Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Onkyo TX-NR626 Bedienungsanleitung

Onkyo TX-NR626 Bedienungsanleitung

Wi-fi- und bluetooth-streamingtechnologie; internetradio und musik-streamingdienste; unterstützt 4k-videoinhalte , 4k-videoskalierung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TX-NR626:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AV-RECEIVER
TX-NR626
Bedienungsanleitung
Inhalt
Sicherheitsinformationen und
Einführung ................................................2
Inhalt................................................................5
Anschlüsse ...................................................11
Einschalten &
grundlegende Bedienung ......................20
Wiedergabe ...................................................28
Erweiterte Funktionen..................................47
Steuerung anderer Geräte ...........................70
Anhang ..........................................................76
Internetradioinformationen
Fernbedienungscodes
D
e

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo TX-NR626

  • Seite 1 Inhalt Sicherheitsinformationen und AV-RECEIVER Einführung ..........2 TX-NR626 Inhalt..............5 Anschlüsse ...........11 Einschalten & grundlegende Bedienung ......20 Bedienungsanleitung Wiedergabe ...........28 Erweiterte Funktionen........47 Steuerung anderer Geräte ......70 Anhang ............76 Internetradioinformationen Fernbedienungscodes...
  • Seite 2: Sicherheitsinformationen Und Einführung

    Sicherheitsinformationen und Einführung Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. 15. Schäden, die eine Reparatur erfordern Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt. ACHTUNG: Sie das Gerät bei einer qualifizierten 9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, Kundendienststelle ein, wenn: des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen.
  • Seite 3: Vorsichtsmaßnahmen

    –RoHS Richtlinie, 2011/65/EU Flecken darf man mit einem weichen und Tuch Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder –Hiermit erklärt Onkyo Corporation, dass sich das und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Kopfhörers kann zu Hörschwund führen. Gerät TX-NR626 in Übereinstimmung mit den Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Sicherheitsinformationen und Einführung Lieferumfang Vielen Dank für Ihren Kauf eines Onkyo AV- Receivers. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Verbindungen Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen haben: vornehmen und das Gerät anschließen. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung UKW-Zimmerantenne (➔...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Initialisieren der Fernbedienung ....... 71 auf einem geteilten Ordner........35 Steuerung anderer Geräte........72 Anschließen des AV-Receivers .........11 Fernbetriebene Wiedergabe ........36 Verwendung des Onkyo-Docks ........ 74 Anschließen der Lautsprecher ........11 AM/FM-Radio hören ..........37 Bedienung Ihres iPod/iPhone ........75 Anschließen der TV/AV-Komponenten .....14 Wiedergabe von Audio und Video Über RIHD-kompatible Komponenten.......15...
  • Seite 6: Funktionen

    • 160 Watt/Kanal @ 6 Ohm (IEC) * Nur kompatibel mit HDMI IN 1 bis HDMI IN 4 • WRAT–Wide Range Amplifier Technology • Onkyo p zur Systemsteuerung (Breitbandverstärker-Technologie) • 3 Digitaleingänge (1 optisch/2 koaxial) (5 Hz bis 100 kHz Bandbreite) •...
  • Seite 7: Front- Und Rückseiten

    Sicherheitsinformationen und Einführung Front- und Rückseiten Frontplatte h i j k l m n Detaillierte Informationen finden Sie auf den in j TUNING MODE-Taste (37) t AUX INPUT AUDIO/VIDEO-Buchsen Klammern erwähnten Seiten. k DISPLAY-Taste (44) u USB-Anschluss (31) a 8ON/STANDBY-Taste (20) l HOME-Taste (46) v SETUP MIC-Buchse (24) b BLUETOOTH-Taste und -Anzeige (30, 67)
  • Seite 8: Anzeige

    Sicherheitsinformationen und Einführung Anzeige Detaillierte Informationen finden Sie auf den in h Tuning-Anzeigen o SLEEP-Anzeige (44) Klammern erwähnten Seiten. RDS-Anzeige (38) p Kanal/Geräteanzeigen a Z2 (Zone 2) Anzeige (69) AUTO-Anzeige (37) ch-Anzeige b 3D-Anzeige TUNED-Anzeige (37) Hz-Anzeige Dies leuchtet auf, wenn ein 3D-Eingangssignal m/ft-Anzeige FM STEREO-Anzeige (37) erkannt wird.
  • Seite 9: Rückseite

    Sicherheitsinformationen und Einführung Rückseite Siehe „Anschließen der Lautsprecher“ für f SPEAKERS-Anschlüsse k MONITOR OUT V-Buchse Verbindungen (➔ Seiten 11 bis 19). (CENTER, FRONT, SURROUND, SURROUND l ZONE 2 LINE OUT-Buchsen a u REMOTE CONTROL-Buchse BACK or FRONT HIGH, ZONE 2) m SUBWOOFER PRE OUT-Buchsen b COMPONENT VIDEO IN- und OUT-Buchsen g Netzkabel...
  • Seite 10: Fernbedienung

    HOME-Taste (46) ca. 5 m l SLEEP-Taste (44) ■ Tipp Einlegen der Batterien • Sie können mit der Fernbedienung auch Ihren Onkyo Blu- ray Disc/DVD Player, CD-Player oder andere Geräte bedienen. Siehe „Eingabe von Fernbedienungscodes“ für weitere Einzelheiten (➔ Seite 70).
  • Seite 11: Anschlüsse

    Anschlüsse Lautsprecherkonfiguration Zum Ermitteln des idealen Aufstellungsorts für den Subwoofer, spielen Sie am besten eine Quelle mit In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche hohem Bassanteil ab. Probieren Sie verschiedene Kanäle Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die Positionen aus und entscheiden Sie sich schließlich eigentlich erforderliche Lautsprecheranzahl besitzen.
  • Seite 12 Anschlüsse Anschließen der Lautsprecherkabel/Aktive Subwoofer Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen Sie alle Ihre Lautsprecher und AV-Komponenten Bitte schließen Sie a, b, c, d, e und f für 5.1-Kanal Surround an. an. Es wird ein Einrichtungsassistent vor dem Wenn Sie nur einen Surround-Back- ersten Mal gestartet, damit Sie die Einstellungen Lautsprecher verwenden, müssen Sie Front-...
  • Seite 13 Anschlüsse ■ Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen der Verwendung zweier Endstufen für die Front- Lautsprecher Lautsprecher • Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 16 Ohm. Wenn auch nur ein Wichtig: Lautsprecher eine Impedanz von 4 Ohm oder mehr, • Achten Sie vor dem Bi-Amping-Anschluss darauf, an den aber weniger als 6 Ohm aufweist, müssen Sie den Lautsprechern die Metallteile zu entfernen, mit denen die „Minimum Speaker Impedance“-Wert auf „4ohms“...
  • Seite 14: Anschließen Der Tv/Av-Komponenten

    Anschlüsse B Verwenden Sie diese Buchse, um an Ihren Blu- Anschließen der TV/AV-Komponenten ray Disc/DVD Player usw. anzuschließen. C Verwenden Sie diese Buchse, um an den Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen Sie alle Ihre Lautsprecher und AV-Komponenten an. Um sich das Einrichtungsmenü...
  • Seite 15: Über Rihd-Kompatible Komponenten

    (Stand Januar 2013). ■ • Sharp TV ■ Player/Recorder Computer oder Medienserver • Onkyo und Integra p-kompatible Player Schließen Sie den USB-Anschluss des AV-Receivers • Toshiba Player und Recorder MHL-fähiges nicht an einen USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Mobilgerät usw.
  • Seite 16: Der Betrieb Kann Mit Einem Rihd-Anschluss Ausgeführt Werden

    Anschlüsse den Lautsprechern des Fernsehgeräts ausgeben zu lassen, Der Betrieb kann mit einem RIHD- Einstellungen bestätigen wiederholen Sie die jeweiligen Abläufe am Fernsehgerät. Anschluss ausgeführt werden • Für den Fall einer p-Verbindung mit u und u 1. Stellen Sie den Strom aller angeschlossenen Audiosteuerung-kompatiblen Geräten, schließen Sie das Geräte an.
  • Seite 17 Anschlüsse Die Video-Eingangssignale durchlaufen den AV- Dies ist möglich, wenn „Audio Return Channel“ auf Signalwahlbeispiel „Auto“ (➔ Seite 65) gestellt wurde, der TV/CD- Receiver wie abgebildet. Dabei werden Composite- Blu-ray Disc/DVD Player usw. Eingangswähler ausgewählt wurde und Ihr Fernseher Video- und Komponent-Video-Quellen für den ARC-fähig ist.
  • Seite 18: Anschließen Der Antennen

    Anschlüsse ■ Optisches digitales Audio Anschließen der Antennen Optische Digitalverbindungen ermöglichen es Ihnen, digitalen Sound wie zum Beispiel PCM , Dolby Dieses Kapitel erklärt, wie die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne und die MW-Rahmenantenne angeschlossen Digital oder DTS zu genießen. Die Tonqualität werden. entspricht der einer Koaxialverbindung.
  • Seite 19: Anschließen Ri-Kompatibler Geräte Von Onkyo

    Fernbedienung • Schließen Sie an den u-Buchsen ausschließlich Geräte Mit der Fernbedienung des AV-Receivers können von Onkyo an. Das Anschließen von Geräten anderer auch andere u-kompatible Onkyo-Geräte bedient Hersteller kann zu Fehlfunktionen an den betreffenden werden. Richten Sie dafür die Fernbedienung Geräten führen.
  • Seite 20: Einschalten & Grundlegende Bedienung

    Einschalten & grundlegende Bedienung Einstellen Ausschalten Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der Einschalten Vorderseite. Vorderseite. & grundlegende oder oder Drücken Sie auf der Fernbedienung Drücken Sie auf der Fernbedienung Bedienung RECEIVER, gefolgt von 8RECEIVER. RECEIVER, gefolgt von 8RECEIVER.
  • Seite 21: Firmware Updatehinweis

    Einschalten & grundlegende Bedienung Ersteinrichtung Verwenden Sie q/w am AV-Receiver oder auf Firmware UpdateHinweis der Fernbedienung, um die folgenden Optionen auszuwählen und dann drücken Sie Wenn eine neue Version der Firmware zur Verfügung Hier erfahren Sie, welche Einstellungen wir ENTER. steht, erscheint das „Firmware Update Available“- empfehlen, wenn Sie den AV-Receiver das erste Mal Yes:...
  • Seite 22: Source Connection

    Einschalten & grundlegende Bedienung Folgen Sie den Anleitungen am Bildschirm, Source Connection Remote Mode Setup um die Netzwerküberprüfung auszuführen. Dieser Schritt überprüft den Anschluss der Mit diesem Schritt können Sie die Die Überprüfung ist vollständig, wenn die Nachricht „Successfully connected.“ in der Quellgeräte.
  • Seite 23: Verwendung Der Automatischen Lautsprechereinrichtung

    Einschalten & grundlegende Bedienung Messvorgang Lampen-Dimmerschalter und andere Geräte aus. Stellen Verwendung der automatischen Sie das Mobiltelefon aus (selbst wenn es nicht gebraucht Lautsprechereinrichtung Um in Ihrem Heimkino eine optimale Wiedergabe für wird) oder halten Sie es von jeder Audio-Elektronik fern. •...
  • Seite 24 Einschalten & grundlegende Bedienung Schalten Sie den AV-Receiver und Ihr Wenn Sie (einen) Aktiv-Subwoofer verwenden, Stellen Sie das Messmikrofon des Fernsehgerät ein. gehen Sie zu Schritt 4, andernfalls zu Schritt 5. Lautsprechers an die nächste Position und drücken Sie ENTER. Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an Stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers auf den der AV-Receiver angeschlossen ist.
  • Seite 25 Diese Meldung erscheint, wenn die Einstellungen nicht gespeichert werden können. Versuchen Sie die Speicherung erneut. Falls diese Meldung auch nach zwei oder drei Versuchen immer wieder erscheint, setzen Sie sich mit Ihrem Onkyo-Händler in Verbindung. • Speaker Detect Error Diese Meldung wird angezeigt, wenn kein Lautsprecher erkannt wird.
  • Seite 26: Ausführen Der Drahtlosen Lan-Einrichtung

    Einschalten & grundlegende Bedienung Drücken Sie zum Bestätigen ENTER. Ausführen der drahtlosen LAN- Verwenden Sie q/w, um „Network Die Verbindung zum Zugriffspunkt beginnt und Connection“ und e/r um „Wireless“ Einrichtung die Wi-Fi-Anzeige blinkt. Nachdem die auszuwählen und dann drücken Sie ENTER (➔...
  • Seite 27 Einschalten & grundlegende Bedienung Manuelle Einrichtung des drahtlosen LANs Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie über q/w den Zugriffspunkt aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen Die Verbindung zum Zugriffspunkt beginnt und die Wi-Fi-Anzeige blinkt. Nachdem die möchten, und drücken Sie ENTER.
  • Seite 28: Wiedergabe

    • „Steuerung anderer Geräte“ (➔ Seite Wählen Sie den Eingang aus, an dem der AV- Receiver angeschlossen ist, indem Sie die • „Verwendung des Onkyo-Docks“ (➔ Seite Fernbedienung des Fernsehers verwenden. * Bei den CEC kompatiblem Fernseher und den AV-...
  • Seite 29: Steuerung Der Inhalte Von Usb- Und Netzwerkgeräten

    Wiedergabe TOP MENU RANDOM Steuerung der Inhalte von USB- und Diese Taste zeigt das obere Menü für jedes Medium Diese Taste führt die zufällige Wiedergabe aus. Netzwerkgeräten oder Dienstleistung. REPEAT q/w und ENTER (➔ Seite Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die Wiederholungsmodi zu navigieren.
  • Seite 30: Zum Verständnis Der Symbole Auf Dem Display

    Wiedergabe Das Pairing (Paarung) des AV-Receiver mit Zum Verständnis der Symbole auf dem Audio von einem Bluetooth-fähigen einem Bluetooth-fähigen Gerät Display Gerät abspielen Das Pairing (Paarung) ist ein Vorgang, in dem Dieser Abschnitt beschreibt die Symbole, die Über die Bluetooth kabellose Technologie Bluetooth-fähige Geräte vorab miteinander registriert während der Medienwiedergabe auf dem Display des werden.
  • Seite 31: Ein Usb-Gerät Abspielen

    15, 26). leicht vom Klang am Bluetooth-fähigen Gerät verzögert • Der Modellname, der auf dem Display Ihres Bluetooth- ankommt. fähigen Geräts erschien ist „Onkyo TX-NR626“. Tipp • Das Bildschirmmenü (OSD) wird nur angezeigt, wenn Sie Wenn der Hauptschlüssel auf dem Display Ein USB-Gerät abspielen...
  • Seite 32 Wiedergabe Report a problem Hinzufügen von TuneIn Radiosendern oder Drücken Sie NET. Dieses Menü wird verwendet, um über Programmen in My Favorites/My Presets Es erscheint der Netzwerk-Service-Bildschirm Probleme im TuneIn-Service zu berichten oder und die NET-Anzeige leuchtet. Wenn es blinkt, ist Es gibt zwei Arten, wie Sie spezielle die Probleme assistentenähnlich lösen.
  • Seite 33: Registrieren Eines Anderen Internetradios

    Wiedergabe Klicken Sie auf den „My Favorites“- Registrieren eines anderen Änderung der Anordnung der Icons am Kartenreiter und geben Sie den Namen des Netzwerk-Service-Bildschirm Internetradios Internetradiosenders und die URL ein. Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk Klicken Sie auf „Save“, um den Tipp anschließen (➔...
  • Seite 34 Wiedergabe Einrichten von Windows Media Player Verwenden Sie q/w/e/r, um „DLNA“ Tipp auszuwählen und dann drücken Sie ENTER. ■ • Wenn das Media-Streaming schon aktiviert wurde, Einrichten von Windows Media Player 11 bewirkt das Drücken auf „More streaming options...“ im Verwenden Sie q/w, um einen Server In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Windows Media „Stream“-Menü, dass eine Liste der Wiedergabegeräte...
  • Seite 35: Wiedergabe Von Musikdateien Auf Einem Geteilten Ordner

    Wiedergabe ■ Erstellen eines geteilten Ordners Wiedergabe von Musikdateien auf einem Wiedergabe von Musikdateien auf geteilten Ordner einem geteilten Ordner Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Um Home Media zu genießen, müssen Sie zuerst Ordner, den Sie teilen möchten. In diesem Abschnitt wird die Wiedergabe von einen geteilten Ordner auf Ihrem Computer erstellen.
  • Seite 36: Fernbetriebene Wiedergabe

    Wiedergabe Wählen Sie bei den „Media streaming options“ Wählen Sie AV-Receiver im „Remote Fernbetriebene Wiedergabe den AV-Receiver aus und bestätigen Sie, dass playback“. Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk er auf „Allowed“ gestellt wurde. Das Fenster „Play to“ wird geöffnet und die anschließen (➔...
  • Seite 37: Am/Fm-Radio Hören

    Wiedergabe ■ Einstellen von Sendern durch Frequenzeingabe AM/FM-Radio hören Drücken Sie TUNING q/w. Sie können MW- und UKW-Sender direkt einstellen, Die Sendersuche hält beim ersten Sender mit indem Sie die entsprechende Frequenz eingeben. Dieses Kapitel beschreibt den Ablauf, wenn man die ausreichender Feldstärke an.
  • Seite 38 Wiedergabe ■ ■ Was ist RDS? Anzeige von Radiotext (RT) Solange die Speichernummer blinkt (ca. 8 Die Abkürzung RDS steht für Radio Data System und Sekunden), können Sie mit der Taste PRESET Drücken Sie einmal RT/PTY/TP. ist eine Methode zur Übertragung von Daten in UKW- e/r eine Speichernummer von 1 bis 40 Radiosignale.
  • Seite 39: Wiedergabe Von Audio Und Video Von Separaten Quellen

    Wiedergabe ■ Verkehrsnachrichten (TP) RDS-Programmsparten (PTY) Wiedergabe von Audio und Video von Sparte Display separaten Quellen Sie können nach Radiosendern suchen, die Kein None Verkehrsnachrichten senden. Sie können die Audio einer Eingangsquelle hören, Nachrichtenberichte News während Sie das Video einer anderen Quelle sehen. Drücken Sie drei Mal RT/PTY/TP.
  • Seite 40: Verwendung Der Wiedergabemodi

    Wiedergabe Verwendung der Wiedergabemodi Anmerkung • Die Dolby Digital und DTS-Wiedergabemodi können nur Über die Wiedergabemodi dann genutzt werden, wenn der Blu-ray Disc/DVD Player über einen digitalen Audio-Anschluss.(Koaxial, optisch Die Wiedergabemodi des AV-Receivers können in oder HDMI) mit dem AV-Receiver verbunden ist. den eigenen vier Wänden eine Kino- oder •...
  • Seite 41 Wiedergabe ■ Eingangsquelle Von Onkyo-Original entwickelte DSP-Wiedergabemodi Die folgenden Audioformate werden durch die Wiedergabemodi unterstützt. Wiedergabemodus Beschreibung Eingang Lautsprecher- squelle Layout Dies ist der Mono (monophonisch) Ton. Orchestra Eignet sich für klassische Dies ist der Stereo (stereophonisch) Ton. Es werden zwei unabhängige Orchestermusik und Oper.
  • Seite 42 Wiedergabe Wiedergabemodus Beschreibung Eingang Lautsprecher- Wiedergabemodus Beschreibung Eingang Lautsprecher- squelle Layout squelle Layout T-D (Theater- Dieser Modus gestattet die Wiedergabe Multichannel Dieser Modus eignet sich für PCM- eines virtuellen Surround-Sounds, auch Dimensional) Mehrkanalquellen. M u l t wenn nur zwei oder drei Lautsprecher –...
  • Seite 43 Wiedergabe Wiedergabemodus Beschreibung Eingang Lautsprecher- Wiedergabemodus Beschreibung Eingang Lautsprecher- squelle Layout squelle Layout DTS-ES Discrete Verwenden Sie diesen Modus für DTS-ES • Dolby PLIIx Movie Discrete-Soundtracks, die einen • Dolby PLIIx Music i s c r e t e getrennten Surround-Back-Kanal für echte Diese Modi verwenden die Dolby Pro 6.1/7.1-Kanal-Wiedergabe nutzen.
  • Seite 44: Anfordern Von Infos Über Die Eingangsquelle

    Wiedergabe Anfordern von Infos über die Verwendung der Timer-Funktionen Anmerkung Pure Audio kann nicht ausgewählt werden, wenn Zone 2 Eingangsquelle Mit der Timer- oder Schlummerfunktion sorgen Sie aktiv ist. dafür, dass der AV-Receiver zum gewählten Darüber hinaus, wenn Sie Zone 2 aktivieren, während Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die Zeitpunkt automatisch ausgeschaltet wird.
  • Seite 45: Einstellen Der Helligkeit Der Anzeige

    Eingangsquelle nochmals die MUTING-Taste drücken oder die Lautstärke ändern. • Auch bei Anwahl der Bereitschaft (Standby), wird die Wenn Sie ein u-fähiges Onkyo-Gerät anschließen, Stummschaltung des AV-Receivers automatisch müssen Sie die Eingangsanzeige konfigurieren, wieder deaktiviert. sodass u richtig arbeiten kann.
  • Seite 46: Verwendung Des Home-Menüs

    Wiedergabe ■ ■ InstaPrevue Network Service Verwendung des Home-Menüs Mit dieser Auswahl können Sie sich vorab die Audio- Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk /Videostreams ansehen, die von den HDMI- anschließen (➔ Seiten 15, 26). Das Home-Menü bietet schnellen Zugriff auf häufig Eingängen kommen (HDMI IN 1/2/3/4/5).
  • Seite 47: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen dem AV-Receiver verbunden wurde, Verwendung der Schnelleinrichtung Radioinformationen und die ARC- Funktionseinstellung. Zusätzlich werden Vorschauen der Videostreams, die von den HDMI-Eingängen kommen, (HDMI Erweiterte Funktionen IN 1/2/3/4/5) angezeigt. Verwenden Sie q/w, um eine Eingangsquelle auszuwählen und die entsprechenden RECEIVER Informationen anzusehen.
  • Seite 48: Verwenden Der Audioeinstellungen Der Schnelleinrichtung

    Erweiterte Funktionen – Es kein Signal auf der aktuellen Eingangsquelle gibt. Phasenangepasster Bass Verwenden der Audioeinstellungen der • Das Video der zurzeit ausgewählten Eingänge wird auf Schnelleinrichtung dem Hauptbildschirm angezeigt, nicht in einem ■ Phase Matching Bass Vorschau-Miniaturbild. • Wenn die „Monitor Out“ Einstellung auf „Sub“ gesetzt Sie können mit der Schnelleinrichtung mehrere wurde, kann „Video“...
  • Seite 49 Erweiterte Funktionen Pegelabgleich der Lautsprecher – Die Raumakustik-Korrektur und die Boxenkonfiguration • Die Late Night-Funktion kann nicht mit Dolby TrueHD- ist abgeschlossen. Beachten Sie, dass „Audyssey“ die Quellen verwendet werden, wenn „TrueHD Loudness „Audyssey MultEQ Full Calibration“ Methode erfordert. Management“ auf „Off“ steht. ■...
  • Seite 50 Erweiterte Funktionen CinemaFILTER ■ Cinema Filter Stellen Sie diese Einstellung so ein, um dem Filmton ein wenig die Schärfe zu nehmen, die im Kino zwar notwendig ist, daheim auf die Dauer aber störend wirkt. CinemaFILTER kann mit den folgenden Wiedergabemodi verwendet werden: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIz Height, Multikanal, DTS, DTS-ES,...
  • Seite 51: Verwendung Des Home-Menüs (Home)

    Erweiterte Funktionen Hauptmenüpunkt Untermenüpunkt einrichten Verwendung des Home-Menüs (HOME) Menüpunkte einrichten 7. Hardware Setup Tuner (➔ Seite HDMI Hauptmenüpunkt Untermenüpunkt einrichten Fernbedienun Auto Standby 1. Input/Output Assign Monitor Out gsanzeige (➔ Seite Network HDMI Input Initial Setup Component Video Input RECEIVER 8.
  • Seite 52: Input/Output Assign (Ein-/Ausgangszuordnung)

    Erweiterte Funktionen Erklärende Hinweise 1. Input/Output Assign (Ein-/Ausgangs- Anmerkung zuordnung) • Die „HDMI Through“-Einstellung steht nur für die HDMI 2. Speaker Setup (Lautsprecher- OUT MAIN-Buchse zur Verfügung (➔ Seite 64). Setup) Monitor Out ■ Resolution Through: Speaker Configuration In den „Monitor Out“ Einstellungen, können Sie Wählen Sie diese Einstellung, um die vom AV- auswählen, ob Sie die Bildausgaben der Videoquellen Receiver empfangenen Bildsignale unverändert...
  • Seite 53 Erweiterte Funktionen ■ HDMI Input BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, AUX, TV/CD, Component Video Input PHONO Wenn Sie ein Videogerät an den HDMI-Eingang Wenn Sie ein Videogerät an den Component- HDMI1/MHL, HDMI2, HDMI3, HDMI4, HDMI5, anschließen, müssen Sie diesen Eingang einer Videoeingang anschließen, müssen Sie diesen HDMI6: Quellenwahltaste zuordnen.
  • Seite 54: Speaker Setup (Lautsprecher-Setup)

    Erweiterte Funktionen ■ Digital Audio Input Speakers Type (Front) 2. Speaker Setup (Lautsprecher-Setup) Normal: Wenn Sie ein Gerät an eine digitale Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Front- Die bei der Audyssey MultEQ ® Raumakustik-Korrektur Audioeingangsbuchse anschließen, müssen Sie und Lautsprecherkonfiguration eingestellten Werte Lautsprecher normal angeschlossen haben.
  • Seite 55 Erweiterte Funktionen ■ ■ Subwoofer Surround Back Ch • Diese Einstellung wird automatisch auf „On“ gestellt, wenn die „Subwoofer“ und „Front“-Einstellung das erste Mal 1ch: jeweils auf „Yes“ und „Full Band“ gestellt wird. Wählen Sie diese Option, wenn nur eine Surround-Back-Lautsprecher L angeschlossen ist.
  • Seite 56: Audio Adjust (Klangeinstellungen)

    Erweiterte Funktionen Level Calibration Dimension 3. Audio Adjust (Klangeinstellungen) –3 bis 0 bis +3 Mit den Funktionen zur Klangeinstellung können Sie Hiermit können Sie das Schallfeld im Dolby Pro Logic Diese Einstellung wird automatisch während der Klang und Wiedergabemodi nach Belieben einstellen. IIx Music-Wiedergabemodus nach vorne oder hinten Audyssey MultEQ ®...
  • Seite 57: Source Setup (Eingangs-Setup)

    Erweiterte Funktionen Anmerkung Anmerkung • Wenn die „Front High“ Einstellungen auf „None“ • Um die besten Ergebnisse zu erhalten, empfehlen wir, die ■ Neo:6 Music (➔ Seite 55) gesetzt wurden, kann diese Einstellung nicht Narrow Einstellung „ “ auf 20° und „Wide“ auf 40° zu stellen. gewählt werden.
  • Seite 58 Erweiterte Funktionen ■ Dynamic EQ in einer Heimkinoanlage zu erreichen, muss jeder Über Audyssey Dynamic EQ ® Lautsprecherpegel so geregelt werden, dass Die Audyssey Dynamic EQ-Funktion löst das Problem –30 dBFS Frequenzband-beschränktes (500 Hz bis einer bei abnehmendem Lautstärkepegel geminderten 2000 Hz) Rosa-Rauschen 75 dB Schalldruckpegel an Klangqualität, indem sie die Wahrnehmungsfähigkeit Audyssey Dynamic EQ...
  • Seite 59 Erweiterte Funktionen IntelliVolume – Die „Audio TV Out (Main)“ Einstellung steht auf „On“ Namenseingabefeld (➔ Seite 64) oder „Audio TV Out (Sub)“ Einstellung steht auf „On“ (➔ Seite 64) und Sie hören über Ihre ■ IntelliVolume Fernseherlautsprecher. 4 - 4. Name Edit BD/DVD –12dB bis 0dB bis +12dB in 1 dB Schritten Name...
  • Seite 60 Erweiterte Funktionen ■ Picture Adjust Auto: Film Mode *2*4 Entsprechend der Einstellung für die Video: Mit Hilfe der Bildeinstellungen (Picture Adjust) Eingangssignale und den Monitorausgang wählt „Film Mode“ Erkennung wird nicht angewendet können Sie die Bildqualität regeln und eventuelles der AV-Receiver automatisch den Modus „4:3“, und das Eingangssignal wird als Videoquelle Rauschen auf dem Bildschirm verringern.
  • Seite 61 Erweiterte Funktionen Mit dieser Einstellung können Sie die Farbtemperatur Audio Selector Sie können „ARC“ auswählen, wenn Sie die TV/CD Quellwahltaste wählen. Das können sie aber nicht, wenn zwischen „–50“ und „+50“ regulieren. ■ Sie „Off“ in der „Audio Return Channel“-Einstellung Audio Selector ■...
  • Seite 62: Listening Mode Preset (Voreinstellung Des Hörmodus)

    Erweiterte Funktionen ■ Other Multich Source 5. Listening Mode Preset Anmerkung Legt den voreingestellten Wiedergabemodus für (Voreinstellung des Hörmodus) • Für „TUNER“ ist nur die Eingangsquelle „Analog“ Multikanal-PCM-Quellen vom HDMI IN fest, wie verfügbar. z.B. DVD-Audio und DSD Multikanalquellen wie Jeder Eingangsquelle kann ein fester •...
  • Seite 63: Hardware Setup (Hardware-Setup)

    Erweiterte Funktionen OSD Setup 7. Hardware Setup (Hardware-Setup) Anmerkung • Nachdem „On“ eingestellt und das Menü geschlossen ist, ■ On Screen Display Tuner erscheinen die Namen der angeschlossenen p- kompatiblen Geräte und „RIHD On“ im Display des AV- Receivers. ■ AM Frequency Step „Search…“...
  • Seite 64 Erweiterte Funktionen ■ ■ ■ HDMI Through Audio TV Out (Main) Audio TV Out (Sub) BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, AUX, TV/CD, Die Präferenz legt fest, ob das eingehende PHONO: Die Präferenz legt fest, ob das eingehende Audiosignal vom HDMI OUT MAIN ausgegeben wird. Wählt die Eingangsquelle für welche die HDMI- Audiosignal vom HDMI OUT SUB ausgegeben wird.
  • Seite 65 Erweiterte Funktionen ■ ■ Audio Return Channel InstaPrevue Anmerkung Diese Einstellungen gelten für die „InstaPrevue“ des On“ • Ist die automatische Standby-Funktion auf „ gestellt, Auto: Home-Menüs und legen die (➔ Seite kann es sein, dass sie sich bei einigen Quellen während der Das Audiosignal von Ihrem TV-Tuner kann an Vorschauansicht des HDMI-Videostreams fest.
  • Seite 66 Erweiterte Funktionen ■ Network DNS Server Tipp Geben Sie die DNS-Server-Adresse ein, die Sie von • Die gleiche Einstellung steht zur Verfügung, selbst wenn In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die Ihrem ISP erhalten haben. „Wireless“ in „Network Connection“ bei der Netzwerkeinstellungen des AV-Receivers manuell Ersteinstellung ausgewählt wurde (➔...
  • Seite 67: Remote Controller Setup (Einrichten Der Fernbedienung)

    Drücken Sie die Taste ENTER, um „Now Pairing“ 1, 2, oder 3 anzuzeigen und die Paarung zu starten. Unlocked Wenn mehrere Onkyo-Geräte in einem Raum verwendet Wenn „Locked“ ausgewählt wurde, werden die Tipp werden, kann es vorkommen, dass manche denselben ID- Einrichtungsmenüs gesperrt und Sie können keine...
  • Seite 68: Zone 2

    Erweiterte Funktionen Zone 2 Außer einem Hauptraum können Sie einen weiteren Raum beschallen, den wir als Zone 2 bezeichnen. Und Sie können für jeden Raum eine andere Quelle auswählen. Anschlüsse in Zone 2 vornehmen Direkte Verbindung der Lautsprecher in Zone 2 mit dem AV-Receiver Verbinden der Lautsprecher in der Zone an einen zusätzlichen Verstärker Diese Einrichtung ermöglicht Ihnen unterschiedliche Quellen für den Hauptraum...
  • Seite 69: Steuerung Der Geräte In Zone 2

    Erweiterte Funktionen Drücken Sie ZONE2, dann richten Sie die Stummschalten der Zone 2 Steuerung der Geräte in Zone 2 Fernbedienung auf den AV-Receiver und ■ drücken 8RECEIVER. ■ Betrieb auf dem AV-Receiver Betrieb mit der Fernbedienung Die Zone 2 wird eingeschaltet, die Z2-Anzeige Drücken Sie ZONE2 gefolgt von MUTING.
  • Seite 70: Steuerung Anderer Geräte Steuerung Anderer Geräte

    Sie auf den angegebenen Seiten. der Multi-Zonen-Taste zugeordnet werden. Es wird eine Liste der Markennamen • Der Taste TV können nur Fernbedienungscodes für wiederhergestellt. BD/DVD Onkyo Blu-ray Disc Player (➔ Seite einen Fernseher zugeordnet werden. Wenn der gewünschte Markenname nicht TV/CD Onkyo CD-Player (➔...
  • Seite 71: Farbige Tasten Zuordnen

    Sie gleichzeitig auf A Schrank) befinden. (rot), bis die Fernbedienungsanzeige Sie können eine REMOTE MODE-Taste auf den ab Überzeugen Sie sich davon, dass das Onkyo- aufleuchtet (ca. 3 Sekunden). Werk gespeicherten Fernbedienungscode Gerät über ein u-Kabel und ein analoges Sie können die farbigen Tasten nur bei Geräten...
  • Seite 72: Steuerung Anderer Geräte

    Steuerung anderer Geräte Steuerung des MHL-fähigen Mobilgeräts Steuerung anderer Geräte Zuerst die richtige REMOTE Indem die mitgelieferte Fernbedienung mit dem MODE-Taste drücken. Indem Sie die REMOTE MODE-Taste drücken, entsprechenden Fernbedienungscode programmiert welche mit dem Fernbedienungscode für Ihr Gerät wird, können Sie sie verwenden, um damit Ihr MHL- programmiert wurde, können Sie wie unten fähiges Mobilgerät zu betreiben.
  • Seite 73 Steuerung anderer Geräte ■ ■ ■ Fernseherbetrieb DVD Player/DVD Recorder-Betrieb Satelliten-Receiver/Kabeltuner-Betrieb Zur Verfügung stehende Tasten Zur Verfügung stehende Tasten Zur Verfügung stehende Tasten g Nummer: 1 bis 9, 0 b TOP MENU b GUIDE a 8, INPUT, TV VOL q/w, h 8SOURCE h 8SOURCE MUTING...
  • Seite 74: Verwendung Des Onkyo-Docks

    Ihrem iPod/iPhone spielen oder sich die Diashows Region. Andere Fernbetätigungen und Videos Ihres iPod/iPhone auf einem Fernseher Die neuesten Informationen über die Onkyo- Sie können die Fernbedienung verwenden, die mit ansehen. Zusätzlich ermöglicht Ihnen die das Dockinggeräte finden Sie auf der Website von...
  • Seite 75: Bedienung Ihres Ipod/Iphone

    TOP MENU funktioniert bei Verwendung mit einer DS-A2 RI-Dockingstation als Modus-Wahltaste. • Es kann sein, dass 8SOURCE nicht mit dem Diese Taste schaltet nicht das RI-Dock des Onkyo DS- Fernbedienungscode funktioniert (ohne u). Stellen A2 oder DS-A2X ein oder aus. Möglicherweise reagiert Sie in diesem Fall einen u-Anschluss her und Ihr iPod/iPhone nicht auf die erste Betätigung der Taste.
  • Seite 76: Fehlersuche

    Falls von einem über HDMI IN angeschlossenen DVD- anzeige vermeiden Sie es ihn neu einzustellen und ziehen Sie das Player kein Ton ausgegeben wird, kontrollieren Sie die Netzkabel. Dann wenden Sie sich an Ihren Onkyo- Ausgangseinstellungen des DVD-Players und Fachhändler. (➔ Seite vergewissern Sie sich, dass ein unterstütztes Audioformat...
  • Seite 77 Anhang ■ Die 6.1/7.1-Wiedergabe funktioniert nicht Schauen Sie nach, ob bestimmte Kabel eventuell Überprüfen Sie, ob alle Lautsprecher richtig konfiguriert abgeklemmt werden, stark verbogen oder anderweitig sind. (➔ Seite Wenn keine Surround-Back-Lautsprecher und die Front- beschädigt sind. High-Lautsprecher angeschlossen sind oder die Zone 2 ■...
  • Seite 78: Fernbedienung

    Anhang ■ Über DTS-Signale Wenn die Videoquelle an einen Component-Video-Eingang Wenn der AV-Receiver nicht über HDMI OUT MAIN an das Wenn das DTS-Material beendet ist und der DTS- angeschlossen ist, müssen Sie diesen einer Fernsehgerät angeschlossen wurde, werden die Menüs Datenstrom wegfällt, bleibt der AV-Receiver trotzdem im Quellenwahltaste zuordnen und das Fernsehgerät am Bildschirm nicht angezeigt.
  • Seite 79: Ri-Dockingstation Für Den Ipod/Iphone

    Audio kann nur ausgegeben werden, wenn es analog, NET Überprüfen Sie, ob der TV OUT-Parameter Ihres oder USB Eingangsquelle in Zone 2 ausgewählt wurde. Wenn es sich um ein Gerät von Onkyo handelt, müssen Sie iPod/iPhone-Modells auf „On“ gestellt wurde. sowohl das u-Kabel als auch die Analog-Buchsen ■...
  • Seite 80: Musikserver Und Internetradio

    Anhang ■ Bluetooth-Verbindung kann nicht aufgebaut Stellen Sie den AV-Receiver weit weg von den Geräten, Wenn der Server damit beschäftigt ist, gleichzeitig große werden die elektromagnetische Wellen am 2,4 GHz Band Musikdateien an verschiedene Netzwerkgeräte aussenden (Mikrowellenöfen, Spielekonsolen, usw.). Wenn weiterzuleiten, kann eine Netzwerküberlastung eintreten Wenn Sie zum ersten Mal eine Bluetooth-Verbindung das das Problem nicht löst, stoppen Sie den Gebrauch von...
  • Seite 81: Achtung Radiowellen

    Anhang ■ ■ Die Funktionen „System On/Auto Power On“ Wenn das Bild auf Ihrem an den HDMI-Ausgang Sonstiges (Automatisches Ein-/Ausschalten) und „Direct angeschlossenen Fernseher/Monitor nicht ■ Change“ (Direktumschaltung) funktionieren stabil ist, versuchen Sie die DeepColor Funktion Stromverbrauch im Standby auszuschalten. nicht bei Geräten mit Anschluss über u In den folgenden Fällen kann der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus bis auf maximal 8,6 W hoch gehen:...
  • Seite 82: Vorsichtsmaßnahmen

    Zustand oder die Unfähigkeit Funkwellen zu • Wir übernehmen keine Verantwortung jeglicher Art empfangen dazu führen, dass Audio unterbrochen Onkyo haftet nicht für Schäden (z. B. die Kosten für für alle Schäden, die durch den Gebrauch dieses oder angehalten wird: das Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund Apparats entstehen, außer in den Fällen, die nach...
  • Seite 83: Übersicht Der Bildauflösungen

    Anhang HAFTUNGSAUSSCHLUSS Übersicht der Bildauflösungen Durch dieses Gerät können Sie sich mit anderen Dienstleistungen oder Webseiten verknüpfen, die nicht unter der Kontrolle von Firmen stehen, die dieses Gerät konstruiert, Die nachstehenden Tabellen zeigen, wie Bildsignale mit unterschiedlichen hergestellt oder vertrieben haben, sowie ihre Tochterunternehmen (gemeinsam „das Auflösungen vom AV-Receiver ausgegeben werden.
  • Seite 84: Firmware Update

    Firmware zu aktualisieren brauchen Sie was immer im Schadensersatzrecht oder Vertrag Internetradio, USB oder Servern usw. an. mindestens auftritt. In keinem Fall ist Onkyo haftbar für jeden 32 MB freien Speicherplatz. speziellen, indirekten, zufälligen oder sich daraus Aktualisierungsvorgang ergebenden Schaden an Ihnen oder an dritten Anmerkung Parteien.
  • Seite 85: Aktualisierung Der Firmware Über Usb

    Aktualisierungsvorgang auf dem Display des AV- Falls Sie über keine Internetverbindung mit dem entsprechende Maßnahme. Receivers sehen. Die Bildschirmanzeige Netzwerk verfügen, wenden Sie sich an den Onkyo- ■ erscheint wieder, nachdem die Aktualisierung Fehler während der Aktualisierung über das Netzwerk Kundendienst.
  • Seite 86 (Alphanumerische Zeichen auf dem Display auf der Version. Wenn der AV-Receiver nicht mit dem Vorderseite sind als Sternchen angegeben.) Schauen Laden Sie die Firmware-Datei von der Onkyo- Internet verbunden wurde, wird „Update via Sie sich die folgende Tabelle an und ergreifen Sie die Webseite herunter.
  • Seite 87: Über Hdmi

    Anhang Über HDMI Unterstützte Audioformate Kopierschutz • 2-Kanal-PCM linear (32–192 kHz, 16/20/24 Bit) Der AV-Receiver unterstützt die Kopierschutz- HDMI (High Definition Multimedia Interface) wurde für Technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content die wachsenden Anforderungen des digitalen • Mehrkanal-PCM linear (bis zu 7.1-Kanal, Protection) , um die durch Urheberrechte Fernsehens konzipiert und ist ein neuer Standard für...
  • Seite 88: Netzwerk/Usb-Eigenschaften

    Anhang ■ Netzwerk/USB- Internetzugang (für Internetradio) Anmerkung Um Sender über Internetradio zu empfangen, muss • Abhängig vom Medienserver, kann es sein, dass es der Eigenschaften Ihr Ethernet-Netzwerk über eine Internetverbindung AV-Receiver nicht erkennt, oder eventuell nicht in der Lage verfügen. Eine langsame Einwahlverbindung (z. B. ist, seine Musikdateien zu spielen.
  • Seite 89: Unterstützte Audiodateiformate

    • Sampling-Frequenzen von 8 kHz, 11,025 kHz, Player im WMA-Format codiert sein. • Onkyo übernimmt keine Verantwortung für den Verlust 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, oder Schäden an den Daten, die auf dem USB-Gerät •...
  • Seite 90: Lizenz- Und Handelsmarken-Informationen

    Patente. DTS-HD, das Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc. und jeder Audyssey Laboratories,Inc. Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind Gebrauch solcher Marken durch Onkyo steht unter Lizenz. eingetragene Handelsmarken und & DTS-HD Master Audio Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum „DLNA ®...
  • Seite 91: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Tuner-Teil Der tatsächliche Bereich hängt von den Faktoren ab, wie zum Beispiel von den Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenofen, UKW Empfangs-Frequenzbereich Verstärkerteil statische Elektrizität, schnurloses Telefon, 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS Empfangssensibilität, Antennenleistung, Betriebssystem, MW Empfangs-Frequenzbereich Softwareanwendung usw.
  • Seite 92 Anhang ■ Audio-Eingänge Digital Optisch: 1 Koaxial: 2 Analog BD/DVD, CBL/SAT, GAME, PC, TV/CD, PHONO, AUX ■ Audio-Ausgänge Analog ZONE2 LINE OUT Subwoofer-Ausgänge 2 Lautsprecherausgänge Hauptraum (L, R, C, SL, SR, SBL/FHL, SBR/FHR) + ZONE2 (L, R) Kopfhörerbuchse 1 (ø 6,3) ■...
  • Seite 93 Anhang Memo De-93...
  • Seite 94 Anhang Memo De-94...
  • Seite 95 Anhang Memo De-95...
  • Seite 96 Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ Asia, Oceania, Middle East, Africa Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/ The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update.
  • Seite 97: Using Internet Radio

    Using Internet Radio Using Internet Radio Using Multiple Accounts Pandora ® internet radio The AV receiver supports multiple user accounts, –Getting Started (U.S. only)..... 2 which means you can freely switch between several Common Procedures in Internet Radio logins. After registering user accounts, login is Menu performed from the “Users”...
  • Seite 98: Pandora ® Internet Radio -Getting Started (U.s. Only)

    Pandora uses to create your personal radio After you have created your account and stations stations. you can return to your Onkyo receiver and press I’m tired of this track: PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora enter to begin listening to your personalized...
  • Seite 99: Using Rhapsody (U.s. Only)

    You can play tracks from Genres, Top Artists, Enabled buttons: 1, 3, 2, 5, 4, 7, www.rhapsody.com/onkyo Top Albums, Top Tracks, New Releases, and 6, RANDOM, REPEAT If you have an existing Rhapsody account, select Staff Picks.
  • Seite 100: Using The Siriusxm Internet Radio (North American Only)

    If you have an existing SIRIUS account, you can The playback screen for the selected channel Your Onkyo AV receiver includes a free trial of sign in by selecting “Sign In”. Enter your user appears and you can listen to SiriusXM Internet SiriusXM Internet Radio.
  • Seite 101: Using Last.fm Internet Radio

    “Sign in to your Account Info: Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you account”. Enter your user name and password in Confirm your account information. have a free Last.fm account, it will keep track of all the next keyboard screen.
  • Seite 102: Using Slacker Personal Radio

    Using Internet Radio You can control the tracks with the buttons on Using Slacker Personal Radio the remote control. If you do not have an account, create one on Enabled buttons: 1, 3, 2, 6 the Slacker website (www.slacker.com) with ■...
  • Seite 103: Using Mp3Tunes

    Using Internet Radio Playing Contents on the AV Receiver The track at the top of the music list is automatically Using MP3tunes played back. Listen to your music collection on your home stereo in Use q/w to select a track and press ENTER or complete digital fidelity without a personal computer •...
  • Seite 104 Utilisation d’une webradio Utilisation d’une Utilisation de plusieurs comptes Pandora ® internet Radio L’ampli-tuner AV prend en charge plusieurs comptes –Pour commencer webradio utilisateur, ce qui signifie que vous pouvez librement (États-Unis uniquement)......2 commuter entre plusieurs connexions. Après avoir enregistré...
  • Seite 105: Pandora ® Internet Radio -Pour Commencer (États-Unis Uniquement)

    « au repos » et Pandora ne la lira compte et de vos stations, vous pouvez retourner plus pendant un mois. à votre récepteur Onkyo et appuyez sur entrée Create station from this artist : PANDORA, le logo PANDORA, et l’habillage pour écouter votre webradio Pandora...
  • Seite 106: Utilisation De Rhapsody (Etats-Unis Uniquement)

    à partir de 6, RANDOM, REPEAT albums, des meilleures pistes, des nouveautés et www.rhapsody.com/onkyo Remarque des sélections du personnel. Si vous possédez déjà un compte Rhapsody, • Sur les canaux Rhapsody, certaines touches ne Rhapsody Channels : sélectionnez «...
  • Seite 107: Utilisation De Siriusxm Internet Radio (Amérique Du Nord Uniquement)

    L’écran de lecture du canal sélectionné s’affiche pouvez y accéder en sélectionnant « Sign In ». et vous pouvez écouter SiriusXM Internet Radio. Votre ampli-tuner AV Onkyo comprend un essai Saisissez votre nom utilisateur et votre mot de gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’écran « Account Vous pouvez contrôlez les pistes avec les...
  • Seite 108: Utilisation De La Webradio Last.fm

    « Neighbours ». pouvez vous y connecter pour sélectionner Votre nouvel ampli-tuner AV Onkyo est très intelligent. « Sign in to your account ». Saisissez votre Account Info : Si vous avez un compte Last.fm gratuit, il garde une nom utilisateur et votre mot de passe dans Vérifiez les informations de votre compte.
  • Seite 109: Utilisation De Slacker Personal Radio

    Utilisation d’une webradio Vous pouvez contrôlez les pistes avec les Utilisation de Slacker Personal Radio touches sur la télécommande. Si vous ne possédez pas de compte, créez-en Boutons activés : 1, 3, 2, 6 un à partir du site Web de Slacker ■...
  • Seite 110 Uso de Internet Radio Uso de Internet Radio Uso de múltiples cuentas Pandora ® Internet Radio El receptor de AV permite múltiples cuentas de –Primeros pasos (solo EE.UU.)....2 usuario, lo que quiere decir que se puede cambiar Procedimientos comunes en el menú libremente entre varios usuarios.
  • Seite 111 Una vez creada su cuenta y sus I’m tired of this track: PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y la emisoras, puede regresar al receptor Onkyo y Si se cansa de un tema, puede “silenciarlo” de imagen corporativa de Pandora son marcas...
  • Seite 112 Para utilizar Rhapsody, necesitará una cuenta. Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en Music Guide: Puede controlar las pistas con los botones del www.rhapsody.com/onkyo mando a distancia. Puede reproducir canciones por géneros, artistas Si ya tiene una cuenta Rhapsody, seleccione principales, álbumes principales o canciones...
  • Seite 113: Uso De Siriusxm Internet Radio (Solo Norteamérica)

    Aparecerá la pantalla de reproducción de la seleccionando “Sign In”. Escriba su nombre de emisora seleccionada y ahora usted podrá Su receptor de AV Onkyo incluye una prueba gratuita usuario y contraseña en la pantalla de teclado escuchar SiriusXM Internet Radio.
  • Seite 114: Uso De Last.fm Internet Radio

    “Uso de múltiples cuentas” (➔ página 1). Se Ban this track: Radio sin anuncios en su receptor de AV Onkyo sin puede iniciar sesión desde la pantalla “Users”. Se guarda la información sobre la canción en el necesidad de un ordenador.
  • Seite 115: Uso De Slacker Personal Radio

    Uso de Internet Radio Puede controlar las pistas con los botones del Uso de Slacker Personal Radio mando a distancia. Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web Botones activados: 1, 3, 2, 6 de Slacker (www.slacker.com) con su ■...
  • Seite 116 Y1212-1 SN 29401478IRUS * 2 9 4 0 1 4 7 8 I R U S *...
  • Seite 117 Using Internet Radio Using Internet Radio Using Multiple Accounts The AV receiver supports multiple user accounts, Using Last.fm Internet Radio ......2 which means you can freely switch between several Common Procedures in Internet Radio logins. After registering user accounts, login is Menu performed from the “Users”...
  • Seite 118 “Sign in to your Account Info: Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you account”. Enter your user name and password in Confirm your account information. have a free Last.fm account, it will keep track of all the next keyboard screen.
  • Seite 119: Internetradio Verwenden

    Internetradio verwenden Internetradio verwenden Verwendung mehrerer Konten Der AV-Receiver unterstützt mehrere Nutzerkonten, Verwendung von Last.fm Internet Radio ..2 was bedeutet, dass Sie frei zwischen mehreren Allgemeine Verfahren bei den Logins umschalten können. Nach der Anmeldung der Nutzerkonten wird das Login vom „Users“ Bildschirm Internetradio-Menüs aus vorgenommen.
  • Seite 120: Verwendung Von Last.fm Internet Radio

    Verwenden Sie q/w, um „Sign in to your Lieblingsmusik merkt... Library“, „Your Neighbourhood“ und „Your account“ auszuwählen und dann drücken Sie Recommendations“). Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußerst clever. Wenn Sie ENTER. ein kostenloses Last.fm-Konto eingerichtet haben, werden Profile: Wenn Sie über einen bestehenden Last.fm Konto darin alle kürzlich abgespielten Titel gespeichert.
  • Seite 121: Remote Control Codes

    Remote Control Codes Remote Control Codes While holding down the REMOTE MODE button to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/Remote indicator lights. On Integra products, button names are capitalized. For example, “Remote Mode” button and “Display”...
  • Seite 122 Remote Control Codes Codes de télécommande Códigos de control remoto Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez Manteniendo pulsado el botón REMOTE MODE para el cual desea introducir un associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DISPLAY] (pendant código, pulse y mantenga presionado el botón [DISPLAY] (aproximadamente 3 environ 3 secondes).
  • Seite 123 Remote Control Codes Codici del telecomando Fernbedienungscodes Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desidera assegnare il Halten Sie die REMOTE MODE-Taste gedruckt, fur die Sie den Code eingeben codice, premere e tenere premuto [DISPLAY] (per circa 3 secondi). mochten, und drucken Sie (ca.
  • Seite 124 Remote Control Codes Afstandsbedieningscodes Fjärrstyrningskoder Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code Håll ned knappen för det REMOTE MODE som du vill tilldela en kod samtidigt wilt toewijzen de [DISPLAY] toets ingedrukt (ongeveer 3 seconden). som du trycker och håller ned [DISPLAY] (i cirka 3 sekunder).
  • Seite 125 Remote Control Codes 遥控代码 遙控代碼 按住想指定编码的 REMOTE MODE (遥控模式)按钮的同时,按住 [DISPLAY 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 (显示)] (大约 3 秒钟) 。 [DISPLAY] (顯示) (約 3 秒) 。 REMOTE MODE (遥控模式)按钮 / 遥控指示灯亮起。 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈亮起。 Integra 产品上的按钮名称单词首字母大写。例如, “Remote Mode (遥控模 在...
  • Seite 126 Remote Control Codes Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable Set Top Box Cable/PVR Combination 02254, 02769 Neuf TV 03107 Visiopass 00817 Time Warner 01376, 01877, 02187 02769 Noos 00817 01376 01582 Arris 02187 01068, 01060 WideOpenWest 01877 Videotron 01877 AT&T...
  • Seite 127 Remote Control Codes IPTV/PVR Combination Neuf TV 03107 Harman/Kardon 70157 Rotel 70157 Onkyo 70868 Philips 02294 Hitachi 70032 70157 Sony 70490, 70000 Scientific Atlanta 00858 Integra 71817, 70101 Sansui 70157 TEAC 72977 03107 70072 SAST 70157 Yamaha 70490 Verizon 02378...
  • Seite 128 82228 Alba 01284 Centrex 01457 Durabrand 01284 Logitech 82182 Allvision 01334 01413, 01567 Echostar 00775, 00853, 01323, 01409, 02527 Onkyo 82990, 81993, 82351 Amstrad 00847, 01175, 01662, Chess 01334, 01626 01693 Eco-Star 01413 Polk Audio 82228 CityCom 01176 Ansonic 02418...
  • Seite 129 Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box Hama 01567 Leiko 01626 Pace 00847, 00853, 00887, Sat Industrie 01611 01175, 01323, 01356, Hanseatic 01100 Lemon 01334 SAT+ 01409 01423, 01662, 01693, Hirschmann 00173 Lenoxx...
  • Seite 130 Remote Control Codes Satellite Set Top Box Satellite Set Top Box SAT/PVR Combination SAT/PVR Combination Star 00887 00642 Canal+ 02657 SKY Deutschland 02754 Stream System 01300 00879, 01356 CanalSat 02657 SKY Italia 01693, 01850 Strong 00853, 00879, 01284, United 01251, 01626, 02418 Cyfrowy Polsat 02527 SKY New Zealand...
  • Seite 131 Remote Control Codes Television Television Television Television Akura 10171, 10037, 10714, Belstar 11037 Classic 10499 DMTech 12001 10668, 11037, 11363, Beon 10037 Clatronic 10037, 10714, 11324 Domeos 10668 11585, 11667, 11709 Berthen 10556, 10668 Clayton 11037 Drean 10037 Alba 10037, 10714, 10668, Bestar 10037 Condor...
  • Seite 132 Remote Control Codes Television Television Television Television Ferguson 10037, 10625, 10560, Goodmans 10556, 10037, 10625, Hoeher 10714 Karcher 10714, 11324 10195, 11037, 11585 10714, 10560, 10668, Hornyphon 10037 Kathrein 10556 10634, 11037, 10499, Fidelity 10171, 10037, 10512 Hugoson 11666 Kendo 10037, 11037, 11585 11585, 11667 Finlandia...
  • Seite 133 10556, 10037 10178, 10037 Phocus 10714, 11652 Onix 10698 Medion 10556, 10037, 10714, Naiko 10037 Phoenix 10037 Onkyo 11807, 13100, 13500 10668, 11037, 10698, Nakimura 10037 Phonola 10556, 10037 10512, 11248, 11585, 11667, 11709 National 10508, 10208 11667, 12001, 12719...
  • Seite 134 Remote Control Codes Television Television Television Television Profitronic 10037 Rowa 10037, 10698 Siera 10556, 10037 Svasa 10208 Proline 10037, 10625, 10634, Saba 10625, 10714, 10560 Silva 10037 Swisstec 11614, 11775 11037 Sagem 10618 Silva Schneider 10037 Sylvania 10171, 11394, 11864, Prosonic 10037, 10714, 10668, 11886...
  • Seite 135 Remote Control Codes Television Television Television Telefunken 10037, 10625, 10714, Ultravox 10037 Wharfedale 10556, 10037, 11324, ReplayTV 20616 10560, 10698, 11585, 11667 11614, 11775 Sonic Blue 20616 11667 White Westinghouse 10037 Unic Line 10037 TiVo 20739 Telefusion 10037 Wilson 10556 Uniden 12122 Telegazi...
  • Seite 136 30741 Durabrand 30675, 30713 Irradio 30646 Sanyo 30713 30741, 31602 Dynex 32596 30503, 30539, 30623, Schneider 30539, 30646, 30713 30867, 31597, 31602, Onkyo 30503, 30627, 31612, Dyon 33052 Schoentech 30713 32855 32147, 30571, 31634 eBench 31152 Scott 31394 Kendo 30713...
  • Seite 137 32414, 32432, 33444 SilverCrest 31152 Victor 31597 Philips 30646, 31340 Momitsu 33052 Skantic 30539, 30713 Vizio 32563 Pioneer 30631, 32860 Onkyo 32147, 32900, 32910, SM Electronic 31152 Vtrek 32587 33100, 33101, 33500, 30646 Smart 30713 33501 Waltham 30713 30522 Sony...
  • Seite 138 Remote Control Codes TV/DVD Combination TV/DVD Combination Centrum 11037, 30713 Sunstech 12001 Crown 11037, 30713 Sylvania 10171, 11394, 11864, 11886, 30630, 30675 DMTech 12001 TEAC 10698 Dual 11037, 30713 Technica 11037, 30713 Dynex 12049 Telefunken 10698 Elfunk 11037, 30713 Teletech 11037, 30713 Emerson 11394, 11864, 11886,...
  • Seite 139 Remote Control Codes Memo...
  • Seite 140 Y1212-1 SN 29401471CODE (C) Copyright 2013 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 1 4 7 1 C O D E *...
  • Seite 141 InterIor 5.1x BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Seite 142 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Seite 143 Abbildungen/Illustrations...
  • Seite 144: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGnAt-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch. Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes hohe Span- nungen verwendet werden, die gefährliche Stromschläge verursachen können.
  • Seite 145: Aufstellung Der Lautsprecher

    · Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche beschädigt werden könnte. · Reparaturen müssen immer qualifizierten Fachkräften überlassen werden, da man sich sonst gefährlichen hochspannungen oder anderen Gefahren aussetzt. GenereLLeS zuM AnScHLIeSSen IHrer MAGnAt SAteLLItenLAutSPrecHer Die Anschlussterminals der Satelliten-Lautsprecher befinden sich auf der Rückseite und sind mit einem Klemmmechanismus ausgestattet, der Kabel bis zu einem Kupferquerschnitt von 1 mm²...
  • Seite 146 Betriebsmodus Schalter (3), LeD-Betriebszustandsanzeige (4), Power Schalter (2) Power-Schalter ON Power-Schalter OFF BETRIEBS- Subwoofer im Dauerbetrieb, die LED leuchtet grün. Der Subwoofer ist aus- MODUS- geschaltet; Die LED Günstige Einstellung für die Wiedergabe von Programmen Schalter ist aus. mit langen leisen Passagen (ein unbeabsichtigtes Ausschal- ten des Subwoofers wird verhindert).
  • Seite 147: Technische Daten

    tIPPS zur VerMeIDunG Von rePArAturfÄLLen Alle Magnat-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in Mittelstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern wird den Lautsprechern vermehrt Energie zugeführt, was beihohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann.
  • Seite 148: Important Safety Notice

    Dear customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing Magnat! For best results and to avoid damage please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. The triangle with a lightning symbol warns the user that high voltage is used within the device which can result in electric shock.
  • Seite 149 • Do not use any cleaning agents or chemical solvents when cleaning, as these could damage the surface of the device. • Repairs must always be conducted by qualified specialists, as you might otherwise be exposed to dangerous high voltage levels or other hazards. GenerAL noteS on connectInG Your MAGnAt SAteLLIte SPeAKerS The connectors are located at the rear of the satellite speakers. They are equipped with a clamping mechanism for cables cross-sections of up to 1 mm².
  • Seite 150: Level Control

    operating mode switch (3), operating state LeD (4), power switch (2) Power switch ON Power switch OFF Operating mode Subwoofer is in permanent operation, the LED is green. The subwoofer is switch ON Favourable setting for the reproduction of programmes switched off, LED is off.
  • Seite 151 HoW to AVoID DAMAGe to Your VALuABLe SPeAKerS All Magnat loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position – i.e. with unaltered or “linear” amplifier output. higher settings of the tone controls increase the amount of energy supplied to the loudspeakers.
  • Seite 152 très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir un produit MAGNAT et nous vous en remercions! Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes. Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses.
  • Seite 153: Branchement Au Secteur

    • N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants chimiques afin de ne pas endommager la surface de l’appareil. • Confiez systématiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d’autres dangers. Le BrAncHeMent De VoS HAut-PArLeurS SAteLLIteS MAGnAt Les bornes de raccordement des haut-parleurs satellites se trouvent sur l‘arrière.
  • Seite 154 Interrupteur de mode de fonctionnement (3), Indication DeL de l’état de fonctionnement (4), Interrupteur marche/arrêt (2) Interrupteur Interrupteur marche/arrêt ON marche/arrêt OFF Interrupteur de Le subwoofer est en mode de fonctionnement permanent, la Le subwoofer est mode de fonc- DEL est verte. éteint, la DEL est tionnement ON éteinte.
  • Seite 155: Specifications Techniques

    conSeILS Pour eVIter LeS rePArAtIonS Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplificateur est “linéaire”, non modifiée. Si le réglage des commandes de reproduction sonore est sur des positions élevées, ceci augmente l’énergie fournie aux haut-parleurs et risque de les endommager.
  • Seite 156: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een Magnat-product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt. De driehoek met bliksemschicht waarschuwt de gebruiker, dat binnenin het apparaat hoge spanningen worden gebruikt die gevaarlijke elektrische schokken kunnen veroorzaken.
  • Seite 157 onweer van het elektriciteitsnet worden gescheiden. Zodoende wordt een beschadiging door blikseminslag en overspanning verhinderd. • Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische oplosmiddelen, aangezien anders het oppervlak beschadigd zou kunnen raken. • Reparaties moeten altijd worden overgelaten aan gekwalificeerde geschoolde personen, aangezien men anders wordt blootgesteld aan gevaarlijke hoogspanningen of andere gevaren.
  • Seite 158: Power-Schakelaar

    Modus schakelaar (3), LeD display mode (4), Power-schakelaar (2) Power-schakelaar Power-schakelaar ON Modusschakelaar Subwoofer in permanent bedrijf, de l.e.d. brandt groen. Subwoofer uit- Voordelige instelling voor de weergave van programma‘s geschakeld l.e.d. met lange en zachte passages (een abusievelijk in- uit.
  • Seite 159: Technische Gegevens

    zekering (10) Er mogen alleen zekeringen worden gebruikt van het type dat vermeld staat in de opgedrukte driehoek naast de zekeringhouder aan de achterkant van de versterker. tIPS ter VoorKoMInG VAn rePArAtIeS Alle MAGNAT-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de klankregelaars in de middenstand staan, d.w.z.
  • Seite 160 egregio cliente, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto Magnat. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. Questo triangolo con il simbolo del fulmine avvisa l’utente che all’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose.
  • Seite 161: Collegamento Alla Rete

    • Se l’apparecchio non è utilizzato per un periodo prolungato (ad es. vacanze) si consiglia di staccare la spina dalla presa di corrente. Anche in caso di temporale è necessario scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. In questo modo si evita il danneggiamento da fulmine o sovratensione. • Non usare prodotti per la pulizia o solventi chimici, che possono danneggiare la superficie dell’apparecchio.
  • Seite 162 Interruttore modo funzionamento (3), Visualizzazione dello stato operativo (4), Interruttore d‘accensione (2) Interruttore di accen- Interruttore di accensione ON sione OFF Interruttore Subwoofer in funzionamento continuo, il LED è verde. Subwoofer è disatti- modo funziona- Impostazione pratica per la riproduzione di programmi vato, il LED è...
  • Seite 163: Dati Tecnici

    fusibile (10) Devono essere impiegati solo fusibili del tipo indicato sul retro dell’amplificatore nel triangolo stampato di fianco al portafusibile. SuGGerIMentI Per eVItAre GuAStI La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti MAGNAT si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè...
  • Seite 164 estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de Magnat, y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo Lea atentamente las siguientes advertencias antes de poner en marcha sus altavoces.
  • Seite 165 • En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo (por ejemplo, al ir de vacaciones) debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente. Asimismo debe desenchufarse el aparato en caso de tormentas eléctricas, para evitar daños por la caída de rayos y subidas de voltaje.
  • Seite 166 Interruptor modo de funcionamiento (3), Indicador LeD del estado de funcionamiento (4), Interruptor Power (2) Interruptor Power ON Interruptor Power OFF Interruptor Subwoofer en funcionamiento continuo, el diodo luminoso se Subwoofer apagado modo de ilumina en verde. Diodo luminoso apa- funciona- gado.
  • Seite 167: Datos Técnicos

    fusible (10) Como fusible debe utilizarse sólo el tipo indicado en el dorso del amplificador en el triángulo impreso al lado del sujetafusible. AVISoS PArA eVItAr rePArAcIoneS Todos los altavoces de Magnat han sido adaptos para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador.
  • Seite 168 Prezado cliente, Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar os altifalantes pela primeira vez. O triângulo com o símbolo do raio adverte o utilizador que dentro do aparelho são utiliza- das tensões elevadas que podem causar choques perigosos.
  • Seite 169: Instalação

    • Utilize nenhum produto de limpeza ou solvente químico, caso contrário poderá danificar-se a superfície. • As reparações devem ser sempre executadas por pessoal especializado e qualificado, caso contrário existe o perigo de exposição a altas tensões perigosas ou outros perigos. InforMAçõeS GerAIS SoBre A LIGAção DoS ALtIfALAnteS SAtéLIte DA MAGnAt Los terminales de conexión de los altavoces satélite se encuentran al dorso, estando dotados de un mecanismo de apriete, capaz de acoger cable hasta una sección del alma de cobre de 1 mm².
  • Seite 170 comutador do modo de operação (3), LeD indicador do estado de funcionamento (4), Botão liga/ desliga (2) Botão liga/ desliga Botão liga/ desliga LIG DESLIG. Comutador do Subwoofer em operação contínua, o LED de sinalização Subwoofer desli- modo de ope- acende na cor verde.
  • Seite 171: Dados Técnicos

    SuGeStõeS PArA eVItAr AVArIAS Todos os altifalantes da MAGNAT transmitem o melhor som possível quando os reguladores se encontram na posição central, ou seja, na reprodução linear do amplificador. Com os reguladores ajustados em valor demasiadamente alto, os altifalantes recebem mais energia, o que, em caso de volume alto, pode provocar a destruição dos mesmos.
  • Seite 172 Kära kund, Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en Magnat-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. Triangeln med blixtsymbolen varnar användaren för höga spänningar i utrustningens inre.
  • Seite 173 • Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel. Det finns annars risk för att ytan skadas. • Reparationer måste alltid utföras av kvalificerade tekniker eftersom det annars finns risk för att man utsätts för farlig högspänning eller andra faror. ALLMÄnt oM AnSLutnInG AV MAGnAt SAteLLItHöGtALAre Satellithhögtalarnas anslutningar sitter på baksidan och är försedda med en klämmekanism som kan hålla kablar med en koppararea på upp till 1 mm². För anslutning av satellithögtalare måste du använda en vanlig högtalarkabel med kopparledare med en tvärarea på...
  • Seite 174 Driftlägesomkopplare (3), LeD-indikering av driftstatus (4), Power-kontroll (2) Power-kontroll ON Power-kontroll OFF Driftlägesom- Subwoofer är i kontinuerlig drift, lampan lyser grönt. Subwoofer frånkopplad kopplare ON Lämplig inställning för återgivning av program med långa lampa lyser ej. passager med låg ljudnivå (subwoofern kopplas inte ifrån oavsiktligt).
  • Seite 175: Tekniska Data

    tIPS för Att unDVIKA rePArAtIoner Alla Magnat-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär återgivning av förstärkaren. Vid högt uppskruvade tonkontroller tillförs mer energi till högtalarna, vilket vid höga ljudstyrkor kan förstöra högtalarna. VAr förSIKtIG MeD VoLYMKontroLLen ! Om du har en förstärkare med avsevärt högre utgångseffekt än den för boxarna angivna max tillåtna belastningen, kan större ljudstyrka leda till att högtalarna förstörs –...
  • Seite 176 Уважаемый покупатель, разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт марки MAGNAT. Мы сердечно поздравляем Вас с этим умным решением! Вы стали собственником высококачествен-ного изделия, пользующегося лучшей мировой репутацией. Прежде чем пустить в эксплуатацию Ваш новый громкоговоритель, мы просим Вас внимательно прочесть наши нижеследующие указания. Треугольник с символом молнии предупреждает пользователя о том, что внутри устройства используется высокое напряжение, которое может вызывать опасные удары электрическим током.
  • Seite 177: Установка

    • Не дотрагиваться до сетевого кабеля и не подключать его влажными руками. • Сетевой кабель должен находиться на достаточном расстоянии от отопительных приборов. • Если на сетевом кабеле будут обнаружены повреждения, эксплуатировать устройство больше нельзя. Поврежденный кабель ремонтировать нельзя, его нужно заменить. • Ни в коем случае не класть на сетевой кабель тяжёлые предметы. • Сетевая вилка всегда должна быть свободно доступной. • Если п рибор д лительное в ремя ( напр., в о тпуске) н е и спользуется, с ледует о тсоединить с етевой ш текер от сети питания. Прибор следует также отсоединять от сети питания во время грозы. Тем самым предотвращается повреждение от удара молнией и повышенного напряжения. • Не используйте чистящие средства или химические растворители, так как они могут повредить поверхность.
  • Seite 178 сателлитами. В этом случае Вам необходимо установить эту частоту на 150 Гц, или на частоту, наиболее близкую к 150 Гц. При этом Вам также необходимо соблюдать руководство по эксплуатации ресивера. актиВНый гРОмкОгОВОРитель для НизкиХ частОт (Subwoofer) Отдельные элементы системы управления сабвуфера показаны на рисунке 3: подключение к электросети (1) Так как речь идет о сабвуфере со встроенным усилителем, его необходимо подключить к линии электросети с помощью приложенного силового кабеля. переключатель режимов (3), индикатор режимов (4), Выключатель питания (2) Выключатель Выключатель питания - ON питания OFF Переключатель...
  • Seite 179 Регулятор разделительной частоты (7) С помощью этого регулятора рекомендуем установить самую высокую частоту, на которой сабвуфер может работать. При комбинации с Вашими сателлитами INTERIOR регулятор следует установить на 150 Гц. Фазовый переключатель (6) Обычно фазовый переключатель должен быть установлен на 0°. Однако в редких случаях более целесообразным может оказаться установка фазового переключателя на 180° (например, при большой отдалённости сабвуфера от фронтальных сателлитов или при неблагоприятных акустических свойствах помещения). Универсальным является правило: Правильной позицией является та, при которой нижний диапазон основных тонов имеет наиболее полное звучание. предохранитель (10) Применять разрешено только тот тип предохранителя, который указан на задней стороне усилителя рядом с держателем предохранителя.
  • Seite 180 сабвуфер Конфигурация: bassreflex, downfire Выходная мощность RMS/макс.: 40/100 Ватт Диапазон частот: 32 – 200 Гц Разделительная частота: 50 – 150 Гц регулируем. Размеры (Ш x В x Г.): 225 x 380 x 350 мм Вес: 8,5 кг Принадлежности: Сетевой кабель пРаВО На теХНические измеНеНия за Нами...
  • Seite 181 尊敬的客户, 首先诚挚感谢您选购了 MAGNAT 产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。您决策果断,选择明 智,现在拥有了一件举世皆认之精品。 在启用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。 内含闪电图样的三角形警告使用者在该装置中使用了高压电,有触电危险。 内含惊叹号的三角形提示使用者在同时提供的使用说明书中有重要的操作和保养 (维修) 说明,必须严 格遵守。 严禁打开!触电危险! 注意:切忌打开喇叭罩/电源供电部件 ,以免触电。使用者不要 自行修理音响。必须由合格的技术人员维修!不得使用不能完 全插入电源插头的插座或加长电缆。 重要安全注意事项 在首次使用之前,请您仔细阅读操作说明书。说明书里有关于运行和安全说明。说明书应妥 善存放。 • 绝对不允许让超低音喇叭溅到水滴或淋湿。也不允许在超低音喇叭上摆放花瓶或其它各种 盛着水的容器。 • 无论是哪一边,有源超低音音箱与室内墙壁或其他物体(例如家具、书架壁板)的间距都 不得小于 5 cm 。 有源超低音音箱背面放大器的铝板或冷却翅片的作用是冷却内装放大器,所以必须与其他 所有物 体也保持 5 cm 的间距,不能被遮盖起来(例如用布帘)。 不得用物体遮盖有源超低音音箱的低音反射孔(例如用布帘,纱帘),这样才能保证放大 器通风良好。 • 有源超低音音箱不得安装在热源附近(暖气,火炉,红外散热器,明火)。 • 有源超低音音箱适合在 10°C 到 40°C 的环境中使用。不得在湿度很高的空间内使用有源 超 低音音箱。...
  • Seite 182 • 如果长期不用音响(例如休假外出),应拔出插头切断电源。在遇到雷雨闪电天气时,也 应切断音响的电源。这样才能防止雷电击入损坏音响。 • 不得使用清洁剂或化学稀释剂,否则会损坏表面。 • 必须由合格的专业技术人员维修音响,否则高压电会对操作人员产生触电危险。 连接您的万歌来- MAGNAT 卫星喇叭的简要说明 用这个接线夹可以接铜线芯直径在1 mm² 平方毫米以内的各式电线。请使用市场上常见的 2 x 0.75 mm - 2 x 1 mm 铜芯喇叭专用电线连接卫星音箱。剪出需要的电线长度,然后除 去 两端的绝缘层,这样可以方便地把细芯线拧成一股接在喇叭的接线柱上。 放大器或接收器原则上应该关机,直到各项连接均已建立。在连接电线时,请您务必注意常 态相极,即喇叭的黑色(-)端子与放大器的(-)端子相接,而喇叭的红色(+)端子与放大器相应 的(+)端子相接。 再仔细检查一遍电线是否固定无松动,线芯是否翘起出现毛头,防止引起短路。短路对于连 接着的放大器危害十分严重。 放置 中心喇叭,前置喇叭和后置喇叭的区分,请看其外壳背面的标记。中心喇叭应放置在电视机 的上面或下面。前置卫星喇叭应放在电视机的左右两侧,它们与电视机的距离尽可能相等, 放置高度以听者耳部为准。后置卫星喇叭应放在听者背后的左右两侧,放置高度以略高于听 者耳部为佳。 超低音喇叭的放置位一般比较灵活,但最好放在前置卫星喇叭的附近。 连接一个 AV-接收器 图1 (无超低音喇叭输出的接收器)和图2 (有低电平超低音喇叭输出的接收器)清楚地显示出 了 本系统与一个AV-接收器的连接。...
  • Seite 183 运行模式转换开关 (3), 运行状况的发光二极管显示灯 (4), 电源开关 (2) 电源开关 ON (开着) 电源开关 OFF (关着) 运行模式转换开 超低音音箱持续运作,电源显示发光二极管亮绿 超低音音箱关着 关 ON (开着) 灯。 电源显示发光二极管 调到这个状态,播放较长段弱声节目会有较好的 熄灭 效果(防止无意之中误关超低音音箱)。. 如果较长时间停机不 运行模式转换 已启用自动开启/关闭功能(理想的调试状态)。 用,应选择使用这个 开关. AUTO ( 超低音音箱先处于睡眠状态,电源显示发光二极 调试状态。 处于自动运作 管亮红灯。 位置) 如果超低音音箱收到接收器传来的信号,它就自 动开始运作,电源显示发光二极管亮绿灯。 如果超低音音箱没有收到任何信号,它就在大 约几分钟后又自动进入睡眠状态,发光二极管 亮红灯。 AV-输入...
  • Seite 184 保险丝 (10) 只许使用放大器背面保险丝托旁边所给的保险丝类型。 避免需要修机的几点建议 当音色调节器处于中间位置时,即放大器线性运作时,所有的万歌来-Magnat 喇叭的音色均 处于最佳 状态。随着调节器的调强,将有更大的能量传给喇叭。这样在大音量运作时, 会损 坏喇叭。 慎用音量调节器!!! 如果您使用的放大器的输出功率比喇叭上标注的容许负荷高出很多,这时将发出粗暴的音 量,而会损坏喇叭。但这种现象的出现实为偶然。 然而输出功率弱的放大器在中等音量时就会对喇叭造成危险,因为它与大功率放大器相比更 容易超载。因超载导致的声音失真不但可以清楚地测量出来,而且还可以听得出来。这对您 的喇叭非常危险。 因此请您在调音量时,注意观察是否有声音失真。一旦出现失真,应该立即调低音量。喜欢 欣赏高音量的人必须注意,放大器发出的输出功率至少能为喇叭所承受。 技术参数 前置喇叭/后置喇叭 中心喇叭 配置: 双声道 双声道 容许负荷 RMS / 最大Max.: 50/100 瓦 60/120 瓦 阻抗:. 4 – 8 欧 4 – 8 欧 频率范围: 90 –...
  • Seite 185 お客様各位 この度はマグナット社の製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございました。ご購 入いただきましたこの製品は、その品質の高さから世界的にも定評あるスピーカーです。 本スピーカーをご使用いただく前に、以下の注意を十分にお確かめの上、お楽しみいただ けますようお願い申し上げます。 稲妻の記載された三角マークは、装置が高圧を使用しており、危険な感電原因 となる ことをユーザーに警告しています。 感嘆符の記載された三角マークは、付属の取扱説明書に運転やメンテナンス( 修理)に かかわる重要な指示に従うことをユーザーに促しています。 分解しないでください! 感電の危険があります! 注意: 感電を防ぐため、スピーカーハウジング/電源を分解した り、 カバー を取り外したりしないでください。ユーザー自身 で修理作業 を行わないでください。修理は資格を有する技術者 にお任せくださ い!装置のプラグに完全に対応しないコンセン トや延長コードを使 用し ないでください。 安全に関する重要事項 ご使用の前には、取扱説明書を必ずよくお読みください。取扱説明書には運転および安全 にかかわる重要な注意事項が記載されています。必ず全ての注意事項に従ってください。 取扱説明書を大切に保管してください。 • 水が飛び散ったりしてサブウーファーが絶対に濡れないように十分ご注意ください。サ ブウーファ ーの上に花瓶などが入った容器を置くことも厳禁です。 • アクティブサブウーファーのハウジングから室内の壁やその他の設置物(家具、棚な ど)までの距 離は 5 cm 以上確保するようにしてください。 アクティブサブウーファーの後方にあるアルミニウム板やアンプのクーリングフィンは...
  • Seite 186 修理せず、 交換してください。 • 重い物体を電源コード上に置かないでください。 • 源コードは常に手に届く状態にしておく必要があります。 • 装置を(旅行などの理由から)長期間ご使用にならない場合、電源プラグをコンセント から抜いておいてください。雷雨時には、装置の電源を遮断しておいてください。これ により落雷や過電圧による破損を回避します。 • 表面が破損する恐れがありますので、洗浄剤や化学溶剤を使用しないでください。 • 危険な過電圧やその他の危険が発生する恐れがありますので、修理作業は相応の資格の ある専門家 にお任せください。 お客様のマグナット・サテライト・スピーカー接続に関する一般的なご注意 スピーカーの接続端子は裏側に設置されており、銅断面が最大1 mm までのコードを固定 で きるように なっています。サテライトを接続する際には、市販のスピーカーケーブル( 銅 線断面2 x 0.75 mm² - 2 x 1 mm²)を使用してください。ケーブルを必要な長さに切った 後 で末端をストリップし、ねじっておくと、スピーカー端子への接続作業が楽におこなえ ま す。 すべての接続が終了するまで、アンプおよびレシーバーのスイッチは通常切っておきま す。コードを接続する時は、極が正しい位相であることを必ず確認してください。つま り、スピーカーの黒い(-)端子はアンプの(-)端子と接続し、スピ ーカーの赤い(+ )端子はアンプの(+)端子と接続します。...
  • Seite 187 アクティブサブウーファー サブウーファーの詳細な取扱いについては、図3をご覧ください: 配電網への接続 (1) サブウーファーにはアンプが組み込まれていますので、付属の電源コードを用いてサブウー ファーは必ず配電網に接続します。 運転モードスイッチ (3), LED運転ステータス表示 (4), パワースイッチ (2) パワースイッチ パワースイッチ ON 運転モード サブウーファーは継続的に起動し、LED表示は緑色に点 サブウーファ スイッチ 灯します。 ーOFF この設定は静かなパッセージをともなうプログラムの再 LED OFF 生に適しています(サブウーファーを不意に切ってしま う事態を防げます)。 長期間にわたり 本製品を使用し 運転モー 自動スイッチオン・オフがアクティブになっています ( ない場合には、 ドスイッ 推奨設定) この設定にして チ レシーバーからの信号をサブウーファーが受け取ると、 ください。 自動的に起動し、LED表示は緑色に点灯します。 AUTO レシーバーからサブウーファーへの信号が途絶えると、...
  • Seite 188 レベルコントローラー (8) ベース音のボリュームを好みに合わせるには、このコントローラーを用いて次のように行 います: 1. アンプのベースコントローラーを中央(リニア)に設定します。 2. 非常に重要:レベルコントローラーを出来る限り左に回しておきます(最も低いボリュ ーム)。 3. 音楽をかけてから、希望の音量になるまでアンプのコントローラーを徐々に上げていき ます。 4. レベルコントローラーを用いて、ベースレベルを希望の音量に合わせます。 分離周波数コントローラー (7) お手持ちのサブウーファーの許容最高周波数に設定するには、このコントローラーを用い ます。INTERIOR サテライトと併用する場合にはコントローラーを 150 Hz に設定してお い てください。 位相スイッチ(6) 位相スイッチは、通常0°に設定しておいてください。サブウーファーとフロントサテラ イトとの間の距離が大きい場合や、仕様空間の音響特性が好ましくない場合など、位相設 定を180°にしておいた方が有利なことが、稀にあります。しかし原則としては、基本音 域下部がフルに響く位置が適切な設定といえます。 ヒューズ (10) ヒューズについては、アンプの裏側のヒューズ止め具の横に記された型以外は使用できませ ん。 修理が必要にならないためのTIPPS 全てのマグナット・スピーカーは、音質レベル・コントローラーが中間に設定された場合 に、つまりアンプのリニア再生時に最良の音響が出るように前もって調整されています。 音質レベルを上げすぎると、スピーカーに必要以上の負荷がかかるようになり、高いボリ ュームでは損傷することもあります。 ボリューム・コントローラー に注意!!! 仕様に記載されているボックスの負荷能力よりもかなり高い出力をもつアンプをご使用の...
  • Seite 189 従って、ボリュームを調整する時にはひずみに十分に注意し、ひずみが出たらすぐにボリ ュームを落としてください。ボリュームの高いサウンドを好む方は、少なくともボックス が耐えられる出力にアンプを調節するようにしてください。 技術仕様 フロント/リア センター 配置構成: 2ウェイ 2ウェイ 負荷能力 RMS / Max.: 50/100 Watt 60/120 Watt インピーダンス:. 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm 周波数範囲: 90 – 32 000 Hz 80 – 32 000 Hz 境界周波数: 5000Hz 5000 Hz 推薦アンプ出力: >...
  • Seite 192 Interior 5.1X...
  • Seite 194 Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT hiFi-Produktes geworden. MAGNAT hiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT hiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für MAGNAT hiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
  • Seite 195: G Arantiekarte W Arranty C Ard

    arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Seite 196 Magnat Audio-Produkte Gmbh Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de...

Inhaltsverzeichnis