kosten afhankelijk van de aanbieder). E-mail Schrijft u ons liever een e-mail? support-simonsvoss@allegion.com (Systeem 3060,...
  • Seite 64 Indice WaveNet-Funktester Indice Avvisi di sicurezza generali.............. 65 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto ...... 69 Dati generali.................... 69 Designazione.................... 69 Oggetto di fornitura.................  70 Descrizione delle funzioni .............. 70 Esercizio ...................... 71 Test e sostituzione della batteria ............ 75 Dati tecnici .................... 76...
  • Seite 65: Avvisi Di Sicurezza Generali

    WaveNet-Funktester 1. Avvisi di sicurezza generali 1 Avvisi di sicurezza generali Avvertenze PERICOLO: Morte o lesioni gravi (probabile), (ANSI AVVERTENZA: Morte o lesioni gravi (possibili, ma Z535.6) improbabili), ATTENZIONE: Lieve ferita, AVVISO: Danni materiali o malfunzionamento, NOTA: Basso o no...
  • Seite 66 1. Avvisi di sicurezza generali WaveNet-Funktester Pericolo di esplosione a causa di un tipo di batteria non corretto L'inserimento del tipo di batteria sbagliato può causare un'esplosione. Utilizzare solo le batterie specificate nei dati tecnici.  ATTENZIONE Pericolo di incendio dovuto alle batterie Le batterie utilizzate possono costituire un pericolo di incendio o combustione in caso di utilizzo scorretto.
  • Seite 67 WaveNet-Funktester 1. Avvisi di sicurezza generali Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può essere danneggiata da detergenti non idonei. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a superfici in plastica o  metallo. Danni dovuti a effetti meccanici Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qualunque tipo.
  • Seite 68 1. Avvisi di sicurezza generali WaveNet-Funktester NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusivamente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili. Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi.  Malfunzionamenti dovuti a contatto insufficiente o a scarichi diversi Superfici di contatto troppo piccole/contaminate o diverse batterie scariche possono portare a malfunzionamenti.
  • Seite 69: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Del Prodotto

    2. Avvertenze di sicurezza specifi- WaveNet-Funktester che del prodotto 2 Avvertenze di sicurezza specifi- che del prodotto NOTA Luoghi inadatti per i RouterNode I RouterNode sono disturbati da campi elettrici o ma- gnetici. 1. Posizionare la stazione base ad almeno 30 cm di distanza dalle superfici metalliche e dal cemento armato.
  • Seite 70: Oggetto Di Fornitura

    3. Dati generali WaveNet-Funktester 3.2 Oggetto di fornitura Stazione base  Alimentatore a spina per stazione base  Stazione mobile  Antenna  Batteria al litio 3,6 V SL 750, 1/2 AA  Libretto  3.3 Descrizione delle funzioni BAMO...
  • Seite 71: Esercizio

    WaveNet-Funktester 4. Esercizio 4 Esercizio NOTA Alterazione dei risultati a causa del cambiamento di posizione della stazione base La modifica della posizione della stazione base altera tutti i risultati delle misurazioni finora effettuate. Non modificare la posizione della stazione base fi- ...
  • Seite 72 ü BAMO è pronto all’uso. 1. Portarsi alla chiusura di cui si desidera testare l’ac- cessibilità WaveNet. Chiudere tutte le porte tra la stazione base e la chiusura da testare. 2. Posizionare l’interruttore a levetta Sig/Noise nella posizione Sig (misurazione del segnale) 3.
  • Seite 73 WaveNet-Funktester 4. Esercizio 6. Posizionare l’interruttore a levetta Sig/Noise nella posizione Noise (misurazione del segnale di inter- ferenza). 7. Tenere la stazione mobile con il braccio disteso ac- canto alla chiusura con il LockNode. 8. Premete il tasto Activate. L’intensità del segnale di interferenza viene misurata e visualizzata (vedere la tabella).
  • Seite 74 4. Esercizio WaveNet-Funktester Ripetere la misurazione.  Ridurre la distanza tra la stazione di base e la  stazione mobile. Configurare un altro RouterNode per migliorare la  copertura e misurare anche dalla sua posizione. Intensità del se- Collegamento Collegamento...
  • Seite 75: Test E Sostituzione Della Batteria

    5. Test e sostituzione della batte- WaveNet-Funktester All’apertura della porta il titolare della scheda si trova spesso tra la chiusura e il Gatewaynode e contribuisce ad attenuare il segnale: 5 Test e sostituzione della batteria La batteria si trova sul lato destro della stazione mobile.
  • Seite 76: Dati Tecnici

    6. Dati tecnici WaveNet-Funktester 6 Dati tecnici Emissioni radio 868,000 MHz - SRD (WaveNet) <25 mW ERP 868,600 MHz 869,700 MHz - SRD (WaveNet) <5 mW ERP 870,000 MHz Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE. Stazione mo- bile Dimensioni 100x65x40 mm...
  • Seite 77: Supporto E Ulteriori Informazioni

    8. Supporto e ulteriori informazio- WaveNet-Funktester 2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  e il regolamento (EG) 1907/2006 "REACH"  Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https:// www.simons-voss.com/it/certificati.html 8 Supporto e ulteriori informazioni...
  • Seite 78 8. Supporto e ulteriori informazio- WaveNet-Funktester Riciclare le batterie guaste o esauste ai sensi della  Direttiva Europea 2006/66/CE. Osservare le disposizioni locali in materia di  smaltimento speciale delle batterie. Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta  ai fini del riciclaggio ecologico.
  • Seite 79 WaveNet-Funktester Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedshenvisninger............ 80 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger.........  83 Generelt .......................  84 Betegnelse.................... 84 Leveringsomfang.................. 84 Funktionsbeskrivelse ................ 85 Drift........................  85 Batteritest og batteriskift...............  89 Tekniske data.....................  90 Overensstemmelseserklæring .............  90 Hjælp og flere oplysninger .............. 91 79 / 108...
  • Seite 80: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    1. Generelle sikkerhedshenvisnin- WaveNet-Funktester 1 Generelle sikkerhedshenvisninger Signalord FARE: Död eller allvarlig personskada (troligt), (ANSI ADVARSEL: Död eller allvarlig skada (möjligt, men Z535.6) osannolikt), FORSIGTIG: Liten skada, OPMÆRKSOMHED: Skador på egendom eller fel, BEMÆRK: Låg eller ingen ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret.
  • Seite 81 1. Generelle sikkerhedshenvisnin- WaveNet-Funktester Eksplosionsfare på grund af forkert batteritype Isætning af den forkerte batteritype kan resultere i en eksplosion. Brug kun de batterier, der er specificeret i de tekniske data.  FORSIGTIG Brandfare ved batterier Batterierne kan udgøre en brand- eller forbrændings- fare ved forkert behandling.
  • Seite 82 1. Generelle sikkerhedshenvisnin- WaveNet-Funktester Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive be- skadiget på grund af alle typer mekanisk påvirkning. 1. Undgå at berøre elektronikken. 2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekaniske påvirkninger.
  • Seite 83: Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    2. Produktspecifikke sikkerheds- WaveNet-Funktester anvisninger Funktionsfejl på grund af dårlig kontakt eller anden afladning For små / forurenede kontaktområder eller forskellige afladede batteri- er kan føre til funktionsfejl. 1. Anvend kun batterier, som er frigivet af SimonsVoss. 2. Berør ikke de nye batteriers kontakter med hænderne.
  • Seite 84: Generelt

    3. Generelt WaveNet-Funktester 3 Generelt 3.1 Betegnelse BAMO (basis- og mobilstation) fås både i en 3060- udgave og i en SmartIntego-udgave. 3060 SmartIntego WN.TESTER.BAMO.EU, bestående SI.GN.TESTER.BAMO.EU, beståen- de af: WN.TESTER.BASIS.EU SI.GN.TESTER.BASIS.EU   (basisstation) (basisstation) WN.TESTER.MOBILE.EU SI.GN.TESTER.MOBILE.EU   (mobildel) (mobildel) Til det amerikanske marked fås en...
  • Seite 85: Funktionsbeskrivelse

    WaveNet-Funktester 4. Drift 3.3 Funktionsbeskrivelse BAMO Mobildel Basisstation Basisstationen indtager rollen som RouterNodes, mens mobildelen indtager rollen som LockNodes. Under en test kommunikerer basisstationen med mobildelen via antennen. Denne kommunikation startes med kontakterne og knapperne på mobilstationen. Den efterfølgende evaluering informerer om: Signalstyrke ...
  • Seite 86 4. Drift WaveNet-Funktester BEMÆRK Forfalskning på grund af ændret sted for basissta- tion Et ændret sted for basisstationen forfalsker samtlige hidtil udførte måleresultater. Stedet for basisstationen må ikke ændres før af-  slutning af målingerne. Forberedelse ü Basisstation og mobildel samt tilbehør ubeskadiget.
  • Seite 87 WaveNet-Funktester 4. Drift 1. Gå til den lås, hvis WaveNet-tilgængelighed skal testes. Luk alle døre imellem basisstationen og lå- sesystemet, der skal testes. 2. Indstil Sig-/Noise-kontakten på positionen Sig (sig- nalmåling). 3. Hold mobildelen med strakt arm ved siden af låsen med LockNode.
  • Seite 88 4. Drift WaveNet-Funktester Forbindelse kan Forbindelse kan Overførsel af da- anvendes anvendes tapakke (3060) (SmartIntego) 100 % - 80 % Godt 70% - 10 % Dårligt Ingen forbin- Ingen visning delse Hvis en af forbindelserne ikke kan anvendes, er mulighederne følgende: Gentag målingen.
  • Seite 89: Batteritest Og Batteriskift

    WaveNet-Funktester 5. Batteritest og batteriskift SmartIntego: 5 % programmering, 95 % åbning System 3060: 95% programmering, 5% åbning Ved døråbning står indehaveren af kortet ofte imellem låsesystemet og GatewayNode og dæmper signalet yderligere: 5 Batteritest og batteriskift Batteriet befinder sig på højre side af mobilstationen.
  • Seite 90: Tekniske Data

    6. Tekniske data WaveNet-Funktester Det nødvendige batteri fås hos SimonsVoss Technologies GmbH. 6 Tekniske data Radio emissies 868,000 MHz - SRD (WaveNet) <25 mW ERP 868,600 MHz 869,700 MHz - SRD (WaveNet) <5 mW ERP 870,000 MHz Der er ingen geografiske begrænsninger inden for EU.
  • Seite 91: Hjælp Og Flere Oplysninger

    WaveNet-Funktester 8. Hjælp og flere oplysninger 2014/30/EU "EMC"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  såvel som forordningen (EG) 1907/2006 "REACH"  Den fulde ordlyd af EU- overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på https://www.simons- følgende internetadresse: voss.com/dk/certifikater.html 8 Hjælp og flere oplysninger...
  • Seite 92 8. Hjælp og flere oplysninger WaveNet-Funktester Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf.  det europæiske direktiv 2006/66/EG. Overhold de lokale bestemmelser for separat  bortskaffelse af batterier. Aflever emballagen til miljørigtig genanvendelse.  Hotline Ved tekniske spørgsmål hjælper SimonsVoss Service- Hotline gerne på...
  • Seite 93 WaveNet-Funktester Innehållsförteckning Innehållsförteckning Allmänna säkerhetsanvisningar ............ 94 Produktspecifika säkerhetsanvisningar .......... 97 Allmänt...................... 98 Beteckning .................... 98 Leveransomfång.................. 98 Funktionsbeskrivning ................ 99 Drift........................  99 Batteritest och batteribyte .............. 103 Tekniska data.................... 104 Försäkran om överensstämmelse............ 104 Hjälp och ytterligare information............ 105 93 / 108...
  • Seite 94: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    1. Allmänna säkerhetsanvisningar WaveNet-Funktester 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Signalorder FARA: Död eller allvarlig personskada (troligt), (ANSI VARNING: Död eller allvarlig skada (möjligt, men Z535.6) osannolikt), OBSERVERA: Liten skada, OBS: Skador på egendom eller fel, INFO: Låg eller ingen schade VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade komponenter kan leda till att dörrar spärras.
  • Seite 95 WaveNet-Funktester 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Explosionsrisk på grund av felaktig batterityp Att sätta i fel typ av batteri kan leda till en explosion. Använd endast de batterier som anges i de tekniska data.  OBSERVERA Brandrisk som utgår från batterier De isatta batterierna kan orsaka brand eller brännskador om de hanteras på...
  • Seite 96 1. Allmänna säkerhetsanvisningar WaveNet-Funktester Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan. 1. Undvik att vidröra elektroniken. 2. Undvik annan mekanisk påverkan på elektroniken. Skada på grund av polvändning Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan...
  • Seite 97: Produktspecifika Säkerhetsanvisningar

    2. Produktspecifika WaveNet-Funktester säkerhetsanvisningar Funktionsstörningar på grund av dålig dålig kontakt eller annan urladdning För små / kontaminerade kontaktytor eller olika urladdade batterier kan leda till funktionsstörningar. 1. Används endast batterier som är godkända av SimonsVoss. 2. Vidrör inte de nya batteriernas kontakter med händerna.
  • Seite 98: Allmänt

    3. Allmänt WaveNet-Funktester 3 Allmänt 3.1 Beteckning Du erhåller BAMO (bas- och mobilstation) både i ett 3060-utförande och i ett SmartIntego-utförande. 3060 SmartIntego WN.TESTER.BAMO.EU bestående SI.GN.TESTER.BAMO.EU bestående av: WN.TESTER.BASIS.EU SI.GN.TESTER.BASIS.EU   (basstation) (basstation) WN.TESTER.MOBILE.EU SI.GN.TESTER.MOBILE.EU   (mobildel) (mobildel) För den amerikanska marknaden...
  • Seite 99: Funktionsbeskrivning

    WaveNet-Funktester 4. Drift 3.3 Funktionsbeskrivning BAMO Mobildel Basstation Basstationen har samma funktion som en RouterNode och mobildelen motsvarar en LockNode. Under ett test kommunicerar basstationen med mobildelen via antennen. Du startar kommunikationen med brytarna och knapparna på mobildelen. I analysen som följer får du...
  • Seite 100 4. Drift WaveNet-Funktester INFO Förvanskning på grund av ändrad placering av basstationen Om basstationen flyttas förvanskas samtliga hittills genomförda mätresultat. Ändra inte basstationens placering förrän  mätningarna är slutförda. Förberedelse ü Basstation, mobildel och tillbehör i oskadat skick. Mobildelens batterier fulladdade (se Batteritest ü...
  • Seite 101 WaveNet-Funktester 4. Drift 1. Gå till det lås där du vill testa WaveNet- nåbarheten. Stäng alla dörrar mellan basstationen och låset som ska testas. 2. Ställ Sig./Noise-brytaren i läge Sig (signalmätning). 3. Håll mobildelen med utsträckt arm mot låset med LockNode.
  • Seite 102 4. Drift WaveNet-Funktester Anslutning Anslutning Datapaketöverfö användbar användbar ring (3060) (SmartIntego) 100%-80% 70%-10% Dålig Ingen indikation Ingen anslutning Nej Om någon av anslutningarna inte går att använda har du följande möjligheter: Upprepa mätningen.  Minska avståndet mellan basstation och mobildel.
  • Seite 103: Batteritest Och Batteribyte

    WaveNet-Funktester 5. Batteritest och batteribyte SmartIntego: 5 % programmering, 95 % öppning System 3060: 95 % programmering, 5 % öppning I dörröppningen står kortinnehavaren ofta mellan lås och GatewayNode och dämpar signalen ytterligare: 5 Batteritest och batteribyte Batteriet sitter på mobildelens högra sida.
  • Seite 104: Tekniska Data

    6. Tekniska data WaveNet-Funktester Du kan erhålla det batteri som behövs från SimonsVoss Technologies GmbH. 6 Tekniska data Utsläpp radio 868,000 MHz - SRD (WaveNet) <25 mW ERP 868,600 MHz 869,700 MHz - SRD (WaveNet) <5 mW ERP 870,000 MHz Det finns inga geografiska begränsningar inom EU.
  • Seite 105: Hjälp Och Ytterligare Information

    8. Hjälp och ytterligare WaveNet-Funktester information 2014/53/EU "Stationsutrustning"  2014/30/EU "EMC"  2011/65/EU "RoHS"  2012/19/EU "WEEE"  liksom förordningen (EG) 1907/2006 "REACH"  Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html 8 Hjälp och ytterligare information...
  • Seite 106 8. Hjälp och ytterligare WaveNet-Funktester information Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i  enlighet med direktiv 2006/66/EG. Beakta gällande lokala bestämmelser gällande  separat bortskaffande av batterier. Avfallshantera förpackningsmaterial på ett  miljövänligt sätt. Hotline Vid tekniska frågor, kontakta SimonsVoss servicehotline på...
  • Seite 107 8. Hjälp och ytterligare WaveNet-Funktester information 107 / 108...
  • Seite 108 This is SimonsVoss SimonsVoss is a technology leader in digital locking systems. The pioneer in wirelessly controlled, cable-free locking technology delivers system solutions with an extensive product range for SOHOs, SMEs, ma- jor companies and public institutions. SimonsVoss locking systems unite in- telligent functions, optimum quality and award-winning German-made design.

Inhaltsverzeichnis