Inhaltszusammenfassung für Bosch Rexroth IndraControl VPP 21.1
Seite 1
Electric Drives Linear Motion and and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service Rexroth IndraControl VPP 21.1 R911305198 Ausgabe 03 Projektierung...
Seite 2
Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Titel Rexroth IndraControl VPP 21.1 Art der Dokumentation Projektierung Dokumentations-Type DOK-SUPPL*-VPP*21.1***-PR03-DE-P Interner Ablagevermerk RS-32365cf1b60b88420a6846a0005af63d-1-de-DE-53 Zweck der Dokumentation Diese Dokumentation dient der Beschreibung des Bedienterminals IndraCont‐ rol VPP 21.1.
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 1/67 and Controls Systemvorstellung Systemvorstellung Kurzbeschreibung Das Bedienterminal VPP 21.1 ist ein PC-basiertes Maschinen-Bedienterminal, bestehend aus ● einem geschlossenen Kunststoffgehäuse (Schutzart Gesamtgerät: IP 40, Schutzart Frontplatte: IP 64) ●...
2/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Systemvorstellung Abb.1-1: Frontansicht – Gerätevariante BQ 1.2.3 Gerätevariante BP Beim VPP 21.1 BP entfällt die Folientastatur, statt dessen besitzt das Gerät einen Touch-Screen. Die Frontplatte mit Touch-Screen ermöglicht die Bedienung der Software über...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 3/67 and Controls Systemvorstellung Abb.1-2: Frontansicht – Gerätevariante BP Betriebssystem Aus lizenzrechtlichen Gründen werden die Bedienterminals VPP 21 nur mit bereits installiertem Betriebssystem ausgeliefert. Zurzeit wird Windows XP ver‐...
Seite 10
Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 5/67 and Controls Wichtige Gebrauchshinweise Wichtige Gebrauchshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.1.1 Einführung Die Produkte von Rexroth werden nach dem jeweiligen Stand der Technik ent‐ wickelt und gefertigt. Vor ihrer Auslieferung werden sie auf ihren betriebs‐...
6/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Wichtige Gebrauchshinweise Das Bedienterminal VPP 21.1 darf nur mit den in dieser Dokumen‐ tation angegebenen Zubehör- und Anbauteilen benutzt werden. Nicht ausdrücklich genannte Komponenten dürfen weder angebaut noch angeschlossen werden.
Benutzerhinweise sind vor jeder Arbeit mit diesem Gerät durchzulesen. Sollten Ihnen keine Benutzerhinweise für das Gerät zur Verfügung stehen, wenden Sie sich an Ihren zuständigen Bosch Rexroth- Vertriebsrepräsentanten. Verlangen Sie die unverzügliche Übersen‐ dung dieser Unterlagen an den oder die Verantwortlichen für den sicheren Betrieb des Gerätes.
Seite 14
8/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen ● Es sind die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in dem das Gerät zur Anwendung kommt, zu beachten. ●...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 9/67 and Controls Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3.1.3 Erläuterung der Warnsymbole und Gefahrenklasse Die Sicherheitshinweise beschreiben folgende Gefahrenklassen. Die Gefah‐ renklasse beschreibt das Risiko bei Nichtbeachten des Sicherheitshinweises:...
10/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Körperverlet‐ zung durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Stoßen oder unsachge‐ mäßer Handhabung von unter Druck stehenden Leitungen!
Seite 17
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 11/67 and Controls Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen Hohe elektrische Spannung! Lebensgefahr, Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag oder schwere Körperverletzung! ● Bedienung, Wartung und/oder Instandsetzung dieses Gerätes darf nur GEFAHR durch für die Arbeit an oder mit elektrischen Geräten ausgebildetes und...
12/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen Hohe Gehäusespannung und hoher Ableitstrom! Lebensgefahr, Verlet‐ zungsgefahr durch elektrischen Schlag! ● Vor dem Einschalten erst die elektrische Ausrüstung, die Gehäuse aller GEFAHR elektrischen Geräte und Motoren mit dem Schutzleiter an den Erdungs‐...
Seite 19
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 13/67 and Controls Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen Personenschutz, insbesondere der Gefahr der Körperverletzung und/oder Sachschaden, darf auf diesen Sachverhalt nicht allein vertraut werden. Bis zum Wirksamwerden der eingebauten Überwachungen ist auf jeden Fall mit einer fehlerhaften Antriebsbewegung zu rechnen, deren Maß...
Seite 20
14/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen Gefahrbringende Bewegungen! Lebensgefahr, Verletzungsgefahr, schwere Körperverletzung oder Sachschaden! ● Der Personenschutz ist durch Überwachungen oder Maßnahmen, die an‐ GEFAHR lagenseitig übergeordnet sind, sicherzustellen.
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 15/67 and Controls Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3.2.4 Schutz vor magnetischen und elektromagnetischen Feldern bei Betrieb und Montage Magnetische und elektromagnetische Felder, die in unmittelbarer Umgebung von Strom führenden Leitern und Motor-Permanentmagneten bestehen, kön‐...
16/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen 3.2.6 Schutz bei Handhabung und Montage Handhabung und Montage bestimmter Teile und Komponenten in ungeeigne‐ ter Art und Weise kann unter ungünstigen Bedingungen zu Verletzungen führen.
Seite 23
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 17/67 and Controls Sicherheitshinweise für elektrische Antriebe und Steuerungen Kühlflüssigkeit und Kühlschmiermittel versorgt werden. Unsachgemäßer Um‐ gang mit den angeschlossenen Versorgungssystemen, Versorgungsleitungen oder Anschlüssen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
Seite 24
Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 21/67 and Controls Technische Daten Norm Bedeutung EN 60 204-1 Elektrische Ausrüstung von Maschinen EN 61 131-2 SPS-Produktnorm EN 50 081-2 Fachgrundnorm Störaussendung (Industriebereich) EN 60 529 Schutzarten (u. a. Gehäuse und Einbauräume)
22/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Technische Daten Betriebsbedingungen Temperatur 5 bis 55 °C Relative Feuchte 8 bis 90 % Höhe -300 bis 3 000 m Zugriffe < 20 % der Betriebsstunden Abb.4-6:...
Halten Sie möglichst großen Abstand zu Störquellen. 5.2.2 Montage Das VPP 21.1 ist vorgesehen für eine Galgenmontage. Als Zubehör können Sie von Bosch Rexroth einen Tragarm beziehen (siehe Kap. 10 "Bestellinfor‐ mationen" auf Seite 63). Die Kabel werden durch den Galgen zum VPP 21.1 geführt. Dem‐...
Seite 31
Zur fachmännischen, komfortablen und einfachen Montage des Tragarms an der Maschine und am VPP 21.1 bietet die Firma Ha‐ seke ein umfangreiches Sortiment an weiteren Befestigungsele‐ menten, die speziell auf den von Bosch Rexroth gelieferten Tragarm abgestimmt sind: Haseke GmbH & Co. KG...
Seite 32
Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 27/67 and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten Anzeige- und Bedienkomponenten Display 6.1.1 Allgemeines Alle Gerätevarianten des VPP 21 sind mit einem TFT-Display der Größe 14" ausgestattet. Helligkeit und Kontrast sind werkseitig eingestellt. Die Farben können über das Betriebssystem oder über die Anwendungssoftware den Erfordernissen der...
28/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten Abb.6-1: Tastenblöcke der Gerätevarianten VPP 21 BQ 6.2.2 Navigationstasten In den beiden Griffleisten rechts und links des Displays sind je drei Navigati‐...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 29/67 and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten 6.2.3 Tastenblock "Maschine" Der Tastenblock "Maschine" besteht aus folgenden drei Tasten: ● NOT-AUS (rot, überlistungssicher nach EN 418) ● START-Taster (weiß, beleuchtet) ●...
32/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten Abb.6-7: Zwei Einschuböffnungen für Einschubstreifen Setzen Sie die Griffleiste wieder auf und befestigen sie diese mit den vier Schrauben. Überzeugen Sie sich, dass die Beschriftung gut lesbar ist.
Seite 39
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 33/67 and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten Abb.6-8: Tastennummern Tasten‐ Maus Repeat Serial Digitale nummer Ausgänge Out 24V nein nein nein nein...
Seite 40
34/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten Tasten‐ Maus Repeat Serial Digitale nummer Ausgänge Out 24V nein nein nein nein CTRL-U CTRL-L Bit 1 CTRL-D CTRL-U CTRL-R Bit 2...
Seite 41
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 35/67 and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten Tasten‐ Maus Repeat Serial Digitale nummer Ausgänge Out 24V Maus Bit 32 gelb aktiv- Maus Taste rechts Page down - Backspace -...
36/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten Tasten‐ Maus Repeat Serial Digitale nummer Ausgänge Out 24V START STOP Abb.6-9: Tastencodes START, STOP, NOT-AUS Die Anschlüsse des NOT-AUS-Schalters und der Tasten START und STOP (S64 bis S66) sind auf eine Steckerleiste geführt.
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 37/67 and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten Abb.6-11: Verdrahtung von NOT-AUS, START, STOP Jeder Kontakt darf maximal mit 1 Ampere belastet werden. Bedienterminals mit Touch-Screen 6.3.1 Übersicht Die Bedienterminals VPP 21.1 BP sind mit einem resistiven 4-Draht-Touch- Screen ausgestattet, der die Bedienung der Programme über die berührungs‐...
38/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten Abb.6-12: Tastenblöcke der Gerätevarianten BP 6.3.2 Navigationstasten In den beiden Griffleisten rechts und links des Displays sind je drei Navigati‐ onstasten ohne Bezeichnung angeordnet. Die Funktion der Tasten kann durch Anwendungsprogramme festgelegt werden.
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 39/67 and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten 6.3.4 Touch-Screen-Controller Die Bedienterminals VPP 21 werden mit einem Touch-Screen-Controller ge‐ liefert. Der Touch-Screen ermöglicht eine Handbedienung über die berüh‐ rungsempfindliche Display-Oberfläche und ersetzt dadurch Maus und Tastatur.
Seite 46
40/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Anzeige- und Bedienkomponenten Auch zu diesen Programmen erhalten Sie weitere Hinweise über die Online- Hilfe, die Sie auch als Datei GENER-EN.CHM direkt im Ordner "D:\Programme...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 41/67 and Controls VPP 21-Box VPP 21-Box Anschlussfeld Das Anschlussfeld der VPP 21-Box ist durch Öffnen der Klappe auf der Rück‐ seite des Kunststoffgehäuses des VPP 21 zugänglich.
42/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls VPP 21-Box Abb.7-2: Anschlussfeld der im VPP 21 eingebauten VPP 21-Box Betriebs- und Fehleranzeige Zur Anzeige von Gerätezuständen und Fehlern sind 10 LEDs vorgesehen, die am Anschlussfeld der VPP 21-Box angeordnet sind.
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 43/67 and Controls VPP 21-Box Benennung Anzeige Bedeutung Maßnahme COM_ERR LED rot Error des COM-Mo‐ duls COM_STA LED gelb Status des COM-Mo‐ duls Abb.7-3: LEDs an der VPP 21-Box Schnittstellen 7.3.1...
44/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls VPP 21-Box Die Schnittstellen COM2 und COM3 werden für den Touch- und den Tastatur-Controller verwendet und sind deshalb nicht frei ver‐ fügbar. D-Sub-Stecker, 9-polig Typ: RS232 Leitungslänge:...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 45/67 and Controls VPP 21-Box Am USB-Stecker darf durch das angeschlossene Gerät ein Strom von maximal 500 mA entnommen werden. Steigt die Last über 500 mA an, spricht die interne Stromüberwachung an.
46/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls VPP 21-Box Beachten Sie, dass die Netzwerkkarte der Gegenstation die gleiche Datentransferrate verarbeiten können muss. 7.3.7 PROFIBUS DP (optional) Fieldbus An der VPP 21 steht optional eine PROFIBUS-Schnittstelle nach DIN EN 50170, Teil 2 zur Verfügung.
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 47/67 and Controls VPP 21-Box Leitungstyp: Geschirmt, Querschnitt min. 0,14 mm Max. 25 m bei 1 MBit/s Leitungslänge: Max. 200 m bei 128 kBit/s Übertragungsgeschwindigkeit: Max. 1 MBit/s...
48/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls VPP 21-Box Abb.7-12: VGA-Schnittstelle Auflösung Die folgenden Standard-Auflösungen können mit einer Bildwiederholfrequenz von min. 72 Hz betrieben werden: ● VGA-Mode: 640 × 480 Pixel 32 Bit Farben ●...
50/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls VPP 21-Box Abb.7-15: Belegung X10 Pin 1 und Pin 2: 24 VDC-Versorgung Parameter Wert Bemessungsspannung U 24 VDC ; +20%, -15% Restwelligkeit bei U Siehe Kap.
Seite 57
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 51/67 and Controls VPP 21-Box Überlagerte Wechselspannungsanteile, wie sie aus einer ungesteuerten Dreh‐ strombrückenschaltung ohne Glättung mit einem Riffelfaktor (siehe DIN 40110/10.75, Abschnitt 1.2) von 5 % entstehen, sind zulässig.
52/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls VPP 21-Box Abb.7-19: Verkabelung des Leistungsanschlusses 24 VDC zum VPP 21 Pin 3 und Pin 4: Lüfter-Versorgung An diesen Pins sind werksseitig zwei Lüfter angeschlossen. Diese Lüfter wer‐...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 53/67 and Controls VPP 21-Box Pin 5 und Pin 6: Digitale Ausgänge 1 und 2 Parameter Wert Zahl der Ausgänge 2 Halbleiterausgänge, nicht speichernd, ge‐ schützt, mit automatischem Wiederanlauf...
54/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls VPP 21-Box 7.3.13 Harddisk Die 2,5"-Harddisk ist in eine Kassette eingebaut und in einen speziellen Steck‐ platz am Anschlussfeld eingesteckt. Zum Tausch kann die Kassette heraus‐...
Betriebsstunden ausgetauscht werden. Wartungsarbeiten im Gerät sind nur durch geschultes Personal zulässig Wenden Sie sich für den Austausch von Hardware- und/oder Softwarekompo‐ nenten an den Bosch Rexroth Service oder lassen Sie die Arbeiten nur von geschultem Personal durchführen. WARNUNG Wartung Nehmen Sie in Ihren Wartungsplan folgende Tätigkeiten auf:...
Wenn Sie die Batterie durch eigenes geschultes Personal tauschen lassen, beachten Sie folgende Tauschanweisung: Feuer- oder Explosionsgefahr durch den Einsatz falscher Batterietypen! Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine von Bosch Rexroth für das VPP 21 zugelassene Type. GEFAHR Zurzeit ist dies: Lithium-Batterie 3,0 V; 2,3 Ah mit der Bosch Rexroth Material‐...
Seite 63
Befestigen Sie die neue Batterie. Achten Sie darauf, dass Sie nur eine von Bosch Rexroth für das VPP 21 zugelassene Batterie einbauen. Zurzeit ist das: Lithium-Batterie 3,0 V; 2,3 Ah mit der Bosch Rexroth Ma‐ terialnummer 1070.922.650. Stecken Sie den Steckverbinder auf.
58/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Wartung und Installation Erweiterungskarten 8.5.1 Allgemeine Hinweise In der VPP 21-Box steht ein PCI-Steckplatz zur Verfügung, auf dem mit Hilfe des PCI-Adapters eine kurze PCI-Karte eingesetzt werden kann, wobei nur von Bosch Rexroth freigegebene Karten verwendet werden dürfen.
Seite 65
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 59/67 and Controls Wartung und Installation Abb.8-3: Position der Flachbandkabel Öffne Sie die rechte Tür and der Rückseite des VPP 21 und lösen Sie die am Anschlussfeld angeschlossenen Kabel.
Seite 66
60/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Wartung und Installation Abb.8-5: Montierte PCI-Karte 11. Schrauben Sie die Blende der PCI-Karte mit der Befestigungsschraube 12. Setzen Sie die Abdeckhaube auf und schrauben Sie diese mit den vier Schrauben am Gehäuse der VPP 21-Box fest.
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 61/67 and Controls Entsorgung und Umweltschutz Entsorgung und Umweltschutz Entsorgung 9.1.1 Produkte Die von uns hergestellten Produkte können zur Entsorgung kostenlos an uns zurückgegeben werden. Voraussetzung ist allerdings, dass keinerlei störende Anhaftungen wie Öle, Fette oder sonstige Verunreinigungen enthalten sind.
62/67 Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls Entsorgung und Umweltschutz 9.2.3 Recycling Durch den hohen Metallanteil können die Produkte überwiegend stofflich wie‐ derverwertet werden. Um eine optimale Metallrückgewinnung zu erreichen, ist eine Demontage in einzelne Baugruppen erforderlich.
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 63/67 and Controls Bestellinformationen Bestellinformationen 10.1 Typenschlüssel Die VPP 21 sind in verschiedenen Varianten gemäß den folgenden Typen‐ schlüsseln erhältlich. Abb.10-1: Typenschlüssel VPP 21.1...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 65/67 and Controls Service und Support Service und Support 11.1 Helpdesk Unser Kundendienst-Helpdesk im Hauptwerk Lohr am Main steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Sie erreichen uns: ●...
Seite 72
Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls...
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG 67/67 and Controls Index Index PS/2 Tastatur Anschluss 48 Anzeige- und Bedienkomponenten 27 Ready-Kontakt 49 Relative Feuchte 20 Backlight-Abschaltung 27 Bedienterminals mit Folientastatur 27 Bedienterminals mit Touch-Screen 37...
Seite 74
Bosch Rexroth AG | Electric Drives Rexroth IndraControl VPP 21.1 | Projektierung and Controls...
Seite 75
Projektierung | Rexroth IndraControl VPP 21.1 Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls Notizen...
Seite 76
Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Postfach 13 57 97803 Lohr, Deutschland Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Deutschland Tel. +49 (0)93 52-40-50 60 +49 (0)93 52-40-49 41 service.svc@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Printed in Germany R911305198 DOK-SUPPL*-VPP*21.1***-PR03-DE-P...