Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ENGLISH
Getting Started
Démarrage
Inbetriebnahme
Aan de Slag-gids
Windows is a trademark or registered
Windows est une marque ou une
trademark of Microsoft Corporation in the
marque déposée de Microsoft
U.S. and/or other countries.
Corporation aux États-Unis et/ou dans
Windows Vista is a trademark or
d'autres pays.
registered trademark of Microsoft
Windows Vista est une marque ou
Corporation in the U.S. and/or other
une marque déposée de Microsoft
countries.
Corporation aux États-Unis et/ou dans
Macintosh, Mac and Mac OS are
d'autres pays.
trademarks of Apple Inc., registered in
Macintosh, Mac et Mac OS sont des
the U.S. and other countries.
marques d'Apple Inc., déposées aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Model Number: K10367 (iP4950)
Référence du modèle : K10367 (iP4950)
To perform setup, place the printer near the computer.
Pour procéder à l'installation, placez l'imprimante à proximité de
l'ordinateur.
Stellen Sie den Drucker in die Nähe des Computers, um die
Installation durchzuführen.
Zet de printer naast de computer om de installatie uit te voeren.
In c l u d e d I t e m s
Él ément s
fourni s
Check the included items.
Vérifiez les éléments fournis avec l'imprimante.
Überprüfen Sie den Lieferumfang.
Controleer de meegeleverde artikelen.
Ink tanks
Power cord
Cartouches d'encre
Cordon d'alimentation
Tintenpatronen (Ink tanks)
Netzkabel
Inkttanks (Ink tanks)
Netsnoer
(BK/M/C/PGBK/Y)
Manuals and other documents
Setup CD-ROM
CD-ROM d'installation
Manuels et autres documents
Installations-CD-ROM
(Setup CD-ROM)
Handbücher und sonstige
Installatie-cd-rom
Dokumente
(Setup CD-ROM)
Handleidingen en overige
documenten
A USB cable (not included) is
Un câble USB (non fourni) est
required.
nécessaire.
P r e p a r at i o n
Préparat i on
Remove the protective sheets and tape.
Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande.
Entfernen Sie die Schutzabdeckungen und das Klebeband (tape).
Verwijder de beschermvellen en de tape.
QT5-4324-V01
XXXXXXXX
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
Read me first!
Keep me handy for future reference.
À lire en premier
Conservez ce document à portée de main afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Bitte zuerst lesen!
Bewahren Sie die Anleitung
griffbereit auf.
Lees mij eerst!
Houd de handleiding binnen handbereik om
deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Windows ist eine Marke oder
Windows is een handelsmerk of
eingetragene Marke der Microsoft
gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten
Corporation in de V.S. en/of andere
und/oder anderen Ländern.
landen.
Windows Vista ist eine Marke oder
Windows Vista is een handelsmerk of
eingetragene Marke der Microsoft
gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten
Corporation in de V.S. en/of andere
und/oder anderen Ländern.
landen.
Macintosh, Mac und Mac OS sind
Macintosh, Mac en Mac OS zijn
Marken von Apple Inc., eingetragen in
handelsmerken van Apple Inc., die
den Vereinigten Staaten und anderen
zijn gedeponeerd in de V.S. en andere
Ländern.
landen.
Modellnummer: K10367 (iP4950)
Modelnummer: K10367 (iP4950)
Im Lieferumfang
Me e ge l e v e r de
enthalten
a r ti k e l e n
3.15 inches (8 cm) disc
adapter
Adaptateur disque 8 cm
(3,15 pouces)
8 cm (3,15 Zoll)-CD-Adapter
(3.15 inches (8 cm) disc adapter)
Adapter voor schijven van
8 cm (3,15 inch) (3.15 inches
(8 cm) disc adapter)
Disc tray
Bac disque
CD-Fach (Disc tray)
Disclade (Disc tray)
Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic
Print Head Alignment)
Papier Photo Mat MP-101 (pour Alignement
tête d'impression automatique)
Fotopapier Matt (Matte Photo Paper) MP-101
(für die automatische Druckkopfausrichtung)
Matglans Foto Papier (Matte Photo Paper)
MP-101 (voor automatische Uitlijning printkop)
Ein USB-Kabel (nicht im
U hebt een USB-kabel (niet
Lieferumfang enthalten) ist
inbegrepen) nodig.
erforderlich.
Vor be r e i tu ng
Voo r be r e i di ng
©CANON INC.2011
PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX
1
Do not allow objects to fall inside the printer. These could cause malfunction.
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in den Drucker fallen. Diese könnten Fehlfunktionen
verursachen.
Laat geen voorwerpen in de printer vallen. Deze kunnen een storing veroorzaken.
1
2
1
2 2
Lift the Top Cover, then remove the orange tape and protective material.
2 2
Soulevez le capot supérieur, puis retirez la bande orange et le matériau protecteur.
2 2
Öffnen Sie die obere Abdeckung (Top Cover), und entfernen Sie dann das orangefarbene Klebeband
(orange tape) und das Schutzmaterial (protective material).
2 2
Open de bovenklep (Top Cover), en verwijder de oranje tape (orange tape) en het beschermende
materiaal (protective material).
3
4
4 4
Connect the power cord.
Do not connect the USB cable yet.
4 4
Branchez le cordon d'alimentation.
Ne branchez pas encore le câble USB.
4 4
Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
4 4
Sluit het netsnoer aan.
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
5
1 1
Open the Paper Output Tray.
1 1
Ouvrez le bac de sortie papier.
1 1
Öffnen Sie das Papierausgabefach
(Paper Output Tray).
1 1
Open de papieruitvoerlade (Paper
Output Tray).
2
3
3 3
Close the Top Cover.
3 3
Fermez le capot supérieur.
3 3
Schließen Sie die obere
Abdeckung (Top Cover).
3 3
Sluit de bovenklep (Top Cover).
5 5
Press the ON button.
5 5
Appuyez sur le bouton MARCHE
(ON).
5 5
Drücken Sie die Taste EIN (ON).
5 5
Druk op de knop AAN (ON).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon PIXMA iP4950

  • Seite 1 Entfernen Sie die Schutzabdeckungen und das Klebeband (tape). Verwijder de beschermvellen en de tape. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON). Drücken Sie die Taste EIN (ON). Druk op de knop AAN (ON). QT5-4324-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2011 PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIME XX XXXXXXXX...
  • Seite 2 Check that the POWER lamp lights green. Vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) est allumé en vert. Überprüfen Sie, ob die POWER- Anzeige grün leuchtet. Controleer of het AAN/UIT (POWER)-lampje groen brandt. If the Alarm lamp flashes Si le témoin d'alarme (Alarm) Wenn die Alarm-Anzeige Als het Alarm-lampje orange, press the ON...
  • Seite 3 Perform the Print Head Alignment. S e t t i n g P l a i n Configuration du E i n l e g e n v o n G e w o o n p a p i e r Effectuez l'Alignement tête d'impression.
  • Seite 4 L o a d i n g Ph o t o Chargement de E in l e ge n v on Fotop a pi e r Follow the on-screen instructions P ap e r papier photo Fotop a pi e r pl a a ts e n to proceed.