Sicherheitsinformationen und Einführung Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. 15. Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt. ACHTUNG: Sie das Gerät bei einer qualifizierten 9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, Kundendienststelle ein, wenn: des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen.
–RoHS Richtlinie, 2011/65/EU Flecken darf man mit einem weichen und Tuch Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder –Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Kopfhörers kann zu Hörschwund führen. Gerät TX-NR626 in Übereinstimmung mit den Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss...
Sicherheitsinformationen und Einführung Lieferumfang Vielen Dank für Ihren Kauf eines Onkyo AV- Receivers. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Verbindungen Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen haben: vornehmen und das Gerät anschließen. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung UKW-Zimmerantenne (➔...
Initialisieren der Fernbedienung ....... 71 auf einem geteilten Ordner........35 Steuerung anderer Geräte........72 Anschließen des AV-Receivers .........11 Fernbetriebene Wiedergabe ........36 Verwendung des Onkyo-Docks ........ 74 Anschließen der Lautsprecher ........11 AM/FM-Radio hören ..........37 Bedienung Ihres iPod/iPhone ........75 Anschließen der TV/AV-Komponenten .....14 Wiedergabe von Audio und Video Über RIHD-kompatible Komponenten.......15...
• 160 Watt/Kanal @ 6 Ohm (IEC) * Nur kompatibel mit HDMI IN 1 bis HDMI IN 4 • WRAT–Wide Range Amplifier Technology • Onkyo p zur Systemsteuerung (Breitbandverstärker-Technologie) • 3 Digitaleingänge (1 optisch/2 koaxial) (5 Hz bis 100 kHz Bandbreite) •...
Sicherheitsinformationen und Einführung Front- und Rückseiten Frontplatte h i j k l m n Detaillierte Informationen finden Sie auf den in j TUNING MODE-Taste (37) t AUX INPUT AUDIO/VIDEO-Buchsen Klammern erwähnten Seiten. k DISPLAY-Taste (44) u USB-Anschluss (31) a 8ON/STANDBY-Taste (20) l HOME-Taste (46) v SETUP MIC-Buchse (24) b BLUETOOTH-Taste und -Anzeige (30, 67)
Sicherheitsinformationen und Einführung Anzeige Detaillierte Informationen finden Sie auf den in h Tuning-Anzeigen o SLEEP-Anzeige (44) Klammern erwähnten Seiten. RDS-Anzeige (38) p Kanal/Geräteanzeigen a Z2 (Zone 2) Anzeige (69) AUTO-Anzeige (37) ch-Anzeige b 3D-Anzeige TUNED-Anzeige (37) Hz-Anzeige Dies leuchtet auf, wenn ein 3D-Eingangssignal m/ft-Anzeige FM STEREO-Anzeige (37) erkannt wird.
Sicherheitsinformationen und Einführung Rückseite Siehe „Anschließen der Lautsprecher“ für f SPEAKERS-Anschlüsse k MONITOR OUT V-Buchse Verbindungen (➔ Seiten 11 bis 19). (CENTER, FRONT, SURROUND, SURROUND l ZONE 2 LINE OUT-Buchsen a u REMOTE CONTROL-Buchse BACK or FRONT HIGH, ZONE 2) m SUBWOOFER PRE OUT-Buchsen b COMPONENT VIDEO IN- und OUT-Buchsen g Netzkabel...
HOME-Taste (46) ca. 5 m l SLEEP-Taste (44) ■ Tipp Einlegen der Batterien • Sie können mit der Fernbedienung auch Ihren Onkyo Blu- ray Disc/DVD Player, CD-Player oder andere Geräte bedienen. Siehe „Eingabe von Fernbedienungscodes“ für weitere Einzelheiten (➔ Seite 70).
Anschlüsse Lautsprecherkonfiguration Zum Ermitteln des idealen Aufstellungsorts für den Subwoofer, spielen Sie am besten eine Quelle mit In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche hohem Bassanteil ab. Probieren Sie verschiedene Kanäle Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die Positionen aus und entscheiden Sie sich schließlich eigentlich erforderliche Lautsprecheranzahl besitzen.
Seite 12
Anschlüsse Anschließen der Lautsprecherkabel/Aktive Subwoofer Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen Sie alle Ihre Lautsprecher und AV-Komponenten Bitte schließen Sie a, b, c, d, e und f für 5.1-Kanal Surround an. an. Es wird ein Einrichtungsassistent vor dem Wenn Sie nur einen Surround-Back- ersten Mal gestartet, damit Sie die Einstellungen Lautsprecher verwenden, müssen Sie Front-...
Seite 13
Anschlüsse ■ Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen der Verwendung zweier Endstufen für die Front- Lautsprecher Lautsprecher • Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 16 Ohm. Wenn auch nur ein Wichtig: Lautsprecher eine Impedanz von 4 Ohm oder mehr, • Achten Sie vor dem Bi-Amping-Anschluss darauf, an den aber weniger als 6 Ohm aufweist, müssen Sie den Lautsprechern die Metallteile zu entfernen, mit denen die „Minimum Speaker Impedance“-Wert auf „4ohms“...
Anschlüsse B Verwenden Sie diese Buchse, um an Ihren Blu- Anschließen der TV/AV-Komponenten ray Disc/DVD Player usw. anzuschließen. C Verwenden Sie diese Buchse, um an den Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen Sie alle Ihre Lautsprecher und AV-Komponenten an. Um sich das Einrichtungsmenü...
(Stand Januar 2013). ■ • Sharp TV ■ Player/Recorder Computer oder Medienserver • Onkyo und Integra p-kompatible Player Schließen Sie den USB-Anschluss des AV-Receivers • Toshiba Player und Recorder MHL-fähiges nicht an einen USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Mobilgerät usw.
Anschlüsse den Lautsprechern des Fernsehgeräts ausgeben zu lassen, Der Betrieb kann mit einem RIHD- Einstellungen bestätigen wiederholen Sie die jeweiligen Abläufe am Fernsehgerät. Anschluss ausgeführt werden • Für den Fall einer p-Verbindung mit u und u 1. Stellen Sie den Strom aller angeschlossenen Audiosteuerung-kompatiblen Geräten, schließen Sie das Geräte an.
Seite 17
Anschlüsse Die Video-Eingangssignale durchlaufen den AV- Dies ist möglich, wenn „Audio Return Channel“ auf Signalwahlbeispiel „Auto“ (➔ Seite 65) gestellt wurde, der TV/CD- Receiver wie abgebildet. Dabei werden Composite- Blu-ray Disc/DVD Player usw. Eingangswähler ausgewählt wurde und Ihr Fernseher Video- und Komponent-Video-Quellen für den ARC-fähig ist.
Anschlüsse ■ Optisches digitales Audio Anschließen der Antennen Optische Digitalverbindungen ermöglichen es Ihnen, digitalen Sound wie zum Beispiel PCM , Dolby Dieses Kapitel erklärt, wie die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne und die MW-Rahmenantenne angeschlossen Digital oder DTS zu genießen. Die Tonqualität werden. entspricht der einer Koaxialverbindung.
Fernbedienung • Schließen Sie an den u-Buchsen ausschließlich Geräte Mit der Fernbedienung des AV-Receivers können von Onkyo an. Das Anschließen von Geräten anderer auch andere u-kompatible Onkyo-Geräte bedient Hersteller kann zu Fehlfunktionen an den betreffenden werden. Richten Sie dafür die Fernbedienung Geräten führen.
Einschalten & grundlegende Bedienung Einstellen Ausschalten Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der Einschalten Vorderseite. Vorderseite. & grundlegende oder oder Drücken Sie auf der Fernbedienung Drücken Sie auf der Fernbedienung Bedienung RECEIVER, gefolgt von 8RECEIVER. RECEIVER, gefolgt von 8RECEIVER.
Einschalten & grundlegende Bedienung Ersteinrichtung Verwenden Sie q/w am AV-Receiver oder auf Firmware UpdateHinweis der Fernbedienung, um die folgenden Optionen auszuwählen und dann drücken Sie Wenn eine neue Version der Firmware zur Verfügung Hier erfahren Sie, welche Einstellungen wir ENTER. steht, erscheint das „Firmware Update Available“- empfehlen, wenn Sie den AV-Receiver das erste Mal Yes:...
Einschalten & grundlegende Bedienung Folgen Sie den Anleitungen am Bildschirm, Source Connection Remote Mode Setup um die Netzwerküberprüfung auszuführen. Dieser Schritt überprüft den Anschluss der Mit diesem Schritt können Sie die Die Überprüfung ist vollständig, wenn die Nachricht „Successfully connected.“ in der Quellgeräte.
Einschalten & grundlegende Bedienung Messvorgang Lampen-Dimmerschalter und andere Geräte aus. Stellen Verwendung der automatischen Sie das Mobiltelefon aus (selbst wenn es nicht gebraucht Lautsprechereinrichtung Um in Ihrem Heimkino eine optimale Wiedergabe für wird) oder halten Sie es von jeder Audio-Elektronik fern. •...
Seite 24
Einschalten & grundlegende Bedienung Schalten Sie den AV-Receiver und Ihr Wenn Sie (einen) Aktiv-Subwoofer verwenden, Stellen Sie das Messmikrofon des Fernsehgerät ein. gehen Sie zu Schritt 4, andernfalls zu Schritt 5. Lautsprechers an die nächste Position und drücken Sie ENTER. Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an Stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers auf den der AV-Receiver angeschlossen ist.
Seite 25
Diese Meldung erscheint, wenn die Einstellungen nicht gespeichert werden können. Versuchen Sie die Speicherung erneut. Falls diese Meldung auch nach zwei oder drei Versuchen immer wieder erscheint, setzen Sie sich mit Ihrem Onkyo-Händler in Verbindung. • Speaker Detect Error Diese Meldung wird angezeigt, wenn kein Lautsprecher erkannt wird.
Einschalten & grundlegende Bedienung Drücken Sie zum Bestätigen ENTER. Ausführen der drahtlosen LAN- Verwenden Sie q/w, um „Network Die Verbindung zum Zugriffspunkt beginnt und Connection“ und e/r um „Wireless“ Einrichtung die Wi-Fi-Anzeige blinkt. Nachdem die auszuwählen und dann drücken Sie ENTER (➔...
Seite 27
Einschalten & grundlegende Bedienung Manuelle Einrichtung des drahtlosen LANs Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie über q/w den Zugriffspunkt aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen Die Verbindung zum Zugriffspunkt beginnt und die Wi-Fi-Anzeige blinkt. Nachdem die möchten, und drücken Sie ENTER.
• „Steuerung anderer Geräte“ (➔ Seite Wählen Sie den Eingang aus, an dem der AV- Receiver angeschlossen ist, indem Sie die • „Verwendung des Onkyo-Docks“ (➔ Seite Fernbedienung des Fernsehers verwenden. * Bei den CEC kompatiblem Fernseher und den AV-...
Wiedergabe TOP MENU RANDOM Steuerung der Inhalte von USB- und Diese Taste zeigt das obere Menü für jedes Medium Diese Taste führt die zufällige Wiedergabe aus. Netzwerkgeräten oder Dienstleistung. REPEAT q/w und ENTER (➔ Seite Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die Wiederholungsmodi zu navigieren.
Wiedergabe Das Pairing (Paarung) des AV-Receiver mit Zum Verständnis der Symbole auf dem Audio von einem Bluetooth-fähigen einem Bluetooth-fähigen Gerät Display Gerät abspielen Das Pairing (Paarung) ist ein Vorgang, in dem Dieser Abschnitt beschreibt die Symbole, die Über die Bluetooth kabellose Technologie Bluetooth-fähige Geräte vorab miteinander registriert während der Medienwiedergabe auf dem Display des werden.
15, 26). leicht vom Klang am Bluetooth-fähigen Gerät verzögert • Der Modellname, der auf dem Display Ihres Bluetooth- ankommt. fähigen Geräts erschien ist „Onkyo TX-NR626“. Tipp • Das Bildschirmmenü (OSD) wird nur angezeigt, wenn Sie Wenn der Hauptschlüssel auf dem Display Ein USB-Gerät abspielen...
Seite 32
Wiedergabe Report a problem Hinzufügen von TuneIn Radiosendern oder Drücken Sie NET. Dieses Menü wird verwendet, um über Programmen in My Favorites/My Presets Es erscheint der Netzwerk-Service-Bildschirm Probleme im TuneIn-Service zu berichten oder und die NET-Anzeige leuchtet. Wenn es blinkt, ist Es gibt zwei Arten, wie Sie spezielle die Probleme assistentenähnlich lösen.
Wiedergabe Klicken Sie auf den „My Favorites“- Registrieren eines anderen Änderung der Anordnung der Icons am Kartenreiter und geben Sie den Namen des Netzwerk-Service-Bildschirm Internetradios Internetradiosenders und die URL ein. Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk Klicken Sie auf „Save“, um den Tipp anschließen (➔...
Seite 34
Wiedergabe Einrichten von Windows Media Player Verwenden Sie q/w/e/r, um „DLNA“ Tipp auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. ■ • Wenn das Media-Streaming schon aktiviert wurde, Einrichten von Windows Media Player 11 bewirkt das Drücken auf „More streaming options...“ im Verwenden Sie q/w, um einen Server In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Windows Media „Stream“-Menü, dass eine Liste der Wiedergabegeräte...
Wiedergabe ■ Erstellen eines geteilten Ordners Wiedergabe von Musikdateien auf einem Wiedergabe von Musikdateien auf geteilten Ordner einem geteilten Ordner Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Um Home Media zu genießen, müssen Sie zuerst Ordner, den Sie teilen möchten. In diesem Abschnitt wird die Wiedergabe von einen geteilten Ordner auf Ihrem Computer erstellen.
Wiedergabe Wählen Sie bei den „Media streaming options“ Wählen Sie AV-Receiver im „Remote Fernbetriebene Wiedergabe den AV-Receiver aus und bestätigen Sie, dass playback“. Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk er auf „Allowed“ gestellt wurde. Das Fenster „Play to“ wird geöffnet und die anschließen (➔...
Wiedergabe ■ Einstellen von Sendern durch Frequenzeingabe AM/FM-Radio hören Drücken Sie TUNING q/w. Sie können MW- und UKW-Sender direkt einstellen, Die Sendersuche hält beim ersten Sender mit indem Sie die entsprechende Frequenz eingeben. Dieses Kapitel beschreibt den Ablauf, wenn man die ausreichender Feldstärke an.
Seite 38
Wiedergabe ■ ■ Was ist RDS? Anzeige von Radiotext (RT) Solange die Speichernummer blinkt (ca. 8 Die Abkürzung RDS steht für Radio Data System und Sekunden), können Sie mit der Taste PRESET Drücken Sie einmal RT/PTY/TP. ist eine Methode zur Übertragung von Daten in UKW- e/r eine Speichernummer von 1 bis 40 Radiosignale.
Wiedergabe ■ Verkehrsnachrichten (TP) RDS-Programmsparten (PTY) Wiedergabe von Audio und Video von Sparte Display separaten Quellen Sie können nach Radiosendern suchen, die Kein None Verkehrsnachrichten senden. Sie können die Audio einer Eingangsquelle hören, Nachrichtenberichte News während Sie das Video einer anderen Quelle sehen. Drücken Sie drei Mal RT/PTY/TP.
Wiedergabe Verwendung der Wiedergabemodi Anmerkung • Die Dolby Digital und DTS-Wiedergabemodi können nur Über die Wiedergabemodi dann genutzt werden, wenn der Blu-ray Disc/DVD Player über einen digitalen Audio-Anschluss.(Koaxial, optisch Die Wiedergabemodi des AV-Receivers können in oder HDMI) mit dem AV-Receiver verbunden ist. den eigenen vier Wänden eine Kino- oder •...
Seite 41
Wiedergabe ■ Eingangsquelle Von Onkyo-Original entwickelte DSP-Wiedergabemodi Die folgenden Audioformate werden durch die Wiedergabemodi unterstützt. Wiedergabemodus Beschreibung Eingang Lautsprecher- squelle Layout Dies ist der Mono (monophonisch) Ton. Orchestra Eignet sich für klassische Dies ist der Stereo (stereophonisch) Ton. Es werden zwei unabhängige Orchestermusik und Oper.
Seite 42
Wiedergabe Wiedergabemodus Beschreibung Eingang Lautsprecher- Wiedergabemodus Beschreibung Eingang Lautsprecher- squelle Layout squelle Layout T-D (Theater- Dieser Modus gestattet die Wiedergabe Multichannel Dieser Modus eignet sich für PCM- eines virtuellen Surround-Sounds, auch Dimensional) Mehrkanalquellen. M u l t wenn nur zwei oder drei Lautsprecher –...
Seite 43
Wiedergabe Wiedergabemodus Beschreibung Eingang Lautsprecher- Wiedergabemodus Beschreibung Eingang Lautsprecher- squelle Layout squelle Layout DTS-ES Discrete Verwenden Sie diesen Modus für DTS-ES • Dolby PLIIx Movie Discrete-Soundtracks, die einen • Dolby PLIIx Music i s c r e t e getrennten Surround-Back-Kanal für echte Diese Modi verwenden die Dolby Pro 6.1/7.1-Kanal-Wiedergabe nutzen.
Wiedergabe Anfordern von Infos über die Verwendung der Timer-Funktionen Anmerkung Pure Audio kann nicht ausgewählt werden, wenn Zone 2 Eingangsquelle Mit der Timer- oder Schlummerfunktion sorgen Sie aktiv ist. dafür, dass der AV-Receiver zum gewählten Darüber hinaus, wenn Sie Zone 2 aktivieren, während Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die Zeitpunkt automatisch ausgeschaltet wird.
Eingangsquelle nochmals die MUTING-Taste drücken oder die Lautstärke ändern. • Auch bei Anwahl der Bereitschaft (Standby), wird die Wenn Sie ein u-fähiges Onkyo-Gerät anschließen, Stummschaltung des AV-Receivers automatisch müssen Sie die Eingangsanzeige konfigurieren, wieder deaktiviert. sodass u richtig arbeiten kann.
Wiedergabe ■ ■ InstaPrevue Network Service Verwendung des Home-Menüs Mit dieser Auswahl können Sie sich vorab die Audio- Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk /Videostreams ansehen, die von den HDMI- anschließen (➔ Seiten 15, 26). Das Home-Menü bietet schnellen Zugriff auf häufig Eingängen kommen (HDMI IN 1/2/3/4/5).
Erweiterte Funktionen dem AV-Receiver verbunden wurde, Verwendung der Schnelleinrichtung Radioinformationen und die ARC- Funktionseinstellung. Zusätzlich werden Vorschauen der Videostreams, die von den HDMI-Eingängen kommen, (HDMI Erweiterte Funktionen IN 1/2/3/4/5) angezeigt. Verwenden Sie q/w, um eine Eingangsquelle auszuwählen und die entsprechenden RECEIVER Informationen anzusehen.
Erweiterte Funktionen – Es kein Signal auf der aktuellen Eingangsquelle gibt. Phasenangepasster Bass Verwenden der Audioeinstellungen der • Das Video der zurzeit ausgewählten Eingänge wird auf Schnelleinrichtung dem Hauptbildschirm angezeigt, nicht in einem ■ Phase Matching Bass Vorschau-Miniaturbild. • Wenn die „Monitor Out“ Einstellung auf „Sub“ gesetzt Sie können mit der Schnelleinrichtung mehrere wurde, kann „Video“...
Seite 49
Erweiterte Funktionen Pegelabgleich der Lautsprecher – Die Raumakustik-Korrektur und die Boxenkonfiguration • Die Late Night-Funktion kann nicht mit Dolby TrueHD- ist abgeschlossen. Beachten Sie, dass „Audyssey“ die Quellen verwendet werden, wenn „TrueHD Loudness „Audyssey MultEQ Full Calibration“ Methode erfordert. Management“ auf „Off“ steht. ■...
Seite 50
Erweiterte Funktionen CinemaFILTER ■ Cinema Filter Stellen Sie diese Einstellung so ein, um dem Filmton ein wenig die Schärfe zu nehmen, die im Kino zwar notwendig ist, daheim auf die Dauer aber störend wirkt. CinemaFILTER kann mit den folgenden Wiedergabemodi verwendet werden: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIz Height, Multikanal, DTS, DTS-ES,...
Erweiterte Funktionen Erklärende Hinweise 1. Input/Output Assign (Ein-/Ausgangs- Anmerkung zuordnung) • Die „HDMI Through“-Einstellung steht nur für die HDMI 2. Speaker Setup (Lautsprecher- OUT MAIN-Buchse zur Verfügung (➔ Seite 64). Setup) Monitor Out ■ Resolution Through: Speaker Configuration In den „Monitor Out“ Einstellungen, können Sie Wählen Sie diese Einstellung, um die vom AV- auswählen, ob Sie die Bildausgaben der Videoquellen Receiver empfangenen Bildsignale unverändert...
Seite 53
Erweiterte Funktionen ■ HDMI Input BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, AUX, TV/CD, Component Video Input PHONO Wenn Sie ein Videogerät an den HDMI-Eingang Wenn Sie ein Videogerät an den Component- HDMI1/MHL, HDMI2, HDMI3, HDMI4, HDMI5, anschließen, müssen Sie diesen Eingang einer Videoeingang anschließen, müssen Sie diesen HDMI6: Quellenwahltaste zuordnen.
Erweiterte Funktionen ■ Digital Audio Input Speakers Type (Front) 2. Speaker Setup (Lautsprecher-Setup) Normal: Wenn Sie ein Gerät an eine digitale Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Front- Die bei der Audyssey MultEQ ® Raumakustik-Korrektur Audioeingangsbuchse anschließen, müssen Sie und Lautsprecherkonfiguration eingestellten Werte Lautsprecher normal angeschlossen haben.
Seite 55
Erweiterte Funktionen ■ ■ Subwoofer Surround Back Ch • Diese Einstellung wird automatisch auf „On“ gestellt, wenn die „Subwoofer“ und „Front“-Einstellung das erste Mal 1ch: jeweils auf „Yes“ und „Full Band“ gestellt wird. Wählen Sie diese Option, wenn nur eine Surround-Back-Lautsprecher L angeschlossen ist.
Erweiterte Funktionen Level Calibration Dimension 3. Audio Adjust (Klangeinstellungen) –3 bis 0 bis +3 Mit den Funktionen zur Klangeinstellung können Sie Hiermit können Sie das Schallfeld im Dolby Pro Logic Diese Einstellung wird automatisch während der Klang und Wiedergabemodi nach Belieben einstellen. IIx Music-Wiedergabemodus nach vorne oder hinten Audyssey MultEQ ®...
Erweiterte Funktionen Anmerkung Anmerkung • Wenn die „Front High“ Einstellungen auf „None“ • Um die besten Ergebnisse zu erhalten, empfehlen wir, die ■ Neo:6 Music (➔ Seite 55) gesetzt wurden, kann diese Einstellung nicht Narrow Einstellung „ “ auf 20° und „Wide“ auf 40° zu stellen. gewählt werden.
Seite 58
Erweiterte Funktionen ■ Dynamic EQ in einer Heimkinoanlage zu erreichen, muss jeder Über Audyssey Dynamic EQ ® Lautsprecherpegel so geregelt werden, dass Die Audyssey Dynamic EQ-Funktion löst das Problem –30 dBFS Frequenzband-beschränktes (500 Hz bis einer bei abnehmendem Lautstärkepegel geminderten 2000 Hz) Rosa-Rauschen 75 dB Schalldruckpegel an Klangqualität, indem sie die Wahrnehmungsfähigkeit Audyssey Dynamic EQ...
Seite 59
Erweiterte Funktionen IntelliVolume – Die „Audio TV Out (Main)“ Einstellung steht auf „On“ Namenseingabefeld (➔ Seite 64) oder „Audio TV Out (Sub)“ Einstellung steht auf „On“ (➔ Seite 64) und Sie hören über Ihre ■ IntelliVolume Fernseherlautsprecher. 4 - 4. Name Edit BD/DVD –12dB bis 0dB bis +12dB in 1 dB Schritten Name...
Seite 60
Erweiterte Funktionen ■ Picture Adjust Auto: Film Mode *2*4 Entsprechend der Einstellung für die Video: Mit Hilfe der Bildeinstellungen (Picture Adjust) Eingangssignale und den Monitorausgang wählt „Film Mode“ Erkennung wird nicht angewendet können Sie die Bildqualität regeln und eventuelles der AV-Receiver automatisch den Modus „4:3“, und das Eingangssignal wird als Videoquelle Rauschen auf dem Bildschirm verringern.
Seite 61
Erweiterte Funktionen Mit dieser Einstellung können Sie die Farbtemperatur Audio Selector Sie können „ARC“ auswählen, wenn Sie die TV/CD Quellwahltaste wählen. Das können sie aber nicht, wenn zwischen „–50“ und „+50“ regulieren. ■ Sie „Off“ in der „Audio Return Channel“-Einstellung Audio Selector ■...
Erweiterte Funktionen ■ Other Multich Source 5. Listening Mode Preset Anmerkung Legt den voreingestellten Wiedergabemodus für (Voreinstellung des Hörmodus) • Für „TUNER“ ist nur die Eingangsquelle „Analog“ Multikanal-PCM-Quellen vom HDMI IN fest, wie verfügbar. z.B. DVD-Audio und DSD Multikanalquellen wie Jeder Eingangsquelle kann ein fester •...
Erweiterte Funktionen OSD Setup 7. Hardware Setup (Hardware-Setup) Anmerkung • Nachdem „On“ eingestellt und das Menü geschlossen ist, ■ On Screen Display Tuner erscheinen die Namen der angeschlossenen p- kompatiblen Geräte und „RIHD On“ im Display des AV- Receivers. ■ AM Frequency Step „Search…“...
Seite 64
Erweiterte Funktionen ■ ■ ■ HDMI Through Audio TV Out (Main) Audio TV Out (Sub) BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, AUX, TV/CD, Die Präferenz legt fest, ob das eingehende PHONO: Die Präferenz legt fest, ob das eingehende Audiosignal vom HDMI OUT MAIN ausgegeben wird. Wählt die Eingangsquelle für welche die HDMI- Audiosignal vom HDMI OUT SUB ausgegeben wird.
Seite 65
Erweiterte Funktionen ■ ■ Audio Return Channel InstaPrevue Anmerkung Diese Einstellungen gelten für die „InstaPrevue“ des On“ • Ist die automatische Standby-Funktion auf „ gestellt, Auto: Home-Menüs und legen die (➔ Seite kann es sein, dass sie sich bei einigen Quellen während der Das Audiosignal von Ihrem TV-Tuner kann an Vorschauansicht des HDMI-Videostreams fest.
Seite 66
Erweiterte Funktionen ■ Network DNS Server Tipp Geben Sie die DNS-Server-Adresse ein, die Sie von • Die gleiche Einstellung steht zur Verfügung, selbst wenn In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die Ihrem ISP erhalten haben. „Wireless“ in „Network Connection“ bei der Netzwerkeinstellungen des AV-Receivers manuell Ersteinstellung ausgewählt wurde (➔...
Drücken Sie die Taste ENTER, um „Now Pairing“ 1, 2, oder 3 anzuzeigen und die Paarung zu starten. Unlocked Wenn mehrere Onkyo-Geräte in einem Raum verwendet Wenn „Locked“ ausgewählt wurde, werden die Tipp werden, kann es vorkommen, dass manche denselben ID- Einrichtungsmenüs gesperrt und Sie können keine...
Erweiterte Funktionen Zone 2 Außer einem Hauptraum können Sie einen weiteren Raum beschallen, den wir als Zone 2 bezeichnen. Und Sie können für jeden Raum eine andere Quelle auswählen. Anschlüsse in Zone 2 vornehmen Direkte Verbindung der Lautsprecher in Zone 2 mit dem AV-Receiver Verbinden der Lautsprecher in der Zone an einen zusätzlichen Verstärker Diese Einrichtung ermöglicht Ihnen unterschiedliche Quellen für den Hauptraum...
Erweiterte Funktionen Drücken Sie ZONE2, dann richten Sie die Stummschalten der Zone 2 Steuerung der Geräte in Zone 2 Fernbedienung auf den AV-Receiver und ■ drücken 8RECEIVER. ■ Betrieb auf dem AV-Receiver Betrieb mit der Fernbedienung Die Zone 2 wird eingeschaltet, die Z2-Anzeige Drücken Sie ZONE2 gefolgt von MUTING.
Sie auf den angegebenen Seiten. der Multi-Zonen-Taste zugeordnet werden. Es wird eine Liste der Markennamen • Der Taste TV können nur Fernbedienungscodes für wiederhergestellt. BD/DVD Onkyo Blu-ray Disc Player (➔ Seite einen Fernseher zugeordnet werden. Wenn der gewünschte Markenname nicht TV/CD Onkyo CD-Player (➔...
Sie gleichzeitig auf A Schrank) befinden. (rot), bis die Fernbedienungsanzeige Sie können eine REMOTE MODE-Taste auf den ab Überzeugen Sie sich davon, dass das Onkyo- aufleuchtet (ca. 3 Sekunden). Werk gespeicherten Fernbedienungscode Gerät über ein u-Kabel und ein analoges Sie können die farbigen Tasten nur bei Geräten...
Steuerung anderer Geräte Steuerung des MHL-fähigen Mobilgeräts Steuerung anderer Geräte Zuerst die richtige REMOTE Indem die mitgelieferte Fernbedienung mit dem MODE-Taste drücken. Indem Sie die REMOTE MODE-Taste drücken, entsprechenden Fernbedienungscode programmiert welche mit dem Fernbedienungscode für Ihr Gerät wird, können Sie sie verwenden, um damit Ihr MHL- programmiert wurde, können Sie wie unten fähiges Mobilgerät zu betreiben.
Seite 73
Steuerung anderer Geräte ■ ■ ■ Fernseherbetrieb DVD Player/DVD Recorder-Betrieb Satelliten-Receiver/Kabeltuner-Betrieb Zur Verfügung stehende Tasten Zur Verfügung stehende Tasten Zur Verfügung stehende Tasten g Nummer: 1 bis 9, 0 b TOP MENU b GUIDE a 8, INPUT, TV VOL q/w, h 8SOURCE h 8SOURCE MUTING...
Ihrem iPod/iPhone spielen oder sich die Diashows Region. Andere Fernbetätigungen und Videos Ihres iPod/iPhone auf einem Fernseher Die neuesten Informationen über die Onkyo- Sie können die Fernbedienung verwenden, die mit ansehen. Zusätzlich ermöglicht Ihnen die das Dockinggeräte finden Sie auf der Website von...
TOP MENU funktioniert bei Verwendung mit einer DS-A2 RI-Dockingstation als Modus-Wahltaste. • Es kann sein, dass 8SOURCE nicht mit dem Diese Taste schaltet nicht das RI-Dock des Onkyo DS- Fernbedienungscode funktioniert (ohne u). Stellen A2 oder DS-A2X ein oder aus. Möglicherweise reagiert Sie in diesem Fall einen u-Anschluss her und Ihr iPod/iPhone nicht auf die erste Betätigung der Taste.
Falls von einem über HDMI IN angeschlossenen DVD- anzeige vermeiden Sie es ihn neu einzustellen und ziehen Sie das Player kein Ton ausgegeben wird, kontrollieren Sie die Netzkabel. Dann wenden Sie sich an Ihren Onkyo- Ausgangseinstellungen des DVD-Players und Fachhändler. (➔ Seite vergewissern Sie sich, dass ein unterstütztes Audioformat...
Seite 77
Anhang ■ Die 6.1/7.1-Wiedergabe funktioniert nicht Schauen Sie nach, ob bestimmte Kabel eventuell Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert abgeklemmt werden, stark verbogen oder anderweitig sind. (➔ Seite Wenn keine Surround-Back-Lautsprecher und die Front- beschädigt sind. High-Lautsprecher angeschlossen sind oder die Zone 2 ■...
Anhang ■ Über DTS-Signale Wenn die Videoquelle an einen Component-Video-Eingang Wenn der AV-Receiver nicht über HDMI OUT MAIN an das Wenn das DTS-Material beendet ist und der DTS- angeschlossen ist, müssen Sie diesen einer Fernsehgerät angeschlossen wurde, werden die Menüs Datenstrom wegfällt, bleibt der AV-Receiver trotzdem im Quellenwahltaste zuordnen und das Fernsehgerät am Bildschirm nicht angezeigt.
Audio kann nur ausgegeben werden, wenn es analog, NET Überprüfen Sie, ob der TV OUT-Parameter Ihres oder USB Eingangsquelle in Zone 2 ausgewählt wurde. Wenn es sich um ein Gerät von Onkyo handelt, müssen Sie iPod/iPhone-Modells auf „On“ gestellt wurde. sowohl das u-Kabel als auch die Analog-Buchsen ■...
Anhang ■ Bluetooth-Verbindung kann nicht aufgebaut Stellen Sie den AV-Receiver weit weg von den Geräten, Wenn der Server damit beschäftigt ist, gleichzeitig große werden die elektromagnetische Wellen am 2,4 GHz Band Musikdateien an verschiedene Netzwerkgeräte aussenden (Mikrowellenöfen, Spielekonsolen, usw.). Wenn weiterzuleiten, kann eine Netzwerküberlastung eintreten Wenn Sie zum ersten Mal eine Bluetooth-Verbindung das das Problem nicht löst, stoppen Sie den Gebrauch von...
Anhang ■ ■ Die Funktionen „System On/Auto Power On“ Wenn das Bild auf Ihrem an den HDMI-Ausgang Sonstiges (Automatisches Ein-/Ausschalten) und „Direct angeschlossenen Fernseher/Monitor nicht ■ Change“ (Direktumschaltung) funktionieren stabil ist, versuchen Sie die DeepColor Funktion Stromverbrauch im Standby auszuschalten. nicht bei Geräten mit Anschluss über u In den folgenden Fällen kann der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus bis auf maximal 8,6 W hoch gehen:...
Zustand oder die Unfähigkeit Funkwellen zu • Wir übernehmen keine Verantwortung jeglicher Art empfangen dazu führen, dass Audio unterbrochen Onkyo haftet nicht für Schäden (z. B. die Kosten für für alle Schäden, die durch den Gebrauch dieses oder angehalten wird: das Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund Apparats entstehen, außer in den Fällen, die nach...
Anhang HAFTUNGSAUSSCHLUSS Übersicht der Bildauflösungen Durch dieses Gerät können Sie sich mit anderen Dienstleistungen oder Webseiten verknüpfen, die nicht unter der Kontrolle von Firmen stehen, die dieses Gerät konstruiert, Die nachstehenden Tabellen zeigen, wie Bildsignale mit unterschiedlichen hergestellt oder vertrieben haben, sowie ihre Tochterunternehmen (gemeinsam „das Auflösungen vom AV-Receiver ausgegeben werden.
Firmware zu aktualisieren brauchen Sie was immer im Schadensersatzrecht oder Vertrag Internetradio, USB oder Servern usw. an. mindestens auftritt. In keinem Fall ist Onkyo haftbar für jeden 32 MB freien Speicherplatz. speziellen, indirekten, zufälligen oder sich daraus Aktualisierungsvorgang ergebenden Schaden an Ihnen oder an dritten Anmerkung Parteien.
Aktualisierungsvorgang auf dem Display des AV- Falls Sie über keine Internetverbindung mit dem entsprechende Maßnahme. Receivers sehen. Die Bildschirmanzeige Netzwerk verfügen, wenden Sie sich an den Onkyo- ■ erscheint wieder, nachdem die Aktualisierung Fehler während der Aktualisierung über das Netzwerk Kundendienst.
Seite 86
(Alphanumerische Zeichen auf dem Display auf der Version. Wenn der AV-Receiver nicht mit dem Vorderseite sind als Sternchen angegeben.) Schauen Laden Sie die Firmware-Datei von der Onkyo- Internet verbunden wurde, wird „Update via Sie sich die folgende Tabelle an und ergreifen Sie die Webseite herunter.
Anhang Über HDMI Unterstützte Audioformate Kopierschutz • 2-Kanal-PCM linear (32–192 kHz, 16/20/24 Bit) Der AV-Receiver unterstützt die Kopierschutz- HDMI (High Definition Multimedia Interface) wurde für Technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content die wachsenden Anforderungen des digitalen • Mehrkanal-PCM linear (bis zu 7.1-Kanal, Protection) , um die durch Urheberrechte Fernsehens konzipiert und ist ein neuer Standard für...
Anhang ■ Netzwerk/USB- Internetzugang (für Internetradio) Anmerkung Um Sender über Internetradio zu empfangen, muss • Abhängig vom Medienserver, kann es sein, dass es der Eigenschaften Ihr Ethernet-Netzwerk über eine Internetverbindung AV-Receiver nicht erkennt, oder eventuell nicht in der Lage verfügen. Eine langsame Einwahlverbindung (z. B. ist, seine Musikdateien zu spielen.
• Sampling-Frequenzen von 8 kHz, 11,025 kHz, Player im WMA-Format codiert sein. • Onkyo übernimmt keine Verantwortung für den Verlust 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, oder Schäden an den Daten, die auf dem USB-Gerät •...
Patente. DTS-HD, das Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc. und jeder Audyssey Laboratories,Inc. Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind Gebrauch solcher Marken durch Onkyo steht unter Lizenz. eingetragene Handelsmarken und & DTS-HD Master Audio Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum „DLNA ®...
Anhang Technische Daten Tuner-Teil Der tatsächliche Bereich hängt von den Faktoren ab, wie zum Beispiel von den Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenofen, UKW Empfangs-Frequenzbereich Verstärkerteil statische Elektrizität, schnurloses Telefon, 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS Empfangssensibilität, Antennenleistung, Betriebssystem, MW Empfangs-Frequenzbereich Softwareanwendung usw.
Seite 92
Anhang ■ Audio-Eingänge Digital Optisch: 1 Koaxial: 2 Analog BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, TV/CD, PHONO, AUX ■ Audio-Ausgänge Analog ZONE2 LINE OUT Subwoofer-Ausgänge 2 Lautsprecherausgänge Hauptraum (L, R, C, SL, SR, SBL/FHL, SBR/FHR) + ZONE2 (L, R) Kopfhörerbuchse 1 (ø 6,3) ■...
Seite 96
Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ Asia, Oceania, Middle East, Africa Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/ The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update.
Using Internet Radio Using Internet Radio Using Multiple Accounts Pandora ® internet radio The AV receiver supports multiple user accounts, –Getting Started (U.S. only)..... 2 which means you can freely switch between several Common Procedures in Internet Radio logins. After registering user accounts, login is Menu performed from the “Users”...
Pandora uses to create your personal radio After you have created your account and stations stations. you can return to your Onkyo receiver and press I’m tired of this track: PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora enter to begin listening to your personalized...
You can play tracks from Genres, Top Artists, Enabled buttons: 1, 3, 2, 5, 4, 7, www.rhapsody.com/onkyo Top Albums, Top Tracks, New Releases, and 6, RANDOM, REPEAT If you have an existing Rhapsody account, select Staff Picks.
If you have an existing SIRIUS account, you can The playback screen for the selected channel Your Onkyo AV receiver includes a free trial of sign in by selecting “Sign In”. Enter your user appears and you can listen to SiriusXM Internet SiriusXM Internet Radio.
“Sign in to your Account Info: Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you account”. Enter your user name and password in Confirm your account information. have a free Last.fm account, it will keep track of all the next keyboard screen.
Using Internet Radio You can control the tracks with the buttons on Using Slacker Personal Radio the remote control. If you do not have an account, create one on Enabled buttons: 1, 3, 2, 6 the Slacker website (www.slacker.com) with ■...
Using Internet Radio Playing Contents on the AV Receiver The track at the top of the music list is automatically Using MP3tunes played back. Listen to your music collection on your home stereo in Use q/w to select a track and press ENTER or complete digital fidelity without a personal computer •...
Seite 104
Utilisation d’une webradio Utilisation d’une Utilisation de plusieurs comptes Pandora ® internet Radio L’ampli-tuner AV prend en charge plusieurs comptes –Pour commencer webradio utilisateur, ce qui signifie que vous pouvez librement (États-Unis uniquement)......2 commuter entre plusieurs connexions. Après avoir enregistré...
« au repos » et Pandora ne la lira compte et de vos stations, vous pouvez retourner plus pendant un mois. à votre récepteur Onkyo et appuyez sur entrée Create station from this artist : PANDORA, le logo PANDORA, et l’habillage pour écouter votre webradio Pandora...
à partir de 6, RANDOM, REPEAT albums, des meilleures pistes, des nouveautés et www.rhapsody.com/onkyo Remarque des sélections du personnel. Si vous possédez déjà un compte Rhapsody, • Sur les canaux Rhapsody, certaines touches ne Rhapsody Channels : sélectionnez «...
L’écran de lecture du canal sélectionné s’affiche pouvez y accéder en sélectionnant « Sign In ». et vous pouvez écouter SiriusXM Internet Radio. Votre ampli-tuner AV Onkyo comprend un essai Saisissez votre nom utilisateur et votre mot de gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’écran « Account Vous pouvez contrôlez les pistes avec les...
« Neighbours ». pouvez vous y connecter pour sélectionner Votre nouvel ampli-tuner AV Onkyo est très intelligent. « Sign in to your account ». Saisissez votre Account Info : Si vous avez un compte Last.fm gratuit, il garde une nom utilisateur et votre mot de passe dans Vérifiez les informations de votre compte.
Utilisation d’une webradio Vous pouvez contrôlez les pistes avec les Utilisation de Slacker Personal Radio touches sur la télécommande. Si vous ne possédez pas de compte, créez-en Boutons activés : 1, 3, 2, 6 un à partir du site Web de Slacker ■...
Seite 110
Uso de Internet Radio Uso de Internet Radio Uso de múltiples cuentas Pandora ® Internet Radio El receptor de AV permite múltiples cuentas de –Primeros pasos (solo EE.UU.)....2 usuario, lo que quiere decir que se puede cambiar Procedimientos comunes en el menú libremente entre varios usuarios.
Seite 111
Una vez creada su cuenta y sus I’m tired of this track: PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y la emisoras, puede regresar al receptor Onkyo y Si se cansa de un tema, puede “silenciarlo” de imagen corporativa de Pandora son marcas...
Seite 112
Para utilizar Rhapsody, necesitará una cuenta. Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en Music Guide: Puede controlar las pistas con los botones del www.rhapsody.com/onkyo mando a distancia. Puede reproducir canciones por géneros, artistas Si ya tiene una cuenta Rhapsody, seleccione principales, álbumes principales o canciones...
Aparecerá la pantalla de reproducción de la seleccionando “Sign In”. Escriba su nombre de emisora seleccionada y ahora usted podrá Su receptor de AV Onkyo incluye una prueba gratuita usuario y contraseña en la pantalla de teclado escuchar SiriusXM Internet Radio.
“Uso de múltiples cuentas” (➔ página 1). Se Ban this track: Radio sin anuncios en su receptor de AV Onkyo sin puede iniciar sesión desde la pantalla “Users”. Se guarda la información sobre la canción en el necesidad de un ordenador.
Uso de Internet Radio Puede controlar las pistas con los botones del Uso de Slacker Personal Radio mando a distancia. Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web Botones activados: 1, 3, 2, 6 de Slacker (www.slacker.com) con su ■...
Seite 116
Y1212-1 SN 29401478IRUS * 2 9 4 0 1 4 7 8 I R U S *...
Seite 117
Using Internet Radio Using Internet Radio Using Multiple Accounts The AV receiver supports multiple user accounts, Using Last.fm Internet Radio ......2 which means you can freely switch between several Common Procedures in Internet Radio logins. After registering user accounts, login is Menu performed from the “Users”...
Seite 118
“Sign in to your Account Info: Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you account”. Enter your user name and password in Confirm your account information. have a free Last.fm account, it will keep track of all the next keyboard screen.
Internetradio verwenden Internetradio verwenden Verwendung mehrerer Konten Der AV-Receiver unterstützt mehrere Nutzerkonten, Verwendung von Last.fm Internet Radio ..2 was bedeutet, dass Sie frei zwischen mehreren Allgemeine Verfahren bei den Logins umschalten können. Nach der Anmeldung der Nutzerkonten wird das Login vom „Users“ Bildschirm Internetradio-Menüs aus vorgenommen.
Verwenden Sie q/w, um „Sign in to your Lieblingsmusik merkt... Library“, „Your Neighbourhood“ und „Your account“ auszuwählen und dann drücken Sie Recommendations“). Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußerst clever. Wenn Sie ENTER. ein kostenloses Last.fm-Konto eingerichtet haben, werden Profile: Wenn Sie über einen bestehenden Last.fm Konto darin alle kürzlich abgespielten Titel gespeichert.
Remote Control Codes Remote Control Codes While holding down the REMOTE MODE button to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/Remote indicator lights. On Integra products, button names are capitalized. For example, “Remote Mode” button and “Display”...
Seite 122
Remote Control Codes Codes de télécommande Códigos de control remoto Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez Manteniendo pulsado el botón REMOTE MODE para el cual desea introducir un associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DISPLAY] (pendant código, pulse y mantenga presionado el botón [DISPLAY] (aproximadamente 3 environ 3 secondes).
Seite 123
Remote Control Codes Codici del telecomando Fernbedienungscodes Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il Halten Sie die REMOTE MODE-Taste gedruckt, fur die Sie den Code eingeben codice, premere e tenere premuto [DISPLAY] (per circa 3 secondi). mochten, und drucken Sie (ca.
Seite 124
Remote Control Codes Afstandsbedieningscodes Fjärrstyrningskoder Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code Håll ned knappen för det REMOTE MODE som du vill tilldela en kod samtidigt wilt toewijzen de [DISPLAY] toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden). som du trycker och håller ned [DISPLAY] (i cirka 3 sekunder).
Seite 126
Remote Control Codes Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable/PVR Combination 02254, 02769 Neuf TV 03107 Visiopass 00817 Time Warner 01376, 01877, 02187 02769 Noos 00817 01376 01582 Arris 02187 01068, 01060 WideOpenWest 01877 Videotron 01877 AT&T...
Seite 127
Remote Control Codes IPTV/PVR Combination Neuf TV 03107 Harman/Kardon 70157 Rotel 70157 Onkyo 70868 Philips 02294 Hitachi 70032 70157 Sony 70490, 70000 Scientific Atlanta 00858 Integra 71817, 70101 Sansui 70157 TEAC 72977 03107 70072 SAST 70157 Yamaha 70490 Verizon 02378...
Seite 129
Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Hama 01567 Leiko 01626 Pace 00847, 00853, 00887, Sat Industrie 01611 01175, 01323, 01356, Hanseatic 01100 Lemon 01334 SAT+ 01409 01423, 01662, 01693, Hirschmann 00173 Lenoxx...
Seite 130
Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box SAT/PVR Combination SAT/PVR Combination Star 00887 00642 Canal+ 02657 SKY Deutschland 02754 Stream System 01300 00879, 01356 CanalSat 02657 SKY Italia 01693, 01850 Strong 00853, 00879, 01284, United 01251, 01626, 02418 Cyfrowy Polsat 02527 SKY New Zealand...
Seite 131
Remote Control Codes Television Television Television Television Akura 10171, 10037, 10714, Belstar 11037 Classic 10499 DMTech 12001 10668, 11037, 11363, Beon 10037 Clatronic 10037, 10714, 11324 Domeos 10668 11585, 11667, 11709 Berthen 10556, 10668 Clayton 11037 Drean 10037 Alba 10037, 10714, 10668, Bestar 10037 Condor...
Seite 132
Remote Control Codes Television Television Television Television Ferguson 10037, 10625, 10560, Goodmans 10556, 10037, 10625, Hoeher 10714 Karcher 10714, 11324 10195, 11037, 11585 10714, 10560, 10668, Hornyphon 10037 Kathrein 10556 10634, 11037, 10499, Fidelity 10171, 10037, 10512 Hugoson 11666 Kendo 10037, 11037, 11585 11585, 11667 Finlandia...
Seite 134
Remote Control Codes Television Television Television Television Profitronic 10037 Rowa 10037, 10698 Siera 10556, 10037 Svasa 10208 Proline 10037, 10625, 10634, Saba 10625, 10714, 10560 Silva 10037 Swisstec 11614, 11775 11037 Sagem 10618 Silva Schneider 10037 Sylvania 10171, 11394, 11864, Prosonic 10037, 10714, 10668, 11886...
Seite 135
Remote Control Codes Television Television Television Telefunken 10037, 10625, 10714, Ultravox 10037 Wharfedale 10556, 10037, 11324, ReplayTV 20616 10560, 10698, 11585, 11667 11614, 11775 Sonic Blue 20616 11667 White Westinghouse 10037 Unic Line 10037 TiVo 20739 Telefusion 10037 Wilson 10556 Uniden 12122 Telegazi...
Seite 140
Y1212-1 SN 29401471CODE (C) Copyright 2013 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 1 4 7 1 C O D E *...
Seite 141
InterIor 5.1x BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Seite 142
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGnAt-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch. Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes hohe Span- nungen verwendet werden, die gefährliche Stromschläge verursachen können.
· Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche beschädigt werden könnte. · Reparaturen müssen immer qualifizierten Fachkräften überlassen werden, da man sich sonst gefährlichen hochspannungen oder anderen Gefahren aussetzt. GenereLLeS zuM AnScHLIeSSen IHrer MAGnAt SAteLLItenLAutSPrecHer Die Anschlussterminals der Satelliten-Lautsprecher befinden sich auf der Rückseite und sind mit einem Klemmmechanismus ausgestattet, der Kabel bis zu einem Kupferquerschnitt von 1 mm²...
Seite 146
Betriebsmodus Schalter (3), LeD-Betriebszustandsanzeige (4), Power Schalter (2) Power-Schalter ON Power-Schalter OFF BETRIEBS- Subwoofer im Dauerbetrieb, die LED leuchtet grün. Der Subwoofer ist aus- MODUS- geschaltet; Die LED Günstige Einstellung für die Wiedergabe von Programmen Schalter ist aus. mit langen leisen Passagen (ein unbeabsichtigtes Ausschal- ten des Subwoofers wird verhindert).
tIPPS zur VerMeIDunG Von rePArAturfÄLLen Alle Magnat-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in Mittelstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern wird den Lautsprechern vermehrt Energie zugeführt, was beihohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann.
Dear customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing Magnat! For best results and to avoid damage please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. The triangle with a lightning symbol warns the user that high voltage is used within the device which can result in electric shock.
Seite 149
• Do not use any cleaning agents or chemical solvents when cleaning, as these could damage the surface of the device. • Repairs must always be conducted by qualified specialists, as you might otherwise be exposed to dangerous high voltage levels or other hazards. GenerAL noteS on connectInG Your MAGnAt SAteLLIte SPeAKerS The connectors are located at the rear of the satellite speakers. They are equipped with a clamping mechanism for cables cross-sections of up to 1 mm².
operating mode switch (3), operating state LeD (4), power switch (2) Power switch ON Power switch OFF Operating mode Subwoofer is in permanent operation, the LED is green. The subwoofer is switch ON Favourable setting for the reproduction of programmes switched off, LED is off.
Seite 151
HoW to AVoID DAMAGe to Your VALuABLe SPeAKerS All Magnat loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position – i.e. with unaltered or “linear” amplifier output. higher settings of the tone controls increase the amount of energy supplied to the loudspeakers.
Seite 152
très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir un produit MAGNAT et nous vous en remercions! Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes. Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants chimiques afin de ne pas endommager la surface de l’appareil. • Confiez systématiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d’autres dangers. Le BrAncHeMent De VoS HAut-PArLeurS SAteLLIteS MAGnAt Les bornes de raccordement des haut-parleurs satellites se trouvent sur l‘arrière.
Seite 154
Interrupteur de mode de fonctionnement (3), Indication DeL de l’état de fonctionnement (4), Interrupteur marche/arrêt (2) Interrupteur Interrupteur marche/arrêt ON marche/arrêt OFF Interrupteur de Le subwoofer est en mode de fonctionnement permanent, la Le subwoofer est mode de fonc- DEL est verte. éteint, la DEL est tionnement ON éteinte.
conSeILS Pour eVIter LeS rePArAtIonS Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplificateur est “linéaire”, non modifiée. Si le réglage des commandes de reproduction sonore est sur des positions élevées, ceci augmente l’énergie fournie aux haut-parleurs et risque de les endommager.
Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een Magnat-product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt. De driehoek met bliksemschicht waarschuwt de gebruiker, dat binnenin het apparaat hoge spanningen worden gebruikt die gevaarlijke elektrische schokken kunnen veroorzaken.
Seite 157
onweer van het elektriciteitsnet worden gescheiden. Zodoende wordt een beschadiging door blikseminslag en overspanning verhinderd. • Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische oplosmiddelen, aangezien anders het oppervlak beschadigd zou kunnen raken. • Reparaties moeten altijd worden overgelaten aan gekwalificeerde geschoolde personen, aangezien men anders wordt blootgesteld aan gevaarlijke hoogspanningen of andere gevaren.
Modus schakelaar (3), LeD display mode (4), Power-schakelaar (2) Power-schakelaar Power-schakelaar ON Modusschakelaar Subwoofer in permanent bedrijf, de l.e.d. brandt groen. Subwoofer uit- Voordelige instelling voor de weergave van programma‘s geschakeld l.e.d. met lange en zachte passages (een abusievelijk in- uit.
zekering (10) Er mogen alleen zekeringen worden gebruikt van het type dat vermeld staat in de opgedrukte driehoek naast de zekeringhouder aan de achterkant van de versterker. tIPS ter VoorKoMInG VAn rePArAtIeS Alle MAGNAT-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de klankregelaars in de middenstand staan, d.w.z.
Seite 160
egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto Magnat. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. Questo triangolo con il simbolo del fulmine avvisa l’utente che all’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose.
• Se l’apparecchio non è utilizzato per un periodo prolungato (ad es. vacanze) si consiglia di staccare la spina dalla presa di corrente. Anche in caso di temporale è necessario scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. In questo modo si evita il danneggiamento da fulmine o sovratensione. • Non usare prodotti per la pulizia o solventi chimici, che possono danneggiare la superficie dell’apparecchio.
Seite 162
Interruttore modo funzionamento (3), Visualizzazione dello stato operativo (4), Interruttore d‘accensione (2) Interruttore di accen- Interruttore di accensione ON sione OFF Interruttore Subwoofer in funzionamento continuo, il LED è verde. Subwoofer è disatti- modo funziona- Impostazione pratica per la riproduzione di programmi vato, il LED è...
fusibile (10) Devono essere impiegati solo fusibili del tipo indicato sul retro dell’amplificatore nel triangolo stampato di fianco al portafusibile. SuGGerIMentI Per eVItAre GuAStI La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti MAGNAT si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè...
Seite 164
estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de Magnat, y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo Lea atentamente las siguientes advertencias antes de poner en marcha sus altavoces.
Seite 165
• En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo (por ejemplo, al ir de vacaciones) debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente. Asimismo debe desenchufarse el aparato en caso de tormentas eléctricas, para evitar daños por la caída de rayos y subidas de voltaje.
Seite 166
Interruptor modo de funcionamiento (3), Indicador LeD del estado de funcionamiento (4), Interruptor Power (2) Interruptor Power ON Interruptor Power OFF Interruptor Subwoofer en funcionamiento continuo, el diodo luminoso se Subwoofer apagado modo de ilumina en verde. Diodo luminoso apa- funciona- gado.
fusible (10) Como fusible debe utilizarse sólo el tipo indicado en el dorso del amplificador en el triángulo impreso al lado del sujetafusible. AVISoS PArA eVItAr rePArAcIoneS Todos los altavoces de Magnat han sido adaptos para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador.
Seite 168
Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar os altifalantes pela primeira vez. O triângulo com o símbolo do raio adverte o utilizador que dentro do aparelho são utiliza- das tensões elevadas que podem causar choques perigosos.
• Utilize nenhum produto de limpeza ou solvente químico, caso contrário poderá danificar-se a superfície. • As reparações devem ser sempre executadas por pessoal especializado e qualificado, caso contrário existe o perigo de exposição a altas tensões perigosas ou outros perigos. InforMAçõeS GerAIS SoBre A LIGAção DoS ALtIfALAnteS SAtéLIte DA MAGnAt Los terminales de conexión de los altavoces satélite se encuentran al dorso, estando dotados de un mecanismo de apriete, capaz de acoger cable hasta una sección del alma de cobre de 1 mm².
Seite 170
comutador do modo de operação (3), LeD indicador do estado de funcionamento (4), Botão liga/ desliga (2) Botão liga/ desliga Botão liga/ desliga LIG DESLIG. Comutador do Subwoofer em operação contínua, o LED de sinalização Subwoofer desli- modo de ope- acende na cor verde.
SuGeStõeS PArA eVItAr AVArIAS Todos os altifalantes da MAGNAT transmitem o melhor som possível quando os reguladores se encontram na posição central, ou seja, na reprodução linear do amplificador. Com os reguladores ajustados em valor demasiadamente alto, os altifalantes recebem mais energia, o que, em caso de volume alto, pode provocar a destruição dos mesmos.
Seite 172
Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en Magnat-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. Triangeln med blixtsymbolen varnar användaren för höga spänningar i utrustningens inre.
Seite 173
• Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel. Det finns annars risk för att ytan skadas. • Reparationer måste alltid utföras av kvalificerade tekniker eftersom det annars finns risk för att man utsätts för farlig högspänning eller andra faror. ALLMÄnt oM AnSLutnInG AV MAGnAt SAteLLItHöGtALAre Satellithhögtalarnas anslutningar sitter på baksidan och är försedda med en klämmekanism som kan hålla kablar med en koppararea på upp till 1 mm². För anslutning av satellithögtalare måste du använda en vanlig högtalarkabel med kopparledare med en tvärarea på...
Seite 174
Driftlägesomkopplare (3), LeD-indikering av driftstatus (4), Power-kontroll (2) Power-kontroll ON Power-kontroll OFF Driftlägesom- Subwoofer är i kontinuerlig drift, lampan lyser grönt. Subwoofer frånkopplad kopplare ON Lämplig inställning för återgivning av program med långa lampa lyser ej. passager med låg ljudnivå (subwoofern kopplas inte ifrån oavsiktligt).
tIPS för Att unDVIKA rePArAtIoner Alla Magnat-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär återgivning av förstärkaren. Vid högt uppskruvade tonkontroller tillförs mer energi till högtalarna, vilket vid höga ljudstyrkor kan förstöra högtalarna. VAr förSIKtIG MeD VoLYMKontroLLen ! Om du har en förstärkare med avsevärt högre utgångseffekt än den för boxarna angivna max tillåtna belastningen, kan större ljudstyrka leda till att högtalarna förstörs –...
Seite 176
Уважаемый покупатель, разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки MAGNAT. Мы сердечно поздравляем Вас с этим умным решением! Вы стали собственником высококачествен-ного изделия, пользующегося лучшей мировой репутацией. Прежде чем пустить в эксплуатацию Ваш новый громкоговоритель, мы просим Вас внимательно прочесть наши нижеследующие указания. Треугольник с символом молнии предупреждает пользователя о том, что внутри устройства используется высокое напряжение, которое может вызывать опасные удары электрическим током.
• Не дотрагиваться до сетевого кабеля и не подключать его влажными руками. • Сетевой кабель должен находиться на достаточном расстоянии от отопительных приборов. • Если на сетевом кабеле будут обнаружены повреждения, эксплуатировать устройство больше нельзя. Поврежденный кабель ремонтировать нельзя, его нужно заменить. • Ни в коем случае не класть на сетевой кабель тяжёлые предметы. • Сетевая вилка всегда должна быть свободно доступной. • Если п рибор д лительное в ремя ( напр., в о тпуске) н е и спользуется, с ледует о тсоединить с етевой ш текер от сети питания. Прибор следует также отсоединять от сети питания во время грозы. Тем самым предотвращается повреждение от удара молнией и повышенного напряжения. • Не используйте чистящие средства или химические растворители, так как они могут повредить поверхность.
Seite 178
сателлитами. В этом случае Вам необходимо установить эту частоту на 150 Гц, или на частоту, наиболее близкую к 150 Гц. При этом Вам также необходимо соблюдать руководство по эксплуатации ресивера. актиВНый гРОмкОгОВОРитель для НизкиХ частОт (Subwoofer) Отдельные элементы системы управления сабвуфера показаны на рисунке 3: подключение к электросети (1) Так как речь идет о сабвуфере со встроенным усилителем, его необходимо подключить к линии электросети с помощью приложенного силового кабеля. переключатель режимов (3), индикатор режимов (4), Выключатель питания (2) Выключатель Выключатель питания - ON питания OFF Переключатель...
Seite 179
Регулятор разделительной частоты (7) С помощью этого регулятора рекомендуем установить самую высокую частоту, на которой сабвуфер может работать. При комбинации с Вашими сателлитами INTERIOR регулятор следует установить на 150 Гц. Фазовый переключатель (6) Обычно фазовый переключатель должен быть установлен на 0°. Однако в редких случаях более целесообразным может оказаться установка фазового переключателя на 180° (например, при большой отдалённости сабвуфера от фронтальных сателлитов или при неблагоприятных акустических свойствах помещения). Универсальным является правило: Правильной позицией является та, при которой нижний диапазон основных тонов имеет наиболее полное звучание. предохранитель (10) Применять разрешено только тот тип предохранителя, который указан на задней стороне усилителя рядом с держателем предохранителя.
Seite 180
сабвуфер Конфигурация: bassreflex, downfire Выходная мощность RMS/макс.: 40/100 Ватт Диапазон частот: 32 – 200 Гц Разделительная частота: 50 – 150 Гц регулируем. Размеры (Ш x В x Г.): 225 x 380 x 350 мм Вес: 8,5 кг Принадлежности: Сетевой кабель пРаВО На теХНические измеНеНия за Нами...
Seite 194
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT hiFi-Produktes geworden. MAGNAT hiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT hiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für MAGNAT hiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!